"بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre propuestas de usos críticos
        
    • sobre propuestas de exenciones para usos críticos
        
    • sobre propuestas para usos críticos
        
    • sobre las propuestas para usos críticos
        
    Tras ulterior deliberación del grupo de contacto sobre propuestas de usos críticos, la Reunión decidió conceder la cantidad adicional requerida a España. UN وبعد إجراء المزيد من المناقشة داخل فريق الاتصال بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة قرر الاجتماع الموافقة على الكميات الإضافية التي طلبتها إسبانيا.
    Modificación del Manual sobre propuestas de usos críticos (párrafo 113 del informe de la 16ª Reunión de las Partes) UN (د) تعديل الكتيب الإرشادي بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة (الفقرة 113 من تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف)؛()
    La Reunión de las Partes quizás examine también una versión actualizada del Manual sobre propuestas de usos críticos preparada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro. UN ويجوز لاجتماع الأطراف أيضاً أن يبحث، وأن يستكمل كُتيباً بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة أعده فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له.
    ii) Examen del manual sobre propuestas de exenciones para usos críticos, incluidos los supuestos habituales que se propone utilizar en futuros exámenes de los usos críticos; UN `2` النظر في الكتيب الإرشادي بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة بما في ذلك الافتراضات المعيارية المقترح استخدامها في استعراضات الاستخدامات الحرجة في المستقبل؛
    Examen del manual sobre propuestas de exenciones para usos críticos, incluidos los supuestos habituales que se propone utilizar en futuros exámenes de los usos críticos; UN ' 2` النظر في الكتيب الإرشادي بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة بما في ذلك الافتراضات المعيارية المقترح استخدامها في استعراضات الاستخدامات الحرجة في المستقبل؛
    Luego presentó el informe final del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro sobre propuestas para usos críticos y cuestiones conexas y observó que en el curso de dos reuniones, el Grupo había examinado un total de 90 propuestas para 2007 y 2008. UN وقدم بعد ذلك التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة وما يتصل بها من مسائل، وأشار إلى أن الفريق قد استعرض خلال اجتماعين ما مجموعه 90 تعييناً لعامي 2007 و2008.
    Las recomendaciones finales del Comité sobre las propuestas para usos críticos para 2006 y 2007 figuran en el cuadro 4 del suplemento de su informe correspondiente a 2005. UN ويمكن الإطلاع على التوصيات النهائية للجنة بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة لعامي 2006 و2007 في الجدول 4 من تقريرها التكميلي لعام 2005.
    El Sr. Jonathan Banks presentó el informe complementario del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de 14 de febrero de 2004 sobre propuestas de usos críticos de 14 de febrero de 2004. UN 21- قدم السيد جوناثان بانكس التقرير التكميلي للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل الصادر في 14 شباط/فبراير 2004 بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة.
    Mencionó también que se publicaría una corrección del informe complementario sobre propuestas de usos críticos de 14 de febrero de 2004 para reflejar las cifras corregidas para Italia. UN كما ذكر أن تصويباً للتقرير التكميلي بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة الصادر في 14 شباط/فبراير 2004 سيتم إصداره لكي يعكس الأرقام المصححة بالنسبة لإيطاليا.
    d) Modificación del Manual sobre propuestas de usos críticos (párrafo 113 del informe de la 16ª Reunión de las Partes) UN (د) تعديل الكتيب الإرشادي بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة (الفقرة 113 من تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف))2(
    d) Modificación del Manual sobre propuestas de usos críticos (párrafo 113 del informe de la 16ª Reunión de las Partes); UN (د) تعديل الكتيب الإرشادي بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة (الفقرة 113 من تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف)؛()
    Tras los debates, la serie de sesiones preparatorias convino en que el grupo de contacto sobre propuestas de usos críticos que ya se había establecido también examinaría las cuestiones planteadas durante el debate sobre el manual. UN 72 - وفي أعقاب المناقشات وافق الجزء التحضيري بأن يقوم فريق الاتصال بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة الذي قد أنشئ بالفعل بالنظر في القضايا المثارة أثناء مناقشة الكتيب الإرشادي كذلك.
    e) Hipótesis establecidas en que se basan las recomendaciones del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro sobre propuestas de usos críticos (párrafo 2 del anexo I del informe de la 16ª Reunión de las Partes)2 UN (ﻫ) الافتراضات المعيارية التي تستند إليها توصيات لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة (المرفق الأول، الفقرة 2 من تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف)
    5. Tema 4 e): Hipótesis establecidas en que se basan las recomendaciones del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro sobre propuestas de usos críticos (párrafo 2 del anexo I del informe de la 16ª Reunión de las Partes) UN 5- البند 4(ﻫ): الافتراضات المعيارية التي تتأسس عليها توصيات لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة (المرفق الأول، الفقرة 2 من تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف)
    El Sr. Ian Porter, copresidente del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro, presentó un resumen de las recomendaciones provisionales formuladas por ese órgano sobre propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro. UN وقدم السيد إيان بورتر، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، موجزاً للتوصيات المؤقتة التي قدمتها اللجنة بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
    2. Examen del manual sobre propuestas de exenciones para usos críticos, incluidos los supuestos habituales que se propone utilizar en futuros exámenes de los usos críticos UN 2 - النظر في الكتيب الإرشادي بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة بما في ذلك الافتراضات المعيارية المقترح استخدامها في استعراضات الاستخدامات الحرجة في المستقبل
    Tras las deliberaciones en sesión plenaria y en las consultas oficiosas, las Partes adoptaron un proyecto de decisión sobre propuestas de exenciones para usos críticos para su examen y aprobación durante la serie de sesiones de alto nivel. UN 71 - وعقب المناقشات التي دارت في الجلسة العامة والمشاورات غير الرسمية، وافقت الأطراف على مشروع مقرر بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة لعرضه على الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه واعتماده.
    Si bien Australia tenía el compromiso de eliminar los usos críticos del metilbromuro en el país, por lo motivos antes expuestos, solicitaba la aprobación de toda la cantidad propuesta de 29,76 toneladas métricas y estaba trabajando con otras Partes en la preparación de un proyecto de decisión sobre propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro. UN وفي حين أن أستراليا تلتزم بالتخلص التدريجي من الاستخدام الحرج لبروميد الميثيل، فإنها، وللأسباب المشار إليها آنفاً، تلتمس الموافقة على الكمية الكلية البالغة 29,76 طناً، وهي تعمل مع بعض الأطراف الأخرى لإعداد مشروع مقرر بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
    Impartir orientación técnica sobre propuestas para usos críticos. UN )ج) توفير التوجيهات التقنية بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة.
    Las hipótesis establecidas en que se basan las recomendaciones del COTMB sobre propuestas para usos críticos deben ser transparentes y estar justificadas desde el punto de vista técnico y económico y deberán exponerse con claridad en sus informes y presentarse a las Partes para su aprobación en la 17ª Reunión de las Partes, y en adelante todos los años. UN 2 - يجب أن تكون الافتراضات المعيارية التي تقوم عليها توصيات لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة شفافة ومبررة تقنياً واقتصادياً وأن ترد بوضوح في تقاريرها وتقدم إلى الأطراف للموافقة عليها في اجتماع الأطراف السابع عشر وعلى أساس سنوي بعد ذلك.
    Las recomendaciones finales del Comité sobre las propuestas para usos críticos correspondientes a 2007 y 2008 figuran en el cuadro 9 de su informe final de 2006. UN ويمكن العثور على التوصيات الأخيرة للجنة بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2007 و2008 في الجدول 9 من تقريرها النهائي 2006.
    La versión íntegra del plan de trabajo se había reproducido en el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de octubre de 2005 sobre las propuestas para usos críticos. UN وقد استنسخت خطة العمل الكاملة في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تشرين الأول/أكتوبر 2005 بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus