"بشأن العقد الدولي لثقافة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre el Decenio Internacional de una cultura
        
    Informe del Secretario General sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (A/56/349) UN تقرير الأمين العام بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم A/56/349
    En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General examinó resoluciones sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, sobre la Universidad para la Paz y sobre la comprensión, la armonía y la cooperación religiosas y culturales. UN ونظرت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين في قرارات بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، وجامعة السلام، والتفاهم الديني والثقافي والتوافق والتعاون.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو بشأن العقد الدولي لثقافة السلام وعدم العنف لمصلحة أطفال العالم، 2001-2010
    Informe del Secretario General sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (A/55/377) UN تقرير الأمين العام بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم (A/55/377)
    Por último, mi delegación apoya las recomendaciones recogidas en la nota del Secretario General sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010, bajo la signatura A/64/312. UN وأخيرا، يؤيد وفد بلدي التوصيات الواردة في مذكرة الأمين العام بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010، الصادرة تحت الرمز A/64/312.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010
    Sr. Ahmed (Bangladesh) (habla en inglés): Mi delegación quisiera dar las gracias a todos los Estados Miembros por haber aprobado, nuevamente y por consenso, la resolución 64/80 sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010. UN السيد أحمد (بنغلاديش) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي أن يشكر كل الدول الأعضاء على اتخاذ القرار 64/80 بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم 2001-2010، مرة أخرى بتوافق الآراء.
    La Directora de la División de Planificación, Políticas y Evaluación hizo una declaración sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (resolución 53/25 de la Asamblea General, de 10 de noviembre de 1998), cuya importancia para el trabajo del UNICEF puso de relieve. UN 330 - وأدلت مديرة شعبة التقييم والسياسات والتخطيط، بيانا بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لصالح أطفال العالم (قرار الجمعية العامة 53/25 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998)، الذي وصفته بأنه يكتسي أهمية كبيرة بالنسبة لعمل اليونيسيف.
    23. Recuerda el párrafo 10 de la resolución 55/47 de la Asamblea General, sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010, y, en ese contexto, alienta al Departamento de Información Pública a que difunda información concreta sobre la cultura de paz, teniendo en cuenta el transcurso del Decenio; UN 23 - تشير إلى الفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 55/47 بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم (2001-2010)، وتشجع، في هذا السياق، إدارة شؤون الإعلام على القيام بعملية نشر خاصة للمعلومات بشأن ثقافة السلام، آخذة في الاعتبار العقد الجاري؛
    Complementa la información que figura en el informe anual del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (véase A/62/97) sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001-2010). UN ويكمل التقرير المعلومات الواردة في التقرير المرحلي السنوي للمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 (انظر الوثيقة A/62/97).
    La Asamblea General también tiene ante sí el informe anual (véase A/62/97), preparado por el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001-2010), presentado de conformidad con lo dispuesto en su resolución 61/45 de la Asamblea General. UN 2 - وكان معروضا على الجمعية العامة أيضا التقرير المرحلي السنوي (انظر الوثيقة A/62/97) الذي أعده المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 61/45.
    El presente informe deberá leerse conjuntamente con el informe anual del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 (A/63/127). UN وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع التقرير المرحلي السنوي للمدير العام لمنظمة التربية والعلم والثقافة (اليونسكو بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 (انظر A/63/127).
    El informe deberá leerse conjuntamente con el informe anual (A/63/127) preparado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001-2010), presentado en cumplimiento de la resolución 62/89 de la Asamblea. UN 2 - وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع التقرير المرحلي السنوي (A/63/127) الذي أعدته اليونسكو بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم (2001-2010)، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 62/89.
    Por ese motivo, nuestro país se adhiere plenamente a los dos proyectos de resolución que la Asamblea General tiene ante sí sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 (A/63/L.23) y sobre la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz (A/63/L.24/Rev.1). UN ولذلك السبب يؤيد بلدنا تأييدا كاملا مشروعي القرارين المعروضين على الجمعية العامة بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 (A/63/L.23)، وبشأن تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام (A/63/L.24/Rev.1).
    Mi delegación da las gracias al Secretario General por sus informes sobre diálogo, comprensión y cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz (A/64/325) y por su nota sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo 2001-2010 (A/64/312). UN ويود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقريره بشأن الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات (A/64/325)، وعلى مذكرته بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 (A/64/312).
    Sr. Stone (Australia) (habla en inglés): Australia quisiera dar las gracias al Secretario General por su informe sobre el diálogo entre culturas, religiones y civilizaciones (A/65/269) y su nota sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (A/65/299), los cuales estamos examinando aquí hoy. UN السيد ستون (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): تودّ أستراليا أن تشكر الأمين العام على تقريره بشأن التفاهم بين الثقافات والأديان والحضارات (A/65/269)، وعلى مذكّرته بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم (A/65/299)، اللذين نتدارسهما هنا اليوم.
    Mi delegación ha leído atentamente el informe del Secretario General sobre el diálogo entre culturas, religiones y civilizaciones (A/65/269), y el informe presentado por la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001-2010), que figura en el documento A/65/299. UN لقد اطلع وفد بلادي على تقرير الأمين العام عن الحوار بين الثقافات والأديان والحضارات (A/65/269) وكذلك التقرير المقدم من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم 2001-2010، الوارد في الوثيقة A/65/299.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus