"بشأن الموضوع الخاص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre el tema especial
        
    • relativas al tema especial
        
    Por otra parte, varios Estados Miembros organizaron presentaciones especiales sobre el tema especial o sobre otros temas del programa. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن عددا من البلدان قامت بتقديم عروض خاصة بشأن الموضوع الخاص أو بشأن أية بنود أخرى في جدول اﻷعمال.
    Además, una serie de Estados Miembros dispuso presentaciones sobre el tema especial o sobre otros temas del programa. UN وبالاضافة إلى ذلك، رتب عدد من الدول اﻷعضاء عروضا بشأن الموضوع الخاص أو بشأن بنود جدول اﻷعمال اﻷخرى.
    Proyecto de decisión sobre el tema especial para la Comisión de Población y Desarrollo en el año 2007, presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية، بشأن الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2007
    La Comisión examinó dos documentos sobre el tema especial del período de sesiones. UN ونظرت اللجنة في وثيقتين بشأن الموضوع الخاص للدورة.
    D. Información y sugerencias sobre el tema especial del tercer período de sesiones: " Las mujeres indígenas " UN دال - معلومـــات واقتراحات بشأن الموضوع الخاص للدورة الثالثـــــة، " نساء الشعوب الأصلية "
    B. Información y sugerencias sobre el tema especial del cuarto período de sesiones, " Los objetivos de desarrollo del Milenio y los pueblos indígenas " UN بــاء - معلومات واقتراحات بشأن الموضوع الخاص للدورة الرابعة " الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية "
    B. Información y sugerencias sobre el tema especial del cuarto período de sesiones: " Los objetivos de desarrollo del Milenio y los pueblos indígenas " UN باء - معلومات واقتراحات بشأن الموضوع الخاص للدورة الرابعة " الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية "
    Información y sugerencias sobre el tema especial del cuarto período de sesiones del Foro: " Los objetivos de desarrollo del Milenio y los pueblos indígenas " UN دال - معلومات واقتراحات بشأن الموضوع الخاص للدورة الرابعة: " الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية "
    10. Sírvase suministrar información y sugerencias sobre el tema especial del próximo período de sesiones del Foro. UN 10 - يرجى تقديم معلومات واقتراحات بشأن الموضوع الخاص للدورة المقبلة للمنتدى.
    Información y sugerencias sobre el tema especial del sexto período de sesiones: " Territorios, tierras y recursos nacionales " UN واو - معلومات واقتراحات بشأن الموضوع الخاص للدورة السادسة: " الأقاليم والأراضي والموارد الوطنية "
    V. Información y sugerencias sobre el tema especial del sexto período de sesiones, " Territorios, tierras y recursos naturales " UN خامسا - معلومات واقتراحات بشأن الموضوع الخاص للدورة السادسة " الأقاليم والأراضي والموارد الطبيعية "
    J. Información y propuestas sobre el tema especial del séptimo período de sesiones del Foro Permanente UN ياء - معلومات واقتراحات بشأن الموضوع الخاص للدورة السابعة للمنتدى الدائم
    IV. Respuestas de los gobiernos sobre el tema especial UN رابعا - ردود الحكومات بشأن الموضوع الخاص
    Anexo IV Resúmenes de la Presidenta del Consejo de Administración sobre el diálogo sobre el tema especial del 24º período de sesiones: la función de las ciudades en la creación de mejores oportunidades económicas para todos, con especial referencia a los jóvenes y al género UN موجزات مقدمة من رئيسة مجلس الإدارة عن الحوار بشأن الموضوع الخاص للدورة الرابعة والعشرين: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    La Subcomisión ha recomendado una vez más a la Comisión que invite al Comité de Investigaciones Espaciales (COSPAR) y a la Federación Astronáutica Internacional (FAI) para que, en coordinación con los Estados Miembros, organicen un simposio sobre este tema, con la participación más amplia posible, para complementar las deliberaciones sobre el tema especial. UN وقد أوصت اللجنة الفرعية مرة أخرى هذه اللجنة بدعوة لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية بأن يقوما بالاتصال بالدول اﻷعضاء، لتنظيم ندوة، بأكبر مشاركة ممكنة، لاستكمال المناقشات بشأن الموضوع الخاص.
    La Mesa propuso que se invitara a tres oradores principales para que hablaran ante la Comisión sobre el tema especial " La evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias en el desarrollo " . UN 21 - اقترح المكتب دعوة ثلاثة متكلمين أساسيين للتحدث أمام اللجنة بشأن الموضوع الخاص ' ' الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية``.
    Información y sugerencias sobre el tema especial del séptimo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas: el cambio climático, la diversidad biocultural y los medios de vida: la custodia por los pueblos indígenas y nuevos retos UN طاء - معلومات ومقترحات بشأن الموضوع الخاص للدورة السابعة للمنتدى: تغير المناخ والتنوع البيولوجي - الثقافي وسبل كسب الرزق: الدور القيادي للشعوب الأصلية والتحديات الجديدة
    La Mesa decidió que se invitara a cuatro oradores principales para que hablaran ante la Comisión sobre el tema especial " Distribución de la población, organización, migración interna y desarrollo " . UN 23 - قرر المكتب دعوة أربعة متحدثين رئيسيين للتحدث أمام اللجنة بشأن الموضوع الخاص ' ' توزيع السكان والتوسع الحضري والهجرة الداخلية والتنمية``.
    En sus reuniones plenarias quinta y sexta, celebradas el miércoles 1º de abril de 2009, el Consejo celebró un diálogo sobre el tema especial del período de sesiones en relación con el tema 6 del programa. UN 14 - أجرى المجلس، في جلستيه العامتين الخامسة والسادسة المعقودتين في 1 نيسان/أبريل 2009، حواراً بشأن الموضوع الخاص للدورة.
    Resúmenes del debate general sobre los temas 5 a 7 del programa preparados por el Presidente del Consejo de Administración y del diálogo sobre el tema especial del 23º período de sesiones UN موجزات مقدمة من رئيس مجلس الإدارة للمناقشة العامة بشأن بنود جدول الأعمال 5 - 7 والحوار بشأن الموضوع الخاص للدورة الثالثة والعشرين
    Información y sugerencias relativas al tema especial del sexto período de sesiones, " Territorios, tierras y recursos nacionales " UN خامسا - معلومات ومقترحات بشأن الموضوع الخاص للدورة السادسة، المعنون " الأقاليم والأراضي والموارد الطبيعية "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus