A continuación se ofrece un breve resumen de la Consulta sobre el derecho a una alimentación adecuada. | UN | وفيما يلي خلاصة مختصرة للمشاورة بشأن الحق في الغذاء الكافي. |
46. El texto completo de la Observación general sobre el derecho a una alimentación adecuada debería estudiarse como parte integrante de esta actualización. | UN | 46- وينبغي أن يُدرس النص الكامل للتعليق العام بشأن الحق في الغذاء الكافي كجزء لا يتجزأ من هذه الدراسة المستوفاة. |
71. Los Estados deberían adoptar una estrategia nacional sobre el derecho a una alimentación adecuada de conformidad con la Observación general Nº 12. | UN | 71- ينبغي للدول أن تعتمد استراتيجية وطنية بشأن الحق في الغذاء الكافي وفقاً للتعليق العام رقم 12. |
Al respecto, el Comité remite a su Observación general Nº 12 (1999) sobre el derecho a una alimentación adecuada. | UN | وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى تعليقها العام رقم 12(1999) بشأن الحق في الغذاء الكافي. |
Resumen de la Consulta sobre el derecho a una alimentación suficiente | UN | خلاصة المشاورة بشأن الحق في الغذاء الكافي |
N.º 12 (1999) sobre el derecho a una alimentación adecuada (artículo 11 del Pacto) (ibíd., anexo V); | UN | التعليق العام رقم 12 (1999) بشأن الحق في الغذاء الكافي (المادة 11 من العهد) (المرجع نفسه، المرفق الخامس)؛ |
Tomando conocimiento en particular de la Observación general Nº 12 sobre el derecho a una alimentación adecuada, adoptada por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en 1999, en la que éste ha esclarecido el contenido del derecho a la alimentación y a no pasar hambre y recomendado medidas para su aplicación progresiva por los Estados y la comunidad internacional, | UN | وإذ تلاحظ بوجه خاص التعليق العام رقم 12 بشأن الحق في الغذاء الكافي الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 1999، والذي أوضح مضمون الحق في الغذاء وفي التحرر من الجوع وأوصى بخطوات لإعماله التدريجي من جانب الدول والمجتمع الدولي، |
El informe se refiere a la Observación general Nº 12 sobre el derecho a una alimentación adecuada del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y destaca la función del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación en la contribución a la conceptualización de este derecho. | UN | ويشير التقرير إلى التعليق العام رقم 12 بشأن الحق في الغذاء الكافي الذي وضعته لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية, ويؤكد على أهمية دور المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء في المساهمة في إضفاء طابع مفاهيمي على هذا الحق. |
El Comité invita al Estado parte a que, en ese empeño, se guíe por las orientaciones incluidas en su Observación general Nº 12 (1999) sobre el derecho a una alimentación adecuada. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الاسترشاد في جهودها هذه بتعليق اللجنة العام رقم 12(1999) بشأن الحق في الغذاء الكافي. |
Asimismo, lo invita a que, en ese empeño, se guíe por las orientaciones incluidas en su Observación general Nº 12 (1999) sobre el derecho a una alimentación adecuada. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الاسترشاد في جهودها هذه بتعليق اللجنة العام رقم 12(1999) بشأن الحق في الغذاء الكافي. |
El Comité remite al Estado parte a su Observación general Nº 12 (1999), sobre el derecho a una alimentación adecuada. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 12(1999) بشأن الحق في الغذاء الكافي. |
También señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 12 (1999) sobre el derecho a una alimentación adecuada. | UN | وتوجّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم ١٢(١٩٩٩) بشأن الحق في الغذاء الكافي. |
El Comité remite al Estado parte a su Observación general Nº 12 (1999), sobre el derecho a una alimentación adecuada. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 12(1999) بشأن الحق في الغذاء الكافي. |
También señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 12 (1999) sobre el derecho a una alimentación adecuada. | UN | وتوجّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم ١٢(١٩٩٩) بشأن الحق في الغذاء الكافي. |
El Comité señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 12 (1999) sobre el derecho a una alimentación adecuada. | UN | وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 12(1999) بشأن الحق في الغذاء الكافي. |
El Comité señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 12 (1999) sobre el derecho a una alimentación adecuada. | UN | وتوجِّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 12(1999) بشأن الحق في الغذاء الكافي. |
El Comité señala a la atención del Estado parte su observación general Nº 12 (1999) sobre el derecho a una alimentación adecuada. | UN | وتلفت اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 12(1999) بشأن الحق في الغذاء الكافي. |
En relación con la Observación general N.º 12 (1999) del Comité, sobre el derecho a una alimentación adecuada (artículo 11 del Pacto), destacó que el acceso a los recursos de producción alimentaria, en particular las semillas, constituía un aspecto importante del derecho a la alimentación. | UN | وفيما يخص تعليق اللجنة العام رقم 12 (1999) بشأن الحق في الغذاء الكافي (المادة 11 من العهد)، أكد السيد وندفوهر أن الحصول على الموارد المنتجة للأغذية، وخاصة البذور، جانب هام من جوانب الحق في الغداء. |
10. De conformidad con su mandato, el Relator Especial ha contribuido también al proceso de seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después, que tiene por objeto la formulación de directrices voluntarias sobre el derecho a una alimentación adecuada bajo los auspicios de la FAO. | UN | 10- وأسهم المقرر الخاص أيضاً، وفقاً لولايته، في عملية متابعة مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، التي تهدف إلى وضع مبادئ توجيهية طوعية بشأن الحق في الغذاء الكافي تحت رعاية منظمة الأغذية والزراعة. |
El Comité recomienda también que el Estado parte revise el proyecto de Ley de semillas (2004) a la luz de sus obligaciones en virtud del Pacto y señale a la atención del Estado parte el párrafo 19 de su Observación general Nº 12 (1999) sobre el derecho a una alimentación adecuada. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تعيد النظر في مشروع قانون البذور (2004) في ضوء التزاماتها في إطار العهد، وتسترعي انتباهها إلى الفقرة 19 من تعليقها العام رقم 12(1999) بشأن الحق في الغذاء الكافي. |
197. La Sra. Sardenberg participó también en la Segunda Consulta de Expertos sobre el derecho a una alimentación suficiente que se efectuó en Roma el 18 y 19 de noviembre de 1998. | UN | 197- وشاركت السيدة ساردينبيرغ أيضاً في اجتماع الخبراء التشاوري الثاني بشأن الحق في الغذاء الكافي الذي عقد في روما في يومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |