"بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre las estimaciones revisadas resultantes de
        
    Si el Consejo aprobara el proyecto de resolución, se publicaría una adición al informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo. UN وإذا وافق المجلس على مشروع القرار، ستصدر إضافة لتقرير اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس.
    Si el Consejo aprobara el proyecto de resolución, se publicaría una adición al informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo. UN وإذا وافق المجلس على مشروع القرار، ستصدر إضافة لتقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس.
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 19º, 20º y 21º UN تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته التاسعة عشرة والعشرين والحادية والعشرين
    Los representantes de Sri Lanka y Eritrea formulan declaraciones sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وأدلى كل من ممثلي سري لانكا وإريتريا ببيان بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان.
    La Comisión Consultiva ha examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1999 (A/54/443). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ )A/54/443(.
    De hecho, el informe que figura en el documento A/62/671 es el quinto informe sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos desde el primer período de sesiones del Consejo, celebrado en junio de 2006. UN وفي الواقع، يمثل التقرير الوارد في الوثيقة A/62/671 التقرير الخامس بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان منذ انعقاد الدورة الأولى للمجلس في حزيران/يونيه 2006.
    De hecho, el informe que figura en el documento A/62/671 es el quinto informe sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos desde el primer período de sesiones del Consejo, celebrado en junio de 2006. UN وفي الواقع، يمثل التقرير الوارد في الوثيقة A/62/671 التقرير الخامس بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان منذ انعقاد الدورة الأولى للمجلس في حزيران/يونيه 2006.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1999 (A/54/443). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1999 (A/54/443).
    Administrativos y de Presupuesto La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2004 (A/59/393). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2004 (A/59/393).
    El Sr. Repasch (Estados Unidos de América) dice que los Estados Unidos apoyan el informe de la Comisión Consultiva sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social (A/60/7/Add.5). UN 8 - السيد ريباش (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الولايات المتحدة تؤيد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/60/7/Add.5).
    Al mismo tiempo, el Consejo ha establecido un número aproximadamente igual de nuevos mecanismos, como se detalla en el anexo III del informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones aprobadas por el Consejo en sus períodos de sesiones séptimo y octavo (A/63/541). UN وفي نفس الوقت، أنشأ المجلس عددا مساويا تقريبا من الأجهزة الجديدة، كما ورد بتفصيل في المرفق الثالث من تقرير الأمين العام (A/63/541) بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها المجلس في دورتيه السابعة والثامنة.
    El Presidente informa también a la Comisión que las consultas oficiosas sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social, así como la solicitud de una subvención para el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme basada en las recomendaciones de la Junta de Consejeros del Instituto, serán coordinadas por el Sr. Felix Ayibanuah Datuowei (Nigeria). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أيضا بأن السيد فيليكس آييبانوا داتووي (نيجيريا) سينسق مشاورات غير رسمية بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك بشأن طلب تقديم إعانة إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus