"بشأن تطبيق مفهوم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la aplicación del concepto
        
    • sobre la aplicación de concepto del
        
    Proyecto de resolución sobre la aplicación del concepto de " Estado de lanzamiento " para someterlo a consideración de la Asamblea General UN مشروع قرار بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المُطلِقة " ، لكي تنظر فيه الجمعية العامة
    Resolución sobre la aplicación del concepto de " Estado de lanzamiento " para someter al examen de la Asamblea General UN مشروع قرار بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المُطلِقة " ، لكي تنظر فيه الجمعية العامة
    Sin embargo, el orador desearía obtener más detalles sobre la aplicación del concepto de inmunidad a esos funcionarios públicos, que en algunos casos, según entiende, ha impedido que rindan cuentas de sus actos. UN وأضاف أنه يود مع ذلك الحصول على إيضاحات بشأن تطبيق مفهوم الحصانة على هؤلاء الموظفين، الذي فهم على ما يظن أنه يهدف في بعض الحالات إلى إنقاذهم بلا قيد أو شرط من الالتزام بتحمل المسؤولية عن أفعالهم.
    Para tales casos, la Asamblea General, en su resolución 59/115 sobre la aplicación del concepto de " Estado de lanzamiento " , aportó orientaciones útiles. UN وفي هذا الصدد، ترد توجيهات مفيدة في قرار الجمعية العامة 59/115 بشأن تطبيق مفهوم الدولة المطلقة.
    Algunas delegaciones apoyaron la aprobación por la Asamblea General de una resolución sobre la aplicación de concepto del " Estado de lanzamiento " , que se basaría en las conclusiones a las que había llegado la Subcomisión de Asuntos Jurídicos tras la finalización del plan de trabajo trienal sobre el examen del concepto de " Estado de lanzamiento " (A/AC.105/787, anexo IV, apéndice). UN 154- وأبدى بعض الوفود تأييده لاعتماد الجمعية العامة قرارا بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المطلقة " يستند إلى الاستنتاجات التي خلصت اليها اللجنة الفرعية القانونية إثر انجاز خطة العمل الثلاثية السنوات بشأن مراجعة مفهوم " الدولة المطلقة " (A/AC.105/787، المرفق الرابع، التذييل).
    149. La Comisión tomó nota con satisfacción de que el Grupo de Trabajo había convenido en el texto de un proyecto de resolución sobre la aplicación del concepto de " Estado de lanzamiento " para que lo examinara la Asamblea General. UN 149- ولاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل قد اتفق على نص مشروع قرار بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المطلِقة " لكي تنظر فيه الجمعية العامة.
    La Comisión aprobó y convino en presentar a la Asamblea General el proyecto de resolución sobre la aplicación del concepto de " Estado de lanzamiento " , que figura en el anexo II del presente informe. UN ووافقت اللجنة على مشروع القرار بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المطلِقة " الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير وعلى تقديمه إلى الجمعية العامة.
    7. En su octava sesión, celebrada el 2 de abril de 2004, el Grupo de Trabajo convino el texto de un proyecto de resolución sobre la aplicación del concepto de " Estado de lanzamiento " para su examen por la Asamblea General. UN 7- وفي جلسته الثامنة، المعقودة في 2 نيسان/أبريل 2004، اتفق الفريق العامل على نص مشروع قرار بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المطلِقة " ، لتنظر فيه الجمعية العامة.
    La Comisión convino en que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos debía examinar, en su 43º período de sesiones, el texto revisado de la propuesta de proyecto de resolución, que se sometería a la aprobación de la Asamblea General, sobre la aplicación del concepto jurídico de " Estado de lanzamiento " , contenido en el documento A/AC.105/L.249. UN 153- واتفقت اللجنة على أنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية، في دورتها الثالثة والأربعين، أن تنظر في النص المنقح للاقتراح المتعلق بمشروع قرار، لكي تنظر فيه الجمعية العامة، بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المطلقة " القانوني، بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.105/L.249.
    La Comisión convino en que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos debía examinar, en su 43º período de sesiones, el texto revisado de la propuesta de proyecto de resolución, que se sometería a la aprobación de la Asamblea General, sobre la aplicación del concepto jurídico de " Estado de lanzamiento " , contenido en el documento A/AC.105/L.249. UN 153- واتفقت اللجنة على أنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية، في دورتها الثالثة والأربعين، أن تنظر في النص المنقح للاقتراح المتعلق بمشروع قرار، لكي تنظر فيه الجمعية العامة، بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المطلقة " القانوني، بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.105/L.249.
    a) Propuesta de proyecto de resolución sobre la aplicación del concepto jurídico de " Estado de lanzamiento " , para su examen por la Asamblea General (A/AC.105/L.249 y A/AC.105/C.2/L.251); UN (أ) اقتراح لمشروع قرار بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المطلقة " القانوني، لكي تنظر فيه الجمعية العامة (A/AC.105/L.249 وA/AC.105/C.2/L.251)؛
    En particular, en el marco del grupo de trabajo competente se acordó el texto del proyecto de resolución de la Asamblea General sobre la aplicación del concepto de " Estado de lanzamiento " . UN وعلى وجه التحديد، وافق الفريق العامل المعني بهذا الموضوع على نص مشروع قرار للجمعية العامة بشأن تطبيق مفهوم " الدولة الـمُطلِقة " .
    En lo que respecta a la labor de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, el orador toma nota con satisfacción de que a la Asamblea General se le ha formulado la recomendación de que apruebe un proyecto de resolución sobre la aplicación del concepto de " Estado de lanzamiento " . UN 48 - وفيما يتعلق باللجنة الفرعية القانونية، لاحظ بعين الارتياح أنه قد تم التوصل إلى اتفاق على التوصية لدى الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار بشأن تطبيق مفهوم " الدولة الـمُطلِقة " .
    El Presidente tomó nota de la pertinencia de las conclusiones del Grupo de Trabajo de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre el examen del concepto de " Estado de lanzamiento " , así como de la resolución 59/115 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2004, sobre la aplicación del concepto de " Estado de lanzamiento " . UN ولاحظ الرئيس أهمية استنتاجات الفريق العامل المعني باستعراض مفهوم " الدولة المُطلِقة " والتابع للجنة الفرعية القانونية، وكذلك أهمية قرار الجمعية العامة 59/115 بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المُطلِقة " .
    Recordando sus resoluciones 59/115, de 10 de diciembre de 2004, sobre la aplicación del concepto de " Estado de lanzamiento " , y 62/101, de 17 de diciembre de 2007, sobre recomendaciones para mejorar la práctica de los Estados y las organizaciones intergubernamentales internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales, UN وإذ تستذكر قرارها 59/115 المؤرَّخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المُطلِقة " ، وقرارها 62/101 المؤرَّخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي يتضمّن توصيات بشأن تعزيز ممارسة الدول والمنظمات الحكومية الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية،
    El Grupo de Trabajo tomó nota de las resoluciones de la Asamblea General 59/115, sobre la aplicación del concepto de " Estado de lanzamiento " , y 62/101, sobre recomendaciones para mejorar la práctica de los Estados y las organizaciones internacionales intergubernamentales en cuanto al registro de objetos espaciales. UN وأحاط الفريق العامل علما بقرار الجمعية العامة 59/115، بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المُطلِقة " وقرارها 62/101، المعنون توصيات بشأن تعزيز ممارسة الدول والمنظمات الحكومية الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية.
    Recordando sus resoluciones 59/115, de 10 de diciembre de 2004, sobre la aplicación del concepto de " Estado de lanzamiento " , y 62/101, de 17 de diciembre de 2007, sobre recomendaciones para mejorar la práctica de los Estados y las organizaciones intergubernamentales internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales, UN وإذ تستذكر قرارَها 59/115 المؤرَّخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المُطلِقة " ، وقرارها 62/101 المؤرَّخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي يتضمَّن توصيات بشأن تعزيز ممارسات الدول والمنظمات الحكومية الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية،
    La Comisión recordó que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, en su 42º período de sesiones, había recibido una propuesta relativa a un proyecto de resolución, que se sometería a la aprobación de la Asamblea General, sobre la aplicación del concepto jurídico de " Estado de lanzamiento " (A/AC.105/C.2/L.242 y Add.1). UN 152- واستذكرت اللجنة أن اللجنة الفرعية القانونية، في دورتها الثانية والأربعين، تلقت اقتراحا بشأن مشروع قرار، لكي تنظر فيه الجمعية العامة، بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المطلقة " القانوني A/AC.105/C.2/L.242) و (Add.1.
    La Comisión recordó que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, en su 42º período de sesiones, había recibido una propuesta relativa a un proyecto de resolución, que se sometería a la aprobación de la Asamblea General, sobre la aplicación del concepto jurídico de " Estado de lanzamiento " (A/AC.105/C.2/L.242 y Add.1). UN 152- واستذكرت اللجنة أن اللجنة الفرعية القانونية، في دورتها الثانية والأربعين، تلقت اقتراحا بشأن مشروع قرار، لكي تنظر فيه الجمعية العامة، بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المطلقة " القانوني A/AC.105/C.2/L.242) و (Add.1.
    a) En el 42º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, celebrado en 2003, el Grupo de Trabajo había examinado una propuesta, presentada por Alemania en nombre de varios países, consistente en un proyecto de resolución sobre la aplicación del concepto jurídico de " Estado de lanzamiento " para que lo aprobara la Asamblea General. UN (أ) أن الفريق العامل كان قد نظر أثناء الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية، المعقودة عام 2003، في اقتراح قدمته ألمانيا نيابة عن مجموعة من البلدان، يتضمن مشروع قرار بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المطلِقة " القانوني لتنظر فيه الجمعية العامة.
    Algunas delegaciones apoyaron la aprobación por la Asamblea General de una resolución sobre la aplicación de concepto del " Estado de lanzamiento " , que se basaría en las conclusiones a las que había llegado la Subcomisión de Asuntos Jurídicos tras la finalización del plan de trabajo trienal sobre el examen del concepto de " Estado de lanzamiento " (A/AC.105/787, anexo IV, apéndice). UN 154- وأبدى بعض الوفود تأييده لاعتماد الجمعية العامة قرارا بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المطلقة " يستند إلى الاستنتاجات التي خلصت اليها اللجنة الفرعية القانونية إثر انجاز خطة العمل الثلاثية السنوات بشأن مراجعة مفهوم " الدولة المطلقة " (A/AC.105/787، المرفق الرابع، التذييل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus