"بشأن الليندين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre el lindano
        
    • relativa al lindano
        
    Proyecto elaborado por el grupo de trabajo especial sobre el lindano UN مشروع أعده الفريق العامل المخصص بشأن الليندين
    2. Los miembros del grupo de trabajo especial sobre el lindano y los observadores correspondientes figuran en el anexo VI del documento UNEP/POPS/POPRC.1/10. UN 2- وترد قائمة بأعضاء الفريق العامل المخصص بشأن الليندين والمراقبين فيه في المرفق الرابع للوثيقة UNEP/POPS/PORC.1/10.
    Grupo de trabajo sobre el lindano UN الفريق العامل بشأن الليندين
    El Plan de Acción Regional de América del Norte (NARAP, por sus siglas en inglés) sobre el lindano y otros isómeros del hexaclorociclohexano (HCH) se encuentra en proceso de elaboración, en el marco del proyecto de Gestión racional de las sustancias químicas, que es una iniciativa que se está llevando a cabo para reducir los riesgos de las sustancias tóxicas para la salud humana y el medio ambiente en América del Norte. UN ويجري وضع خطة عمل إقليمية لأمريكا الشمالية بشأن الليندين وايزومرات سداسي كلورو حلقي الهكسان الأخرى في إطار مشروع الإدارة السليمة للمواد الكيميائية وهو مبادرة مستمرة لتقليل مخاطر المواد السمية على صحة البشر والبيئة في أمريكا الشمالية.
    70. El Comité adoptó la decisión POPRC-1/6, relativa al lindano, que figura en el anexo I del presente informe. UN 70 - وقد اعتمدت اللجنة مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 1/6 بشأن الليندين ويرد بالمرفق الأول لهذا التقرير.
    En 2006 Canadá, México y los Estados Unidos suscribieron el Plan de Acción Regional de América del Norte (PARAN) sobre el lindano y otros isómeros del hexaclorociclohexano. UN وقعت كندا والمكسيك والولايات المتحدة على خطة العمل الإقليمية لأمريكا الشمالية(1) (NARAP) بشأن الليندين والأيزومرات الأخرى لسداسي كلور حلقي الهكسان في عام 2006.
    En 2006 Canadá, México y los Estados Unidos suscribieron el Plan de Acción Regional de América del Norte (PARAN) sobre el lindano y otros isómeros del hexaclorociclohexano. UN وقعت كندا والمكسيك والولايات المتحدة على خطة العمل الإقليمية لأمريكا الشمالية(1) (NARAP) بشأن الليندين والأيزومرات الأخرى لسداسي كلور حلقي الهكسان في عام 2006.
    Resumen ejecutivo sobre el lindano UN موجز تنفيذ بشأن الليندين
    1. Síntesis de la información sobre el lindano UN 1 - تجميع المعلومات بشأن الليندين
    En 2006 Canadá, México y los Estados Unidos suscribieron el Plan de Acción Regional de América del Norte (PARAN) sobre el lindano y otros isómeros del hexaclorociclohexano. UN وقعت كندا والمكسيك والولايات المتحدة على خطة العمل الإقليمية لأمريكا الشمالية(3) (NARAP) بشأن الليندين والأيزومرات الأخرى لسداسي كلور حلقي الهكسان في عام 2006.
    En 2006 Canadá, México y los Estados Unidos suscribieron el Plan de Acción Regional de América del Norte (PARAN) sobre el lindano y otros isómeros del hexaclorociclohexano. UN وقعت كندا والمكسيك والولايات المتحدة على خطة العمل الإقليمية لأمريكا الشمالية(3) (NARAP) بشأن الليندين والأيزومرات الأخرى لسداسي كلور حلقي الهكسان في عام 2006.
    1. Durante su primera reunión, el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes adoptó la decisión POPRC-1/6 sobre el lindano. UN 1- اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الأول المقرر: لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة- 1/6 بشأن الليندين().
    a) CEC, 2000: Comisión para la Cooperación Ambiental (CCA), de América del Norte: Plan de acción regional de América del Norte: sobre el lindano y otros isómeros del HCH (PARAN del lindano), http://www.cec.org; UN (أ) CEC, 2000: اللجنة المعنية بالتعاون في مجال البيئة في أمريكا الشمالية: خطة العمل الإقليمية لأمريكا الشمالية بشأن الليندين وغيرها من ايزومرات HCH؛
    a) CEC, 2000. Comisión de América del Norte para la Cooperación Ambiental: Plan de Acción Regional para América del Norte (PARAN) sobre el lindano y otros isómeros del HCH. http://www.cec.org; UN (أ) CEC, 2000: اللجنة المعنية بالتعاون في مجال البيئة في أمريكا الشمالية: خطة العمل الإقليمية لأمريكا الشمالية بشأن الليندين وغيرها من ايزومرات HCH http://www.cec.org؛
    El Comité acordó que las decisiones sobre el alfa y el beta hexaclorociclohexano, junto con la decisión sobre el lindano que aprobó en su tercera reunión, se presentaran juntas a la Conferencia de las Partes para su inclusión, dada la relación que existe entre las tres sustancias. Examen de los proyectos de perfil de riesgos UN 54 - واتّفقت اللجنة على عرض المقررين بشأن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا، وكذلك المقرر بشأن الليندين الذي اعتمدته اللجنة في اجتماعها الثالث، على مؤتمر الأطراف لكي تُدرج هذه المواد الثلاث معا في الاتفاقية نظراً لترابطها.
    2. Conclusión sobre el lindano UN 2 - بيان ختامي بشأن الليندين
    A este respecto, la prohibición de la producción, el uso, la venta y la importación de lindano, las restricciones de utilización, los registros y las cancelaciones que se prescriben en la evaluación de la gestión de riesgos sobre el lindano (UNEP, 2007c), también constituyen posibles medidas de control aplicables al alfa- y el beta-HCH. UN وفي هذا الصدد، فإن إنتاج الليندين واستخدامه وبيعه وحظر استيراده وقيود استخدامه وعمليات تسجيله وإلغاء هذا التسجيل على النحو المبين في تقييم إدارة المخاطر بشأن الليندين (UNEP, 2007c) يمكن أيضاً استخدامها كتدابير رقابة بشأن ألفا وبيتا.
    En el Plan de Acción Regional de América del Norte sobre el lindano y Otros Isómeros del Hexaclorociclohexano (HCH) (PARAN), se han estipulado medidas de divulgación y educación para las Partes en el Acuerdo de América del Norte sobre Cooperación Ambiental (NAAEC), o sea, Canadá, los Estados Unidos de América y México. UN ووضعت خطة العمل الإقليمية لأمريكا الشمالية بشأن الليندين وأيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان (HCH) (NARAP) خطوات للإرشاد والتثقيف للأطراف في اتفاق أمريكا الشمالية المعني بالتعاون البيئي (NAAEC) أي كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية.
    Además, en el Plan de Acción Regional de América del Norte sobre el lindano y otros Isómeros del Hexaclorociclohexano, las partes adoptan medidas sobre estudios de vigilancia (por ejemplo, vigilancia del lindano y sus isómeros en el Estudio Nacional sobre el Tejido de los Peces) del medio ambiente y los seres humanos con respecto al lindano y otros isómeros del HCH (CEC, 2006). UN كذلك تتخذ الأطراف في إطار خطة العمل الإقليمية لأمريكا الشمالية بشأن الليندين وسداسي كلور حلقي الهكسان، إجراءات خاصة بالدراسات البيئية (مثل رصد الليندين وأيزومراته في دراسة وطنية عن الأنسجة السمكية) والرصد البشري لليندين وأيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان (CEC, 2006).
    A este respecto, la prohibición de la producción, el uso, la venta y la importación de lindano, las restricciones de utilización, los registros y las cancelaciones que se prescriben en la evaluación de la gestión de riesgos sobre el lindano (UNEP, 2007c), también constituyen posibles medidas de control aplicables al alfa- y el beta-HCH. UN وفي هذا الصدد، فإن إنتاج الليندين واستخدامه وبيعه وحظر استيراده وقيود استخدامه وعمليات تسجيله وإلغاء هذا التسجيل على النحو المبين في تقييم إدارة المخاطر بشأن الليندين (UNEP, 2007c) يمكن أيضاً استخدامها كتدابير رقابة بشأن ألفا وبيتا.
    A. Recomendación relativa al lindano, el alfa hexaclorociclohexano y el beta hexaclociclohexano en respuesta a las propuestas presentadas por México UN ألف - توصية بشأن الليندين وسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا بناء على مقترحات المكسيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus