"بشأن المساعدة المقدمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la asistencia
        
    • sobre asistencia
        
    • relativa a la asistencia prestada
        
    Nota sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN مذكرة بشأن المساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات؛
    Informe provisional sobre la asistencia del FNUAP al Gobierno de Guinea Ecuatorial UN التقرير المؤقت بشأن المساعدة المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى حكومة غينيا الاستوائية
    Informe provisional sobre la asistencia del FNUAP al Gobierno de Rwanda UN التقرير المؤقت بشأن المساعدة المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى حكومة رواندا
    Adoptó la decisión 96/19, de 29 de marzo de 1996, sobre asistencia del PNUD al pueblo palestino; UN اتخذ المقرر ٩٦/١٩ المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦ بشأن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى الشعب الفلسطيني؛
    Adoptó la decisión 96/19, de 29 de marzo de 1996, sobre asistencia del PNUD al pueblo palestino; UN اتخذ المقرر ٩٦/١٩ المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦ بشأن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى الشعب الفلسطيني؛
    Informe provisional sobre la asistencia del FNUAP al Gobierno de Guinea Ecuatorial UN التقرير المؤقت بشأن المساعدة المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى حكومة غينيا الاستوائية
    Informe provisional sobre la asistencia del FNUAP al Gobierno de Rwanda UN التقرير المؤقت بشأن المساعدة المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى حكومة رواندا
    El Consejo tiene ante sí un informe de la Oficina de Aduanas y Asistencia Fiscal sobre la asistencia prestada para establecer una administración eficiente. UN وكان معروضا على المجلس تقرير من مكتب المساعدة الجمركية والمالية بشأن المساعدة المقدمة ﻹقامة إدارة مالية كفؤة.
    El Consejo tiene ante sí un informe de la Oficina de Aduanas y Asistencia Fiscal sobre la asistencia prestada para establecer una administración eficiente. UN وكان معروضا على المجلس تقرير من مكتب المساعدة الجمركية والمالية بشأن المساعدة المقدمة ﻹقامة إدارة مالية كفؤة.
    Informe del Secretario General sobre la asistencia de emergencia al Sudán UN تقرير الأمين العام بشأن المساعدة المقدمة في حالات الطوارئ إلى السودان
    Informe del Secretario General sobre la asistencia para la prestación de socorro humanitario y la rehabilitación económica y social de Somalia UN تقرير الأمين العام بشأن المساعدة المقدمة لأغراض الإغاثة الإنسانية وإعادة التأهيل الاقتصادي والاجتماعي في الصومال
    Informe del Secretario General sobre la asistencia para la recuperación económica y la reconstrucción de la República Democrática del Congo UN تقرير الأمين العام بشأن المساعدة المقدمة للإنعاش الاقتصادي وإعادة التعمير في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Nota sobre la asistencia a Myanmar UN :: مذكرة بشأن المساعدة المقدمة إلى ميانمار
    Reunión informativa sobre la asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge y las Salas Especiales en los tribunales de Camboya UN إحاطة بشأن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Reunión informativa sobre la asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge y las Salas Especiales en los tribunales de Camboya UN إحاطة بشأن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Adoptó la decisión 95/8, de 4 de abril de 1995, sobre la asistencia del PNUD al pueblo palestino. UN اعتُمد المقرر ٩٥/٨ المؤرخ ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥ بشأن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى الشعب الفلسطيني؛
    Adoptó la decisión 95/8, de 4 de abril de 1995, sobre la asistencia del PNUD al pueblo palestino. UN اتخذ المقرر ٩٥/٨ المؤرخ ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥ بشأن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى الشعب الفلسطيني؛
    Adoptó la decisión 95/8, de 4 de abril de 1995, sobre la asistencia del PNUD al pueblo palestino. UN اعتُمد المقرر ٩٥/٨ المؤرخ ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥ بشأن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى الشعب الفلسطيني؛
    La delegación pidió a la Junta Ejecutiva que examinara la posibilidad de presentar un informe por escrito sobre asistencia a la República Democrática del Congo en su tercer período ordinario de sesiones de 1998. UN وطلب الوفد من المجلس التنفيذي أن ينظر في تقديم تقرير تحريري بشأن المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨.
    Informe del Secretario General sobre asistencia a Mozambique (resolución 55/167 de la Asamblea General)1 UN تقرير الأمين العام بشأن المساعدة المقدمة إلى موزامبيق (قرار الجمعية العامة 55/167)(1)
    La División de Tecnología y Logística y la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos elaboraron propuestas conjuntas sobre asistencia a los países africanos. UN وأعدت شعبة التكنولوجيا واللوجستيات، بالاشتراك مع شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، مقترحات مشتركة بشأن المساعدة المقدمة للبلدان الأفريقية.
    En relación con su carta de fecha 23 de febrero de 2006 relativa a la asistencia prestada por el Reino al Gobierno de Somalia, deseo informarle de que dicha asistencia consistió en el suministro de equipo médico, medicamentos y vestimenta de protección antigás. UN بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 23 شباط/فبراير 2006 بشأن المساعدة المقدمة من المملكة إلى حكومة الصومال، أرجو إبلاغكم بأن المساعدة المذكورة كانت مؤلفة من معدات طبية وأردية وأردية واقية من الغازات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus