"بشأن تقييم مدى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la evaluación de la
        
    • sobre la evaluación del
        
    La Asamblea también solicitó información sobre la evaluación de la adecuación de los arreglos de gobernanza y gestión. UN كما طلبت الجمعية معلومات بشأن تقييم مدى كفاية ترتيبات الحوكمة والإدارة.
    Adoptó la decisión 2011/4, sobre la evaluación de la contribución del PNUD a la prevención de desastres y la recuperación después de un desastre, y la respuesta de la administración. UN اتخذ المقرر 2011 بشأن تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش، ورد الإدارة عليه.
    Adoptó la decisión 2011/5, sobre la evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales, y la respuesta de la administración. UN اتخذ المقرر 2011/5 بشأن تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية، ورد الإدارة عليه.
    Adoptó la decisión 2011/7, sobre la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y la respuesta de la administración. UN اتخذ المقرر 2011/7 بشأن تقييم مدى مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية، ورد الإدارة عليه.
    Tomando nota de la nota del Secretario General sobre la evaluación del uso por los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos del tiempo adicional asignado a sus reuniones, del volumen de trabajo cada vez mayor de esos órganos y del número creciente de solicitudes que presentan para que se asigne más tiempo a sus reuniones, UN وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن تقييم مدى استفادة هيئات معاهدات حقوق الإنسان من مدة الاجتماع الإضافية()، وتراكم أعمال تلك الهيئات، وتزايد عدد الطلبات التي تقدمها للحصول على مدة اجتماع إضافية،
    Adoptó la decisión 2011/4, sobre la evaluación de la contribución del PNUD a la prevención de desastres y la recuperación después de un desastre, y la respuesta de la administración. UN اتخذ المقرر 2011/4 بشأن تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش ورد الإدارة عليه.
    Adoptó la decisión 2011/5, sobre la evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales, y la respuesta de la administración. UN اتخذ المقرر 2011/5 بشأن تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية ورد الإدارة عليه.
    Adoptó la decisión 2011/7, sobre la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y la respuesta de la administración. UN اتخذ المقرر 2011/7 بشأن تقييم مدى مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه.
    Adoptó la decisión 2011/4, sobre la evaluación de la contribución del PNUD a la prevención de desastres y la recuperación después de un desastre, y la respuesta de la administración; UN اتخذ المقرر 2011/4 بشأن تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش ورد الإدارة عليه؛
    Adoptó la decisión 2011/5, sobre la evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales, y la respuesta de la administración; UN اتخذ المقرر 2011/5 بشأن تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية ورد الإدارة عليه؛
    Adoptó la decisión 2011/7, sobre la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y la respuesta de la administración; UN اتخذ المقرر 2011/7 بشأن تقييم مدى مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه؛
    Además, y con el fin de facilitar los debates de mesa redonda sobre la evaluación de la eficacia de las autoridades encargadas de la competencia, según se solicita en el párrafo 11 de las Conclusiones Convenidas, la secretaría ha preparado una nota de antecedentes, a saber, TD/B/COM.2/CLP/59 titulada " Criterios para evaluar la eficacia de las autoridades encargadas de la competencia " . UN وبالإضافة إلى ذلك، ومن أجل تيسير مناقشات اجتماع المائدة المستديرة بشأن تقييم مدى فعالية السلطات المعنية بالمنافسة، كما هو مطلوب في الفقرة 11 من الاستنتاجات المتَّفق عليها، أعدت الأمانة مذكرة معلومات أساسية (TD/B/COM.2/CLP/59) بعنوان " معايير تقييم مدى فعالية السلطات المعنية بالمنافسة " .
    La Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA celebrará consultas oficiosas el jueves, 11 de noviembre de 2010, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala 6 (NLB), sobre la evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de la gobernanza local; y la evaluación de la contribución del PNUD a la prevención de los desastres y la recuperación después de un desastre. UN يجري المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورة غير رسمية يوم الخميس 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي) بشأن تقييم مدى إسهام البرنامج في تعزيز الحوكمة المحلية؛ وتقييم مدى إسهام البرنامج في الوقاية من الكوارث والإنعاش.
    La Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA celebrará consultas oficiosas el jueves, 11 de noviembre de 2010, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala 6 (NLB), sobre la evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de la gobernanza local; y la evaluación de la contribución del PNUD a la prevención de los desastres y la recuperación después de un desastre. UN يجري المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورة غير رسمية يوم الخميس 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي) بشأن تقييم مدى إسهام البرنامج في تعزيز الحوكمة المحلية؛ وتقييم مدى إسهام البرنامج في الوقاية من الكوارث والإنعاش.
    La Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA celebrará consultas oficiosas el jueves 11 de noviembre de 2010, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala 6 (NLB), sobre la evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de la gobernanza local, y la evaluación de la contribución del PNUD a la prevención de los desastres y la recuperación después de un desastre. UN يجري المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورة غير رسمية يوم الخميس 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي) بشأن تقييم مدى إسهام البرنامج في تعزيز الحوكمة المحلية؛ وتقييم مدى إسهام البرنامج في الوقاية من الكوارث والإنعاش.
    La Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará consultas oficiosas el jueves 11 de noviembre de 2010, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala 6 (NLB), sobre la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y la evaluación de la contribución del PNUD a la prevención de los desastres y las tareas de recuperación. UN يجري المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورة غير رسمية يوم الخميس 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي) بشأن تقييم مدى إسهام البرنامج في تعزيز الحوكمة المحلية؛ وتقييم مدى إسهام البرنامج في الوقاية من الكوارث والإنعاش.
    La Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará consultas oficiosas el jueves 11 de noviembre de 2010, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala 6 (NLB), sobre la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y la evaluación de la contribución del PNUD a la prevención de los desastres y las tareas de recuperación. UN يجري المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورة غير رسمية يوم الخميس 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي) بشأن تقييم مدى إسهام البرنامج في تعزيز الحوكمة المحلية؛ وتقييم مدى إسهام البرنامج في الوقاية من الكوارث والإنعاش.
    Hoy, 11 de noviembre de 2010, de las 15.00 a las 16.30 horas, la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará en la Sala 6 (NLB) consultas oficiosas sobre la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y la evaluación de la contribución del PNUD a la prevención de los desastres y las tareas de recuperación. UN يجري المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورة غير رسمية اليوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي) بشأن تقييم مدى إسهام البرنامج في تعزيز الحوكمة المحلية؛ وتقييم مدى إسهام البرنامج في الوقاية من الكوارث والإنعاش.
    Tomando conocimiento de la nota presentada por el Secretario General a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones sobre la evaluación del uso por los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos del tiempo adicional asignado a sus reuniones, el aumento del volumen de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados y el número creciente de solicitudes de tiempo adicional para reuniones, UN وإذ يحيط علما بمذكرة الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين بشأن تقييم مدى استفادة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان من مدة الاجتماع الإضافية() وزيادة عبء عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتزايد عدد الطلبات التي تقدمها للحصول على مدة اجتماع إضافية،
    Tomando nota de la nota presentada por el Secretario General a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones sobre la evaluación del uso por los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos del tiempo adicional asignado a sus reuniones, el aumento del volumen de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados y el número creciente de solicitudes de tiempo adicional para reuniones, UN وإذ يحيط علما بمذكرة الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين بشأن تقييم مدى استفادة الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان من مدة الاجتماع الإضافية()، وزيادة عبء عمل تلك الهيئات، وتزايد عدد الطلبات التي تقدمها للحصول على مدة اجتماع إضافية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus