"بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre Energía Solar y Desarrollo Sostenible
        
    DECLARACIÓN DE HARARE sobre Energía Solar y Desarrollo Sostenible UN إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة
    Varios países han tomado medidas legislativas y reglamentarias para alentar el uso de fuentes de energía renovables de conformidad con las recomendaciones de la Declaración de Harare sobre Energía Solar y Desarrollo Sostenible. UN 21 - اتخذ عدد من البلدان إجراءات تشريعية وتنفيذية لتعزيز المصادر المتجددة للطاقة بما يتفق والتوصيات الواردة في إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة.
    Tengo el honor de transmitir por la presente la Declaración de Harare sobre Energía Solar y Desarrollo Sostenible y el esbozo del Programa Solar Mundial 1996-2005, aprobado por los Jefes de Estado y de Gobierno con motivo de la Cumbre Solar Mundial celebrada en Harare el 16 y 17 de septiembre de 1996. UN أتشرف بأن أحيل طيا إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة والبرنامج العالمي للطاقة الشمسية للفترة ٦٩٩١-٥٠٠٢: لمحة عامة، الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية المعقود في هراري يومي ٦١ و ٧١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    El Programa Solar Mundial 1996-2005 (véase A/C.2/51/5) se preparó tomando como base el esbozo aprobado por la Cumbre Solar Mundial y los compromisos formulados en la Declaración de Harare sobre Energía Solar y Desarrollo Sostenible. UN وقد أعد البرنامج العالمي للطاقة الشمسية، ١٩٩٦-٢٠٠٥ )انظر(A/C.2/51/5 على أساس المخطط الذي وافق عليه مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية والالتزامات المتعهد بها في إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة.
    En cumplimiento de los compromisos contenidos en la Declaración de Harare sobre Energía Solar y Desarrollo Sostenible y de las recomendaciones formuladas en el Programa Solar Mundial 1996–2005, varios países han adoptado medidas legislativas en favor del desarrollo y la utilización práctica de las tecnologías relacionadas con las fuentes renovables de energía. UN ١٦ - وتمشيا مع الالتزامات التي يتضمنها إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة والتوصيات الواردة في البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥، اتخذ عدد من البلدان تدابير تشريعية تساعد على تنمية ونشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    Reafirmando que la celebración en Harare, los días 16 y 17 de septiembre de 1996, de la Cumbre Solar Mundial, en la que se aprobaron la Declaración de Harare sobre Energía Solar y Desarrollo Sostenible y la elaboración del Programa Solar Mundial 1996 - 2005, constituyó un progreso en la ejecución del Programa 21, que es un programa de acción multifacético y al mismo tiempo fundamental para lograr el desarrollo sostenible, UN وإذ تؤكد من جديد أن انعقاد مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية في هراري، يومي 16 و 17 أيلول/سبتمبر 1996، الذي جرى فيه اعتماد إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة()، وإقرار الأعمال التحضيرية للبرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005()، يمثل خطوة في مسعى تنفيذ جدول أعمال القرن 21()، باعتباره برنامج عمل متعدد الوجوه وأساسيا في الوقت نفسه من أجل تحقيق التنمية المستدامة،
    p) Carta de fecha 16 de octubre de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Zimbabwe ante las Naciones Unidas por la que se transmite la Declaración de Harare sobre Energía Solar y Desarrollo Sostenible y el esbozo del Programa Solar Mundial 1996-2005, aprobada por los Jefes de Estado y de Gobierno con motivo de la Cumbre Solar Mundial, celebrada en Harare los días 16 y 17 de septiembre de 1996 (A/C.2/51/5); UN )ع( رسالة مؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل زمبابوي الدائم لدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة والبرنامج العالمي للطاقة الشمسية للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٥: لمحة عامة، الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية المعقود في هراري يومي ١٦ و ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ )A/C.2/51/5(؛
    Reafirmando que la celebración en Harare, los días 16 y 17 de septiembre de 1996, de la Cumbre Solar Mundial, en la que se aprobó la Declaración de Harare sobre Energía Solar y Desarrollo Sostenible A/53/395, anexo, secc. II. , y la elaboración del Programa Solar Mundial 1996–2005 Ibíd., anexo, secc. V.D. UN وإذ تؤكد من جديد أن انعقاد مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية في هراري، يومي ٦١ و ٧١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، الذي جرى فيه اعتماد إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة)٣(، وإقرار اﻷعمال التحضيرية للبرنامج العالمي للطاقة الشمسية ٦٩٩١-٥٠٠٢)٤(، يمثل خطوة في مسعى تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢)٥(، باعتباره برنامج عمل متعدد الوجوه وأساسي في الوقت نفسه من أجل تحقيق التنمية المستدامة،
    Reafirmando que la celebración en Harare, los días 16 y 17 de septiembre de 1996, de la Cumbre Solar Mundial, en la que se aprobaron la Declaración de Harare sobre Energía Solar y Desarrollo Sostenible y la elaboración del Programa Solar Mundial 19962005, constituyó un progreso en la ejecución del Programa 21, que es un programa de acción multifacético y al mismo tiempo fundamental para lograr el desarrollo sostenible, UN وإذ تؤكد من جديد أن انعقاد مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية في هراري، يومي 16 و 17 أيلول/سبتمبر 1996، الذي جرى فيه اعتماد إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة() وإقرار الأعمال التحضيرية للبرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005()، يمثل خطوة في مسعى تنفيذ جدول أعمال القرن 21()، الذي يعتبر برنامج عمل متعدد الوجوه وأساسيا في الوقت نفسه من أجل تحقيق التنمية المستدامة،
    Reafirmando que la celebración en Harare, los días 16 y 17 de septiembre de 1996, de la Cumbre Solar Mundial, en la que se aprobaron la Declaración de Harare sobre Energía Solar y Desarrollo Sostenible y la elaboración del Programa Solar Mundial 19962005, constituyó un progreso en la ejecución del Programa 21, que es un programa de acción multifacético y al mismo tiempo fundamental para lograr el desarrollo sostenible, UN وإذ تؤكد من جديد أن انعقاد مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية في هراري يومي 16 و 17 أيلول/سبتمبر 1996، الذي جرى فيه اعتماد إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة() وإقرار الأعمال التحضيرية للبرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005()، مثل خطوة في مسعى تنفيذ جدول أعمال القرن 21()، باعتباره برنامج عمل متعدد الوجوه وأساسيا في الوقت نفسه من أجل تحقيق التنمية المستدامة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus