"بشأن التجارة الالكترونية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre Comercio Electrónico
        
    • sobre el comercio electrónico
        
    • sobre transferencias electrónicas
        
    • sobre las Firmas Electrónicas
        
    • de comercio electrónico
        
    POSIBLE ADICIÓN A LA LEY MODELO DE LA CNUDMI SOBRE COMERCIO ELECTRÓNICO: UN اضافة ممكنة الى قانون اﻷونستيرال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية :
    de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico UN القانون النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    D. Relación con la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico . UN العلاقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    No queda lo suficientemente claro cuál es el objetivo del proyecto y su relación con la Ley Modelo sobre Comercio Electrónico. UN فليس من الواضح بما فيه الكفاية ما هو الغرض من المشروع وما هي علاقته بالقانون النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    El Sr. STURLESE (Francia) dice que todos concuerdan en que es importante que continúe la labor sobre el comercio electrónico. UN ٧٢ - السيد ستورليز )فرنسا(: قال إن الجميع يوافق على أن من المهم أن يتواصل العمل بشأن التجارة اﻹلكترونية.
    B. Relación con la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico 65-68 32 UN العلاقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    2. Plena coherencia entre la Ley Modelo y la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico 66-67 33 UN القانون النموذجي الجديد متسق تماما مع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    3. Relación con el artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico 68 33 UN العلاقة بالمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    La CNUDMI ha preparado la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico para facilitar el creciente empleo de los medios de comunicación modernos. UN وبهدف تيسير زيادة استعمال وسائل الاتصال العصرية، أعدت الأونسيترال قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    En los párrafos 65, 67 y 70 a 75 de la presente Guía se sigue examinando la relación de la Ley Modelo con el artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico. UN ويرد أدناه في الفقرات 65 و 67 و 70 الى 75 من هذا الدليل مزيد من المناقشة لعلاقة القانون النموذجي الجديد بالمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    El artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية:
    Esas funciones de la firma manuscrita ya se examinaron en el contexto de la preparación del artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico. UN وقد سبق أن نوقشت وظائف التوقيع الخطي تلك في سياق اعداد المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico (LMCE) UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    51/162. Ley Modelo sobre Comercio Electrónico aprobada por la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN ٥١/١٦٢ ـ القانون النموذجي بشأن التجارة الالكترونية الذي اعتمدته لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Observando que la Ley Modelo sobre Comercio Electrónico fue aprobada por la Comisión en su 29º período de sesiones después de examinar las observaciones de los gobiernos y de las organizaciones interesadas, UN وإذ تلاحظ أن اللجنة اعتمدت القانون النموذجي بشأن التجارة الالكترونية في دورتها التاسعة والعشرين، بعد مراعاة ملاحظات الحكومات والمنظمات المعنية،
    A/CN.9/450 Posible adición a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico: proyecto de disposición sobre la incorporación por remisión UN A/CN.9/450 اضافة ممكنة الى قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية : مشروع حكم بشأن الادراج بالاشارة
    A/CN.9/450 Posible adición a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico: proyecto de disposición sobre la incorporación por remisión UN A/CN.9/450 اضافة ممكنة الى قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية : مشروع حكم بشأن الادراج بالاشارة
    Se observó que la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico había pasado a ser la fuente individual más frecuentemente citada por muchos países. UN ونوِّه بأن قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية قد أصبح المصدر المشترك الوحيد الذي كثيرا ما ترجع إليه بلدان عديدة.
    La Comisión tomó nota asimismo de la propuesta de que el Grupo de Trabajo tal vez pudiese iniciar el estudio preliminar de la elaboración de una convención internacional basada en la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالاقتراح الذي مفاده أن الفريق العامل قد يود إعطاء أهمية أولية ﻹعداد اتفاقية دولية مبنية على قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    En cooperación con las organizaciones pertinentes, en particular la OMC, el CCI, la OMPI y la CNUDMI, debe prestarse asistencia a los países en desarrollo a fin de que se preparen para las posibles negociaciones multilaterales sobre el comercio electrónico. UN وينبغي التعاون مع المنظمات المختصة، ولا سيما منظمة التجارة العالمية والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، وذلك في مساعدة البلدان النامية على اﻹعداد للمناقشات المتعددة اﻷطراف التي يُحتمل إجراؤها بشأن التجارة اﻹلكترونية.
    La variante B se basaba en el párrafo 3 del artículo 6 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre las Firmas Electrónicas (A/CN.9/WG.IV/WP.95, notas de pie de página 37 a 41). UN ويستند الخيار باء إلى الفقرة 3 من المادة 6 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    El Sr. BURMAN (Estados Unidos de América) presenta la propuesta de su delegación en relación con la labor futura en materia de comercio electrónico. UN ٥ - السيد بورمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قدم اقتراح وفد بلده المتعلق باﻷعمال المقبلة بشأن التجارة اﻹلكترونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus