"بشأن برامج التكيف الهيكلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre programas de ajuste estructural
        
    Por lo tanto, acogemos con beneplácito las recomendaciones del Secretario General sobre programas de ajuste estructural respetuosos con la paz. UN وبالتالي، فإننا نرحب بتوصيات الأمين العام بشأن برامج التكيف الهيكلي المؤاتية للسلام.
    Conjunto preliminar de directrices normativas básicas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales. UN مجموعة أولية من المبادئ التوجيهية اﻷساسية للسياسة العامة بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Conjunto preliminar de directrices normativas básicas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales. Informe del Secretario General preparado en cumplimiento de la resolución 1994/37 UN مجموعة أولية من المبادئ التوجيهية اﻷساسية للسياسة العامة بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: تقرير من اﻷمين العام أعد عملاً بالقرار ٤٩٩١/٧٣
    Las dos organizaciones han elaborado un programa técnico conjunto sobre acuerdos ambientales multilaterales y dos proyectos del PNUMA sobre programas de ajuste estructural e instrumentos económicos, que han comenzado a ejecutar. UN وتقوم المنظمتان بوضع وتنفيذ برنامج تقني مشترك يركز على اتفاقات البيئة المتعددة اﻷطراف ومشروعين لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن برامج التكيف الهيكلي والصكوك الاقتصادية.
    Grupo de Trabajo de composición abierta sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales: nota de la secretaría UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مبادئ توجيهية بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مذكرة من الأمانة
    5. Elaboración de directrices básicas de política sobre programas de ajuste estructural y de derechos económicos, sociales y culturales. UN 5- إعداد مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Informe del Secretario General preparado en cumplimiento de la resolución 1994/37 sobre el conjunto preliminar de directrices normativas básicas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales UN تقرير اﻷمين العام المعد وفقا للقرار ١٩٩٤/٣٧، المتعلق بالمجموعة اﻷولية للمبادئ التوجيهية اﻷساسية بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    j) Grupo de Trabajo establecido para elaborar directrices normativas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales UN )ي( الفريق العامل المنشأ لوضع مبادئ توجيهية للسياسة العامة بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    j) Grupo de Trabajo establecido para elaborar directrices normativas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales UN )ي( الفريق العامل المنشأ لوضع مبادئ توجيهية للسياسة العامة بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    18. Toma nota del informe del Secretario General sobre un conjunto preliminar de directrices normativas básicas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales (E/CN.4/Sub.2/1995/10); UN ٨١- تحيط علماً بتقرير اﻷمين العام عن وضع مجموعة أولية من المبادئ التوجيهية للسياسات العامة اﻷساسية بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/CN.4/Sub.2/1995/10)؛
    a) Tema 5: Un grupo de trabajo de composición abierta encargado de elaborar directrices normativas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales (decisión 1996/103 de la Comisión y decisión 1996/289 del Consejo Económico y Social) proyecta reunirse del 3 al 7 de marzo de 1997; UN )أ( البند ٥: فريق عامل مفتوح العضوية أنشئ لصياغة مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )مقرر اللجنة ٦٩٩١/٣٠١، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٩٨٢(. ومن المقرر أن يجتمع هذا الفريق في الفترة من ٣ إلى ٧ آذار/مارس ٧٩٩١؛
    Prueba de ello es la decisión 1996/103, adoptada por la Comisión de Derechos Humanos en su último período de sesiones, en virtud de la cual se decide crear un grupo de trabajo de la Comisión, de composición abierta, con el objeto de elaborar un conjunto de directrices normativas básicas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales. UN ويتجلى ذلك في مقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٣٠١ الذي اعتمدته في آخر دورة عقدتها وقررت بموجبه إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة ﻹعداد مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    d) Conferencia de alto nivel OIT/OUSA sobre programas de ajuste estructural y seguridad, El Cairo (Egipto), 16 a 18 de abril de 1993; UN )د( المؤتمر الرفيع المستوى لمنظمة العمل الدولية ومنظمة الوحدة النقابية اﻷفريقية بشأن برامج التكيف الهيكلي والسلامة، القاهرة )مصر(، ١٦ - ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣؛
    1. La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ha estudiado cuidadosamente el conjunto preliminar de directrices normativas básicas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales, que figura en el informe antes mencionado. UN ١- لقد درست منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة باعتناء المجموعة اﻷولية من المبادئ التوجيهية اﻷساسية للسياسات العامة بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في التقرير السالف الذكر.
    13. Otra recomendación dimanante de la Subcomisión prevé la creación de un grupo de trabajo de composición abierta para elaborar directrices normativas básicas sobre programas de ajuste estructural de los derechos económicos, sociales y culturales (resolución 1995/32). UN ٣١ - وتنص توصية أخرى صادرة عن اللجنة الفرعية على انشاء فريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان لاعداد مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )القرار ٥٩٩١/٢٣(.
    6. En respuesta a esta petición, el Secretario General presentó a la Subcomisión, en su 47º período de sesiones, un informe en el que figuraba un conjunto preliminar de directrices normativas básicas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales (E/CN.4/Sub.2/1995/10). UN ٦- ووفقا لهذا الطلب، قدم اﻷمين العام الى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين تقريرا يحتوي على مجموعة أولية من المبادئ التوجيهية للسياسات العامة بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )E/CN.4/Sub.2/1995/10(.
    1. El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales toma nota de la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de establecer un grupo de trabajo, de composición abierta, a fin de elaborar un " conjunto de directrices normativas básicas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales " . UN ١- تلاحظ لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن لجنة حقوق اﻹنسان قد قررت أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية لوضع " مجموعة مبادئ توجيهية أساسية للسياسات العامة بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " .
    a) Tema 5: Un grupo de trabajo de composición abierta encargado de elaborar directrices normativas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales (decisión 1997/103 de la Comisión y decisión 1997/283 del Consejo Económico y Social) proyecta reunirse del 16 al 20 de febrero de 1998. UN )أ( البند ٥: فريق عامل مفتوح العضوية أنشئ لصياغة مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )مقرر اللجنة ٧٩٩١/٣٠١، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٣٨٢(. ومن المقرر أن يجتمع هذا الفريق من ٦١ إلى ٠٢ شباط/فبراير ٨٩٩١.
    a) Tema 5: Un grupo de trabajo de composición abierta encargado de elaborar directrices normativas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales (decisión 1997/103 de la Comisión y decisión 1997/283 del Consejo Económico y Social) proyecta reunirse del 1º al 5 de diciembre de 1997. GE.97-14296 (S) UN )أ( البند ٥: فريق عامل مفتوح العضوية أنشئ لصياغة مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )مقرر اللجنة ٧٩٩١/٣٠١، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٣٨٢(. ومن المقرر أن يجتمع هذا الفريق من ١ إلى ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١؛
    b) Tema 10: Un grupo de trabajo de composición abierta encargado de elaborar directrices normativas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales (decisión 1998/102 de la Comisión y decisión 1998/276 del Consejo Económico y Social) proyecta reunirse del 1º al 5 de marzo de 1999; UN )ب( البند ٠١: فريق عامل مفتوح العضوية أنشئ لصياغة مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )مقرر اللجنة ٨٩٩١/٢٠١، ومقرر المجلس الاقتصـــادي والاجتماعـــي ٨٩٩١/٦٧٢(. ومن المقرر أن يجتمع هذا الفريق في الفترة من ١ إلى ٥ آذار/ مارس ٩٩٩١؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus