"بشأن الموارد البشرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre los recursos humanos
        
    • en materia de recursos humanos
        
    • en los recursos humanos
        
    • relativas a los recursos humanos
        
    • relativos a los recursos humanos
        
    • de recursos humanos de
        
    • de los recursos humanos
        
    El cuadro 2, sobre los recursos humanos, que contiene los cambios propuestos en la dotación de personal, debería incluir todos los cambios en la dotación de personal, en particular las conversiones, así como el total general. UN والجدول 2، بشأن الموارد البشرية المطلوبة، الذي يحتوي على التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين، ينبغي أن يتضمن جميع التغييرات في ملاك الموظفين، بما في ذلك التحويلات، إضافة إلى المجموع الكلي للجدول.
    También ayudó a la comisión de administración pública a efectuar una encuesta sobre los recursos humanos en todos los ministerios y a llevar a cabo una serie de actividades encaminadas a promover la participación de la mujer en la administración pública. UN كما قدم الدعم للجنة الخدمة المدنية من أجل إجراء دراسة استقصائية بشأن الموارد البشرية المتوافرة في جميع الوزارات وإتمام سلسلة من الأنشطة الرامية إلى تمكين المرأة في الإدارة العامة.
    Además, la UNMIT participó en seis reuniones del Grupo de Trabajo sobre prioridades nacionales en materia de recursos humanos para la administración pública UN وبالإضافة إلى ذلك، شاركت البعثة في 6 اجتماعات للفريق العامل المعني بالأولويات الوطنية بشأن الموارد البشرية من أجل الخدمة المدنية
    Objetivos por departamento en los planes de acción en materia de recursos humanos; los jefes de departamentos deben tener en cuenta los objetivos y metas de la Organización en materia de recursos humanos, especialmente en relación con la distribución geográfica y el género UN الأهداف المحددة للإدارات في خطة العمل بشأن الموارد البشرية. المطلوب من رؤساء الإدارات أن يضعوا في الاعتبار أهداف وغايات المنظمة في مجال الموارد البشرية وخاصة ما يتعلق بالتوزيع الجغرافي ونوع الجنس.
    A. Terminología relacionada con los cambios propuestos en los recursos humanos UN ألف - المصطلحات المتصلة بالتغييرات المقترحة بشأن الموارد البشرية
    El Sr. Kovalenko (Federación de Rusia) dice que su delegación juzgará el valor de todas las propuestas actuales y futuras del Secretario General relativas a los recursos humanos en función de su capacidad de mejorar la eficiencia, satisfacer la necesidad de personal cualificado de la Organización, asegurar que la Secretaría funcione con eficacia y acomodarse a los medios financieros de los Estados Miembros. UN 65 - السيد كوفالنكو (الاتحاد الروسي) قال إن وفد بلده سيحكم على جدوى مقترحات الأمين العام الحالية والمقبلة بشأن الموارد البشرية على أساس قدرتها على تحسين الكفاءة، وتلبية حاجة المنظمة إلى موظفين مؤهلين، وكفالة أداء الأمانة العامة لأعمالها على نحو فعال، ومواكبة الإمكانات المالية للدول الأعضاء.
    4. Toma nota de los indicadores principales de la actuación profesional que valoran la efectividad del sistema de evaluación y de los datos administrativos relativos a los recursos humanos y financieros; UN 4 - يحيط علما بمؤشرات الأداء الرئيسية التي تتتبع فعالية نظام التقييم والبيانات الإدارية بشأن الموارد البشرية والمالية؛
    La política general de recursos humanos de la Organización se ha adaptado en consecuencia teniendo presente el impacto de algunos parámetros fundamentales, como por ejemplo el equilibrio entre los géneros. UN وقد جرى تكييف سياسة المنظمة الشاملة بشأن الموارد البشرية على هذا الأساس مع مراعاة أثر بعض المعالم الحاسمة، منها مثلا التوازن بين الجنسين.
    Con respecto al mecanismo nacional de Angola para promover la igualdad de género, el Comité agradecería recibir más información acerca de los recursos humanos y financieros del Ministerio de Asuntos de Familia y para el Adelanto de la Mujer. UN وفيما يتصل بالأجهزة الوطنية الأنغولية المعنية بتشجيع المساواة بين الجنسين، ينبغي أن يقدم إلى اللجنة مزيد من المعلومات بشأن الموارد البشرية والمالية التي لدى وزارة شؤون الأسرة والنهوض بالمرأة.
    El cuadro 2, sobre los recursos humanos solicitados para el bienio 2006-2007, que contiene los cambios propuestos en la dotación de personal, debería incluir todos los cambios en la dotación de personal, en particular las conversiones, así como el total general. UN والجدول 2، بشأن الموارد البشرية الذي يحتوي على التغييرات المقترح إدخالها في ملاك الموظفين، ينبغي أن يتضمن جميع التغييرات في ملاك الموظفين، بما في ذلك الوظائف المحولة، إضافة إلى المجموع الكلي للجدول.
    Se formularon otras preocupaciones sobre los recursos humanos en cuanto a la distribución geográfica equitativa del personal, el equilibrio de género, la movilidad y las oportunidades de aprendizaje y de promoción de las perspectivas de carrera. UN وأثيرت شواغل أخرى بشأن الموارد البشرية فيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي العادل للموظفين، والتوازن بين الجنسين، والتنقل والتعلم وفرص التطوير الوظيفي.
    Las delegaciones de los países nórdicos desearían recibir información detallada sobre los recursos humanos de la División y saber cuántos puestos han estado vacantes, en promedio, en el curso de los tres últimos años, por qué motivos no han sido cubiertos y cuáles son las perspectivas para el futuro. UN وتود وفود البلدان النوردية أن تتلقى تأكيدات بشأن الموارد البشرية للشعبة ومعرفة عدد الوظائف التي كانت شاغرة، في المتوسط، خلال السنوات الثلاث اﻷخيرة، وما هي أسباب عدم شغلها وما هي الاحتمالات بالنسبة للمستقبل.
    d) Mantenimiento de bases de datos e información sobre los recursos humanos de la Organización; UN (د) المحافظة على قواعد البيانات بشأن الموارد البشرية للمنظمة؛
    Reiteró su determinación de reforzar la gestión basada en los resultados mediante la excelencia de los programas, y citó como medidas concretas la consulta mundial sobre los recursos humanos celebrada recientemente y la preparación de un nuevo Manual de políticas y procedimientos de programas que comprendía capacitación adecuada. UN وأكدت من جديد التزامها بتعزيز الإدارة القائمة على النتائج من خلال برنامج متميز، وذكرت كخطوات محددة المشاورة العالمية التي تمت مؤخراً بشأن الموارد البشرية ووضع دليل منقَّح للسياسات والإجراءات البرنامجية، مع التدريب المناسب.
    b) Mejora de la presentación de informes sobre los recursos humanos UN (ب) تحسين الإبلاغ بشأن الموارد البشرية
    La cooperación en materia de recursos humanos es un ámbito clave de la cooperación entre China y África. UN ويمثل التعاون بشأن الموارد البشرية مجالا رئيسيا للتعاون الصيني - الأفريقي.
    A. Terminología relacionada con los cambios propuestos en materia de recursos humanos UN ألف - المصطلحات المتصلة بالتغييرات المقترحة بشأن الموارد البشرية
    A. Terminología relacionada con los cambios propuestos en los recursos humanos UN ألف - المصطلحات المتصلة بالتغييرات المقترحة بشأن الموارد البشرية
    Se ha utilizado la siguiente terminología respecto de los cambios propuestos en los recursos humanos (véase secc. I): UN فيما يلي المصطلحات المستخدمة فيما يتعلق بالتغييرات المقترحة بشأن الموارد البشرية (انظر الفرع الأول):
    d. Revisión de más de 250 circulares relativas a los recursos humanos (publicaciones administrativas, circulares informativas, directrices) a la luz del nuevo Reglamento del Personal para racionalizar, consolidar y simplificarlas en consulta con los fondos y programas que se rigen por el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas; UN د - استعراض ما يزيد على 250 تعميما بشأن الموارد البشرية (المنشورات الإدارية، والتعميمات الإعلامية، والمبادئ التوجيهية) على ضوء النظام الإداري الجديد للموظفين، وذلك لتبسيطها وتوحيدها وتيسيرها بالتشاور مع الصناديق والبرامج الخاضعة للنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة؛
    c. Examen de más de 200 circulares relativas a los recursos humanos (publicaciones administrativas, circulares informativas y directrices) con miras a su racionalización, consolidación y simplificación, en consulta con los fondos y programas que se rigen por el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas; UN ج - استعراض ما يزيد عن 200 تعميم بشأن الموارد البشرية (الإصدارات الإدارية، والتعميمات الإعلامية، والمبادئ التوجيهية)، وذلك لتبسيطها وتوحيدها وتيسيرها بالتشاور مع الصناديق والبرامج الخاضعة للنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة؛
    4. Toma nota de los indicadores clave del desempeño mediante los que se realiza el seguimiento de la eficacia del sistema de evaluación y de los datos administrativos relativos a los recursos humanos y financieros; UN 4 - يحيط علما بمؤشرات الأداء الرئيسية التي تتتبع فعالية نظام التقييم والبيانات الإدارية بشأن الموارد البشرية والمالية؛
    La CCPPNU podría mejorar la gestión de los recursos humanos estableciendo una política oficial en materia de recursos humanos que documentara todas las excepciones respecto de las políticas y procedimientos de recursos humanos de las Naciones Unidas, y formalizara la composición del equipo estratégico de planificación de la fuerza de trabajo y determinara los plazos para la conclusión del proceso UN ينبغي للصندوق تحسين إدارة الموارد البشرية عن طريق وضع سياسة رسمية بشأن الموارد البشرية توثق جميع الاستثناءات من السياسات والإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية في الأمم المتحدة، وتضفي طابعا رسميا على تشكيل فريق التخطيط الاستراتيجي لقوى العمل، وتحدد تواريخ مرجعية لإتمام العملية
    El sistema de contratación electrónico se integrará con otras herramientas electrónicas de gestión de los recursos humanos como Peoplesoft y las nóminas de sueldos. UN وسيتم، دمج نظام التعيين الالكتروني مع الوظائف الالكترونية الأخرى بشأن الموارد البشرية كبرنامجي بيبول سوفت وبرنامج كشوف المرتبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus