"بشأن التعاون التقني في ميدان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para la Cooperación Técnica en materia
        
    • sobre cooperación técnica en la esfera
        
    • sobre la cooperación técnica en materia
        
    • para la Cooperación Técnica en la esfera
        
    • sobre cooperación técnica en materia
        
    nnn) En relación con el tema 19, al Sr. T. Hammarberg, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de derechos humanos. UN هامربرغ، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    nnn) En relación con el tema 19, al Sr. T. Hammarberg, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de derechos humanos. UN هامربرغ، رئيس مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    En los informes del ACNUDH sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos puede encontrarse información suplementaria sobre la asistencia prestada a las instituciones nacionales. UN وترد معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة إلى مؤسسات وطنية في تقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    Se ha firmado con el Gobierno de Somalia un memorando de entendimiento sobre cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos. UN كما تم توقيع مذكرة تفاهم مع حكومة الصومال بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    7. Invita a los gobiernos a aportar recursos adicionales al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de derechos humanos; UN ٧- تدعو الحكومات إلى المساهمة بأموال إضافية ومخصصة في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    10. Pide también al Secretario General que siga prestando la asistencia necesaria a las reuniones regionales de instituciones nacionales con cargo a los recursos existentes y al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de derechos humanos; UN ٠١- تطلب أيضاً إلى اﻷمين العام أن يواصل، في حدود الموارد المتاحة ومن صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات اﻹقليمية للمؤسسات الوطنية؛
    15. Invita a los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales que contribuyan al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de derechos humanos con el fin de financiar, cuando sea necesario, la asistencia de representantes de instituciones nacionales; UN ٥١- تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية إلى المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، لغرض توفير التمويل، عند الاقتضاء، لحضور ممثلي المؤسسات الوطنية؛
    a) la Sra. Leila I. Takla, Presidenta de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de derechos humanos; UN )أ( السيدة ليلى تقلا، رئيسة مجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    19. Invita a los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales a que contribuyan al Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos con el fin de financiar, cuando sea necesario, la asistencia de representantes de instituciones nacionales; UN 19- تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية إلى المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان لغرض توفير التمويل، عند الاقتضاء، لحضور ممثلي المؤسسات الوطنية؛
    585. En la 47ª sesión, celebrada el 19 de abril de 2002, la Sra. Leila I. Takla, Presidenta de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos, formuló una declaración. UN 585- وفي الجلسة 47 المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2002، أدلت السيدة ليلى تقلا، رئيسة مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، ببيان.
    592. En la 47.ª sesión, celebrada el 19 de abril de 2002, la Sra. Leila I. Takla, Presidenta de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos, formuló una declaración. UN 592- وفي الجلسة 47 المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2002، أدلت السيدة ليلى تقلا، رئيسة مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، ببيان.
    610. En la 49.ª sesión, celebrada el 15 de abril de 2003, el Sr. Thomas Hammarberg, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos, hizo una declaración. UN 610- وفي الجلسة 49، المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2003، أدلى السيد توماس هامربرغ، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، ببيان.
    625. En la 52.ª sesión, el 15 de abril de 2005, hizo una declaración el Sr. Thomas Hammarberg, Presidente de la Junta de Síndicos del Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos. UN 625- وفي الجلسة 52 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2005، أدلى ببيان السيد توماس هامربرغ، رئيس مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    b) Siga prestando la asistencia necesaria a las reuniones regionales de las instituciones nacionales, con cargo a los recursos existentes y al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de derechos humanos. UN )ب( أن يواصل، في حدود الموارد المتاحة وموارد صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات اﻹقليمية للمؤسسات الوطنية.
    45. Cada trimestre se preparan informes de situación sobre las actividades de proyectos y sobre la situación financiera del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos que se ponen a disposición de los Estados Miembros, otros países donantes y los demás colaboradores para conseguir un máximo de transparencia y de responsabilidad en la gestión de la cooperación técnica. UN 45- وتُعد على أساس ربع سنوي تقارير حالة عن أنشطة المشاريع وعن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان وتتاح هذه التقارير للدول الأعضاء وللبلدان المانحة الأخرى وللشركاء الآخرين بغية ضمان أقصى قدر من الشفافية والمساءلة في إدارة التعاون التقني.
    b) Siguiera prestando la asistencia necesaria a las reuniones internacionales y regionales de instituciones nacionales con cargo a los recursos disponibles y al Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos. UN (ب) أن يواصل، في حدود الموارد المتاحة ومن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية.
    b) Siga prestando la asistencia necesaria a las reuniones internacionales y regionales de instituciones nacionales con cargo a los recursos disponibles y al Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos. UN (ب) أن يواصل، في حدود الموارد المتاحة ومن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية.
    Reforzada por un memorando de entendimiento oficial sobre cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos, la UNPOS seguirá prestando apoyo en el fomento de la capacidad del Gobierno de Somalia en materia de derechos humanos especialmente en el sector de la seguridad y la justicia, así como la protección de los civiles. UN 126 - سيواصل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، مدعوماً بمذكرة تفاهم رسمية بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، تقديم الدعم إلى حكومة الصومال في ما يتعلق ببناء القدرات في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك بشأن تطوير قطاعي الأمن والقضاء، فضلا عن حماية المدنيين.
    En mayo de 2012, en Mogadiscio, el ACNUDH y la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) firmaron un memorando de entendimiento sobre cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos con el Gobierno Federal de Transición. UN وفي أيار/مايو 2012، وقعت المفوضية ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في مقديشو، على مذكرة تفاهم بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان مع الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Documento de trabajo elaborado por el Sr. Alfredsson y el Sr. Salama sobre la cooperación técnica en materia de derechos humanos UN ورقة عمل أعدها السيد ألفريدسون والسيد سلامة بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    a) Informe anual del Secretario General sobre cooperación técnica en materia de derechos humanos (apartado b) del párrafo 14 de la resolución 1998/57); UN )أ( التقرير السنوي لﻷمين العام بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان )الفقرة ٤١)ب( من القرار ٨٩٩١/٧٥(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus