En Tucson, Arizona, la Asociación de Investigadores de Delitos Sexuales proporciona servicios de capacitación e intercambio de información sobre técnicas de investigación. | UN | وفي توكسون بأريزونا، توفر رابطة المحققين في الجرائم الجنسية التدريب وتتبادل المعلومات بشأن تقنيات التحقيق. |
Curso práctico sobre técnicas de investigación en materia de derechos humanos | UN | حلقة العمل بشأن تقنيات التحقيق في مجال حقوق الإنسان |
21. El ACNUDH apoyó la celebración en Sri Lanka del primer curso práctico de capacitación interna sobre técnicas de investigación en materia de derechos humanos. | UN | 21- في سري لانكا، دعمت المفوضية عقد حلقة العمل التدريبية الوطنية الأولى بشأن تقنيات التحقيق في مجال حقوق الإنسان. |
El ACNUDH apoyó la celebración en Sri Lanka del primer taller de capacitación en el país sobre técnicas de investigación en materia de derechos humanos. | UN | 43 - دعمت المفوضية في سري لانكا عقد حلقة العمل التدريبية الوطنية الأولى بشأن تقنيات التحقيق في مجال حقوق الإنسان. |
Intercambio de información relativa a técnicas de investigación criminal con otros Estados | UN | تقاسم المعلومات مع دول أخرى بشأن تقنيات التحقيق الجنائي |
2 exámenes anuales de la política de investigación y orientación normativa o promulgación de políticas y orientaciones adicionales sobre técnicas de investigación | UN | إجراء استعراضين سنويين لسياسات التحقيق والتوجيه في مجال السياسات و/أو إصدار سياسات/توجيهات إضافية بشأن تقنيات التحقيق |
:: 1 examen anual de la política de investigación y orientación normativa o promulgación de políticas y orientaciones adicionales sobre técnicas de investigación | UN | :: استعراض سنوي لسياسات التحقيق والتوجيه في مجال السياسات و/أو إصدار السياسات/التوجيهات الإضافية بشأن تقنيات التحقيق |
:: Capacitación básica a largo plazo para 1.500 cadetes de la policía, sesiones de formación especializada para 300 agentes de policía sobre la policía de proximidad y para 300 agentes de policía sobre técnicas de investigación sobre la violencia sexual | UN | :: توفير التدريب الأساسي على المدى الطويل لـ 500 1 من طلاب الشرطة، وعقد دورات تدريبية متخصصة لـ 300 من ضباط الشرطة بشأن الشرطة المجتمعية ولـ 300 من ضباط الشرطة بشأن تقنيات التحقيق في العنف الجنسي |
1 examen anual de la política de investigación y orientación normativa o promulgación de políticas y orientaciones adicionales sobre técnicas de investigación exámenes internos realizados | UN | إجراء استعراض سنوي لسياسات التحقيق والتوجيه في مجال السياسات و/أو إصدار السياسات الإضافية/التوجيهات بشأن تقنيات التحقيق |
Como parte de la celebración en 2010 del Día Internacional de la Mujer, la BINUCA ayudó al Ministerio de Asuntos Sociales, Solidaridad Nacional y la Familia y a las organizaciones de mujeres en la realización de campañas de sensibilización en las escuelas secundarias, y organizó un taller sobre técnicas de investigación y producción de programas de radio sobre la violencia contra la mujer. | UN | وفي إطار الاحتفال باليوم العالمي للمرأة لعام 2010، ساعد مكتب الأمم المتحدة وزارة الشؤون الاجتماعية والأسرة والمنظمات النسائية في القيام بحملات للتوعية في المدارس الثانوية، وفي تنظيم حلقة عمل بشأن تقنيات التحقيق وإنتاج برامج إذاعية تتعلق بالعنف ضد المرأة. |
:: 2 exámenes anuales sobre la política de investigación y la orientación normativa o la promulgación de políticas y orientaciones adicionales sobre técnicas de investigación | UN | :: إجراء استعراضين سنويين لسياسات التحقيق والتوجيه في مجال السياسات و/أو إصدار سياسات/توجيهات إضافية بشأن تقنيات التحقيق |
:: 1 examen anual de la política de investigación y orientación normativa o promulgación de políticas y orientaciones adicionales sobre técnicas de investigación | UN | :: إجراء استعراض سنوي لسياسات التحقيق والتوجيه في مجال السياسات و/أو إصدار السياسات/التوجيهات الإضافية بشأن تقنيات التحقيق |
41. Muchos Estados (el 71% de los que respondieron) comunicaron que habían intercambiado información con otros Estados sobre técnicas de investigación criminal para combatir el tráfico de drogas, la delincuencia organizada y el terrorismo. | UN | 41- وأفادت دول كثيرة (71 في المائة من الدول المجيبة) بأنها تتبادل مع دول أخرى معلومات بشأن تقنيات التحقيق الجنائي بغية مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة والإرهاب. |
36. Muchos de los Estados que respondieron (72%) compartían con otros Estados información sobre técnicas de investigación criminal y servicios de inteligencia criminal sobre las actividades de individuos o grupos. | UN | 36- ويتقاسم كثير من الدول المجيبة (72 في المائة) المعلومات مع دول أخرى بشأن تقنيات التحقيق الجنائي والاستخبارات الجنائية بشأن أنشطة الأفراد أو الجماعات. |
37. El 78% de los Estados que respondieron compartían con otros Estados información sobre técnicas de investigación criminal y servicios de inteligencia criminal sobre las actividades de personas o grupos. | UN | 37- تقاسم كثير من الدول المجيبة (78 في المائة) المعلومات مع دول أخرى بشأن تقنيات التحقيق الجنائي والاستخبارات الجنائية بشأن أنشطة الأفراد أو الجماعات. |
Casi tres cuartos de los Estados (72%) que respondieron al cuestionario en el tercer ciclo (2002-2004) compartían información con otros Estados sobre técnicas de investigación criminal, y el 71% había establecido grupos especializados para investigar los casos de tráfico ilícito de drogas. | UN | وكان ثلاثة أرباع كل الدول المبلغة تقريبا (72 في المائة) في فترة الإبلاغ الثالثة يتقاسم معلومات مع دول أخرى بشأن تقنيات التحقيق الجنائي، كما إن 71 في المائة منها أنشأ وحدات متخصصة للتحقيق في القضايا التي تنطوي على الاتجار بالمخدرات. |
Más de tres cuartas partes de los Estados informantes en 2004-2006 (el 78%) compartieron información con otros Estados sobre técnicas de investigación criminal, y el 74% había establecido grupos especializados para investigar los casos de tráfico de drogas. | UN | وتقاسم أكثر من ثلاثة أرباع كل الدول المبلغة في الفترة 2004-2006 (78 في المائة) المعلومات مع دول أخرى بشأن تقنيات التحقيق الجنائي، كما أن 74 في المائة منها أنشأت وحدات متخصصة للتحقيق في قضايا الاتجار بالمخدرات. |
La UNCTAD también organizó cursos de capacitación sobre técnicas de investigación en los países siguientes: Seychelles (marzo de 2012), Zambia (julio de 2012), República Unida de Tanzanía y Zimbabwe (noviembre de 2012) y Mongolia (diciembre de 2012). | UN | ونظم الأونكتاد أيضاً دورات تدريبية بشأن تقنيات التحقيق في البلدان التالية: سيشيل (آذار/مارس 2012) وزامبيا (تموز/يوليه 2012) وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي (تشرين الثاني/نوفمبر 2012) ومنغوليا (كانون الأول/ديسمبر 2012). |
B. Intercambio de información relativa a técnicas de investigación criminal con otros Estados | UN | باء- تقاسم المعلومات مع دول أخرى بشأن تقنيات التحقيق الجنائي |