"بشأن رواندا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relativa a Rwanda
        
    • sobre Rwanda
        
    • para Rwanda
        
    • en Rwanda
        
    • de Rwanda
        
    • dedicado a Rwanda
        
    • correspondiente a Rwanda
        
    n) Comité establecido en virtud de la resolución 918 (1994) relativa a Rwanda UN )ن( اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا.
    13. Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 918 (1994) relativa a Rwanda UN ١٣ - لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 918 (1993) relativa a Rwanda UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا
    Tengo el honor de adjuntarle una declaración de la Unión Europea sobre Rwanda y Burundi. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا البيان الذي أصدره الاتحاد اﻷوروبي بشأن رواندا وبوروندي.
    Declaración de fecha 16 de mayo de 1994 de la Unión Europea sobre Rwanda UN اعلان مؤرخ ١٦ اﻷمم المتحدة ١٩٩٤ وصادر عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن رواندا
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 918 (1994) relativa a Rwanda UN ٢٠٣ - لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )٤٩٩١( بشأن رواندا
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 918 (1994) relativa a Rwanda UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 918 (1993) relativa a Rwanda UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 918 (1994) relativa a Rwanda UN ١٩٩- لجنة مجلـس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )٤٩٩١( بشأن رواندا
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 918 (1994) relativa a Rwanda UN ٢٥٢- لجنة مجلـس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )٤٩٩١( بشأن رواندا
    i) Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 918 (1994) relativa a Rwanda UN )ط( لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا
    9. Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 918 (1994) relativa a Rwanda UN ٩ - لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 918 (1994) relativa a Rwanda UN لجنة مجلس اﻷمـن المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 918 (1994) relativa a Rwanda UN لجنة مجلـس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )٤٩٩١( بشأن رواندا
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD ESTABLECIDO EN VIRTUD DE LA RESOLUCIÓN 918 (1994) relativa a Rwanda UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨١٩ )٤٩٩١( بشأن رواندا
    Por consiguiente, deseo informar a Vuestra Excelencia de que el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 918 (1994) relativa a Rwanda ha recibido la notificación siguiente: UN وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأن اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨١٩ )٤٩٩١( بشأن رواندا تلقت اﻹخطار التالي:
    Tengo el honor de adjuntarle el texto de la declaración emitida por la Unión Europea sobre Rwanda. UN أتشرف بأن أحيل طيا نص الاعلان الصادر عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن رواندا.
    Declaración de la Presidencia en nombre de la Unión Europea sobre Rwanda UN بيان من الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن رواندا
    En 1995 se celebraron cinco conferencias de mesa redonda, entre ellas, una sobre Rwanda que tuvo gran éxito, y en la que se prometieron más de 600 millones de dólares. UN وفي عام ١٩٩٥، عُقدت خمسة مؤتمرات مائدة مستديرة منها مؤتمر عُقد بشأن رواندا حقق نجاحا كبيرا، وتم التعهد بما يزيد عن ٦٠٠ مليون دولار فيه.
    Los compromisos adquiridos en la reciente Reunión de mesa redonda sobre Rwanda y en respuesta al Llamamiento consolidado interinstitucional para Rwanda despiertan alguna esperanza de que este proceso pueda empezar ahora. UN إلا أن التعهدات التي أعلن عنها في مؤتمر المائدة المستديرة اﻷخير بشأن رواندا والاستجابة للنداء الموحد المشترك بين الوكالات يعطيان بعض اﻷمل في إمكان الشروع بهذه العملية اﻵن.
    Actualmente, tiene previsto obtener la aprobación de los donantes para transferir el saldo a la subcuenta en Rwanda del Fondo fiduciario para el socorro en casos de desastre. UN ويسعى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية حاليا إلى الحصول على موافقة المانحين لتحويل الرصيد إلى حسابه الفرعي بشأن رواندا للصندوق الاستئماني للإغاثة في حالة الكوارث.
    La evaluación de Rwanda, iniciada por Dinamarca, puso de relieve también la necesidad de establecer nuevas estrategias para casos de conflicto. UN والحاجة إلى استراتيجيات جديدة في الصراعات قد برزت أيضا من خلال التقييم الذي بادرت الدانمرك بوضعه بشأن رواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus