ii) Consultas Mundiales sobre la protección internacional | UN | `2` المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية |
Como ustedes saben, las Consultas Mundiales sobre la protección internacional se iniciaron el año pasado. | UN | إن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية قد بدأت في العام الماضي كما تعلمون. |
Párrafo 19: Conclusión general sobre la protección internacional | UN | الفقرة ٩١: استنتاج عام بشأن الحماية الدولية |
Por eso es tan importante el proceso de Consultas Mundiales sobre protección internacional. | UN | لذلك فإن عملية المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية تتصف بأهمية بالغة. |
El proceso de las consultas mundiales sobre protección internacional se había iniciado y continuaría en 2002. | UN | وبدأت عملية إجراء المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية وستتواصل في عام 2002. |
Se presentó al Comité Permanente en su 21º período de sesiones un informe actualizado sobre las Consultas mundiales sobre protección internacional. | UN | قُدم إلى اللجنة الدائمة في اجتماع الحادي والعشرين تقرير مستوفى عن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية. |
Párrafo 19: Conclusión general sobre la protección internacional | UN | الفقرة ٩١: استنتاج عام بشأن الحماية الدولية |
Párrafo 21: Conclusión general sobre la protección internacional | UN | الفقرة ٢١: استنتاج عام بشأن الحماية الدولية |
A. Conclusión y decisión sobre la protección internacional 21 - 22 8 | UN | ألف- استنتاج ومقرر بشأن الحماية الدولية ١٢ - ٢٢ ٨ |
Consultas Mundiales sobre la protección internacional | UN | المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية |
En las Consultas Mundiales sobre la protección internacional se procuró también que los Estados pudieran abordar los actuales problemas de protección de los refugiados en un espíritu de diálogo y cooperación. | UN | كما أن المشاورات الدولية بشأن الحماية الدولية سعت إلى تمكين الدول من أن تتصدى للتحديات التي تواجهها حاليا فيما يتعلق بحماية اللاجئين بروح من الحوار والتعاون. |
CONSULTAS MUNDIALES SOBRE LA PROTECCIÓN INTERNACIONAL: | UN | المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية: تقرير الاجتماعات التي عقدت |
Éste era un tema fundamental de las Consultas Mundiales sobre la protección internacional. | UN | وبيَّن أن تقاسم الأعباء ما برح من المواضيع الشاملة لعدة جوانب في المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية. |
Quisiera empezar refiriéndome brevemente a las Consultas Mundiales sobre la protección internacional. | UN | أود في البداية أن أقول بضع كلمات عن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية. |
El proceso de las consultas mundiales sobre protección internacional se había iniciado y continuaría en 2002. | UN | وبدأت عملية إجراء المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية وستتواصل في عام 2002. |
134. El ACNUR adoptó su Programa de Protección después de una consulta mundial sobre protección internacional celebrada en 2001. | UN | 134- وقد اعتمدت المفوضية خطتها المتعلقة بالحماية بعد إجراء مشاورة عالمية بشأن الحماية الدولية في عام |
El tema se analiza asimismo en la Nota sobre protección internacional (A/AC.96/830) de este año. | UN | كما جرى بحث هذا الموضوع في مذكرة هذا العام بشأن الحماية الدولية )A/AC.96/830(. |
iii) Nota sobre protección internacional. | UN | `٣` مذكرة بشأن الحماية الدولية |
- Nota sobre protección internacional (A/AC.96/863); | UN | مذكرة بشأن الحماية الدولية (A/AC.96/863)؛ |
En una nota oficiosa sobre protección internacional presentada al Comité Ejecutivo en su 47º período de sesiones, celebrado en 1996 se insistía en la importancia de la protección basada en enfoques globales que se centraron especialmente en los derechos humanos. | UN | وفي مذكرة غير رسمية بشأن الحماية الدولية عرضت على اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين في عام ١٩٩٦، تم التأكيد على أهمية النهوج الشاملة المبنية على فكرة الحماية والتي تركز على حقوق الانسان. |
3. Celebración de nuevas consultas sobre la índole y el futuro de las conclusiones del Comité Ejecutivo en materia de protección internacional. | UN | 3- إجراء المزيد من المشاورات حول طبيعة ومستقبل استنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية. |
NOTA SOBRE PROTECCION INTERNACIONAL | UN | مذكرة بشأن الحماية الدولية |
Estas directrices responden a la función de vigilancia del ACNUR, prevista en el artículo 35 de la Convención de 1951 como una serie de directrices relativas a la protección internacional. | UN | ويجري إصدار تلك المبادئ التوجيهية وفقا لدور الإشراف الذي تضطلع به المفوضية بموجب المادة 35 من اتفاقية عام 1951 بوصفها سلسلة من المبادئ التوجيهية الصادرة عن المفوضية بشأن الحماية الدولية(13). |
ii) Documentación para reuniones. Dos números de Note on International Protection y cinco documentos de sesión sobre temas concretos relativos a la protección internacional; | UN | ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - إصدار عددين من " مذكرة بشأن الحماية الدولية " ، وخمس ورقات غرفة اجتماع بشأن مواضيع محددة تتعلق بالحماية؛ |
d. Informe actualizado sobre las consultas oficiosas acerca de la protección internacional de todas las personas que la necesitan; | UN | )د( استيفاء المشاورات غير الرسمية بشأن الحماية الدولية لكل من يحتاجونها؛ |