"بشأن التنوع البيولوجي وخدمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre diversidad biológica y servicios
        
    • relativos a la biodiversidad y los servicios
        
    • sobre la diversidad biológica y los servicios
        
    • ámbito de la diversidad biológica y servicios
        
    El informe técnico complementará la evaluación mundial sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas en relación con este tema y contribuirá con dicha evaluación. UN وسيكون التقرير التقني مكملاً للتقييم العالمي بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية حول هذا الموضوع وسيسهم فيه.
    El Japón hace un llamamiento asimismo para que se apruebe una resolución sobre la plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas. UN ودعا أيضا إلى اعتماد قرار بشأن منهاج عمل للسياسات العلمية الحكومية الدولية بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    La delegación de la India hace un llamamiento asimismo en favor del pronto establecimiento de una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas. UN وقال إن وفد بلده يدعو أيضا إلى القيام في وقت مبكر بوضع منهاج عمل حكومي دولي للسياسات العلمية بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي.
    a) Opción 1: La nueva plataforma realizaría evaluaciones periódicas, oportunas [y pertinentes] sobre la situación de los conocimientos relativos a la biodiversidad y los servicios de los ecosistemas, que comprenderían evaluaciones amplias a nivel mundial y submundial (de grandes regiones) y sobre cuestiones temáticas a una escala adecuada. UN (أ) الخيار 1: سيؤدي المنبر الجديد تقييمات منتظمة وحسنة التوقيت [وملبية للحاجة] لحالة المعارف بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، مما سيشمل تقييمات عالمية شاملة، وتقييمات دون عالمية (إقليمية كبرى) شاملة، ومسائل مواضيعية على نطاقات ملائمة.
    b) Opción 2: La nueva plataforma realizaría evaluaciones periódicas, oportunas [y pertinentes] sobre la situación de los conocimientos relativos a la biodiversidad y los servicios de los ecosistemas, que comprenderían evaluaciones amplias a nivel mundial, submundial (de grandes regiones), subregional y nacional, y sobre cuestiones temáticas a una escala adecuada. UN (ب) الخيار 2: سيؤدي المنبر الجديد تقييمات منتظمة وحسنة التوقيت [وملبية للحاجة] لحالة المعارف بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، وسيشمل ذلك تقييمات عالمية شاملة، وتقييمات دون عالمية (إقليمية كبرى) شاملة، وتقييمات دون إقليمية ووطنية، ومسائل مواضيعية على نطاقات ملائمة.
    El Comité Plenario y el Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial tienen un enorme programa sustantivo esta semana, que va desde la decisión sobre el mercurio y la nueva orientación de nuestro programa de trabajo a la plataforma intergubernamental de políticas sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas y la gobernanza ambiental a nivel internacional. UN وأمام اللجنة الجامعة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي هذا الأسبوع جدول أعمال فني هائل يشمل مسائل تتراوح بين اتخاذ قرار بشأن الزئبق والتوجّه الجديد لبرنامج عملنا وبين منهاج السياسة العامة المشترك بين الحكومات بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والإدارة البيئية الدولية.
    En la reunión conjunta de análisis regional se elaboraron proyectos de informes de análisis correspondientes a las cinco evaluaciones regionales previstas sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas. UN 14 - وضع أيضاً الاجتماع الإقليمي المشترك المعني بتحديد النطاق مشاريع تقارير لتحديد النطاق للتقييمات الإقليمية الخمسة بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    12. Alienta a los gobiernos a que utilicen los resultados de las evaluaciones científicas como fundamento para la adopción de decisiones y apoyen el establecimiento de una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas; UN يشجع الحكومات على الاستفادة من نتائج التقييمات العلمية لاتخاذ قرارات مستنيرة ولدعم تطوير منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي؛
    Se aprovecharán las sinergias de la labor del PNUMA sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas y la adaptación al cambio climático. UN وسوف يستفاد من أوجه التآزر التي يتيحها عمل البرنامج بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والتكيف مع تغير المناخ.
    La plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas propuesta, así como la red de observación de la biodiversidad en fase de elaboración, pueden representar importantes contribuciones. UN وقد يُمثل المنبر الحكومي الدولي المقترح إنشاؤه لإقامة حوار بين الدوائر العلمية وواضعي السياسات بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وشبكة رصد التنوع البيولوجي التي يجري تطويرها حاليا إسهامين مهمين في هذا الصدد.
    Si bien dichas iniciativas son muy valiosas, es preciso seguir trabajando en la generación y mantenimiento actualizado de una base de información científica sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas. UN 3 - ولهذه المبادرات قيمة عظيمة، بيد أن من الضروري بذل جهود إضافية لتوليد المعلومات العلمية بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، والاحتفاظ بقاعدة لها يتم تحديثها بصورة مستمرة.
    La Plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas, una plataforma internacional, está desarrollando una estrategia de participación de los grupos de interesados que también esté abierta a los pueblos indígenas. UN ويعمل المنبر الحكومي الدولي للسياسات العلمية بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، وهو منبر دولي للسياسات العلمية الدولية بشأن التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية، على وضع استراتيجية لإشراك أصحاب المصلحة تكون أيضا مفتوحة أمام الشعوب الأصلية.
    Es más, en su cuarto período de sesiones, el Plenario invitará a aprobar tres evaluaciones más: una evaluación mundial sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas y dos evaluaciones temáticas sobre especies exóticas invasoras y utilización sostenible de la diversidad biológica. UN وعلاوة على ذلك، سيُدعى الاجتماع العام في دورته الرابعة إلى الموافقة على ثلاثة تقييمات إضافية، هي: تقييم عالمي بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وتقييمان مواضيعيان بشأن الأنواع الغريبة الغازية والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي.
    Participantes procedentes de 48 países y 25 organizaciones se reunieron en Putrajaya (Malasia) para examinar necesidades y modalidades para fortalecer la interfaz científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas, incluida la posibilidad de una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas. UN 4 - اجتمع 78 بلداً و25 منظمة في بوتراجايا، ماليزيا، لمناقشة الاحتياجات والوسائط اللازمة لتعزيز التواصل البيني للعلوم والسياسات بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، وبما في ذلك إمكانية قيام منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي.
    " debería realizar evaluaciones periódicas y oportunas sobre los conocimientos relativos a la biodiversidad y los servicios de los ecosistemas y sus interrelaciones, que deben comprender evaluaciones amplias a nivel mundial, regional y, según sea necesario, subregional, y cuestiones temáticas a una escala adecuada, así como nuevos temas identificados en el ámbito de la ciencia, según decida el plenario. UN ' ' تقييمات منتظمة وحسنة التوقيت للمعارف المتاحة بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والصلات القائمة بينها، وهو ما ينبغي أن يشمل تقييمات عالمية وإقليمية، ودون إقليمية إن اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على المستويات الملائمة، ومواضيع رئيسية جديدة تحددها العلوم وتتخذ الجلسة العامة قرارات بشأنها.
    c) La nueva plataforma debería realizar evaluaciones periódicas y oportunas sobre los conocimientos relativos a la biodiversidad y los servicios de los ecosistemas y sus interrelaciones, que deben comprender evaluaciones amplias a nivel mundial, regional y, según sea necesario, subregional, y cuestiones temáticas a una escala adecuada, así como nuevos temas identificados en el ámbito de la ciencia, según decida el plenario. UN (ج) ينبغي للمنبر الجديد أن يقوم بتقييمات منتظمة وحسنة التوقيت للمعارف المتاحة بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والصلات القائمة بينها، وهو ما ينبغي أن يشمل تقييمات عالمية وإقليمية، ودون إقليمية إن اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على المستويات الملائمة، ومواضيع رئيسية جديدة تحددها العلوم وتتخذ الجلسة العامة قرارات بشأنها.
    La nueva plataforma debería realizar evaluaciones periódicas y oportunas sobre los conocimientos relativos a la biodiversidad y los servicios de los ecosistemas y sus interrelaciones, que deben comprender evaluaciones amplias a nivel mundial, regional y, según sea necesario, subregional, y cuestiones temáticas a una escala adecuada, así como nuevos temas identificados en el ámbito de la ciencia, según decida el plenario. UN (ج) ينبغي للمنبر الجديد أن يقوم بتقييمات منتظمة وحسنة التوقيت للمعارف المتاحة بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والصلات القائمة بينها، وهو ما ينبغي أن يشمل تقييمات عالمية وإقليمية، ودون إقليمية إن اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على المستويات الملائمة، ومواضيع رئيسية جديدة تحددها العلوم وتتخذ الجلسة العامة قرارات بشأنها.
    c) La nueva plataforma debería realizar evaluaciones periódicas y oportunas sobre los conocimientos relativos a la biodiversidad y los servicios de los ecosistemas y sus interrelaciones, que deben comprender evaluaciones amplias a nivel mundial, regional y, según sea necesario, subregional, y cuestiones temáticas a una escala adecuada, así como nuevos temas identificados en el ámbito de la ciencia, según decida el plenario. UN (ج) ينبغي للمنبر الجديد أن يقوم بتقييمات منتظمة وحسنة التوقيت للمعارف بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والصلات القائمة بينها، وهو ما ينبغي أن يشمل تقييمات عالمية وإقليمية، ودون إقليمية إن اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على المستويات الملائمة، والمواضيع الجديدة التي تحددها العلوم ويتخذ الاجتماع العام قرارات بشأنها.
    Informe sobre el análisis inicial de una evaluación mundial sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas (producto previsto 2 c)) UN تقرير تحديد النطاق الأولي لإجراء تقييم عالمي بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: (الناتج 2 (ج))
    Una evaluación mundial sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas es uno de los productos previstos finales del programa de trabajo para 20142018 aprobado por el Plenario en su decisión IPBES2/5. UN 1- يُعد إجراء تقييم عالمي بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية أحد النواتج النهائية في برنامج عمل المنبر للفترة 2014-2018 المـُعتمد من جانب الاجتماع العام في مقرره م ح د-2/5.
    54. En el plano mundial, el proceso ordinario será una fuente de componentes marinos para evaluaciones mundiales que abarquen esferas más amplias (por ejemplo, el seguimiento de la Evaluación de Ecosistemas del Milenio sobre la diversidad biológica y los servicios eco sistémicos o las Perspectivas del Medio Ambiente Mundial). UN 54 - وعلى الصعيد العالمي ستكون العملية المنتظمة مصدراً للعناصر البحرية في التقييمات العالمية التي تشمل مجالات أوسع نطاقاً مثل متابعة تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي أو توقعات البيئة العالمية.
    Interfaz científico-normativa en el ámbito de la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: análisis de las deficiencias UN التواصل بين العلم والسياسات بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي: تحليل الثغرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus