"بشأن مسألة جزر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la cuestión de las Islas
        
    • relativo a la cuestión de las Islas
        
    • relativas a la cuestión de las Islas
        
    • sobre las Islas
        
    • respecto a la cuestión de las Islas
        
    Declaración sobre la cuestión de las Islas Malvinas adoptada por aclamación en la XXXVII Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos UN إعلان بشأن مسألة جزر مالفيناس اعتُمد بالتزكية في الدورة السابعة والثلاثين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
    Por la presente solicito hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en su sesión sobre la cuestión de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في الجلسة المعقودة بشأن مسألة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Por la presente solicito hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en su sesión sobre la cuestión de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Declaración de la Unión de Naciones Suramericanas sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN بيان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente nota y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 45 del programa, relativo a la cuestión de las Islas Malvinas. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 45 من جدول الأعمال، بشأن مسألة جزر مالفيناس.
    Por la presente solicito hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en su sesión sobre la cuestión de las Islas Turcas y Caicos. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة جزر تركس وكايكوس.
    Por la presente solicito hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en su sesión sobre la cuestión de las Islas Turcas y Caicos. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة جزر تركس وكايكوس.
    Por la presente solicito hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en su sesión sobre la cuestión de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Declaración de la Unión de Naciones Suramericanas sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN إعلان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Declaración del Consejo de Ministras y Ministros de Relaciones Exteriores de UNASUR sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN إعلان صادر عن مجلس وزراء خارجية اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    En ese sentido, me es grato remitir lo manifestado sobre la cuestión de las Islas Malvinas por las Presidentas y los Presidentes del MERCOSUR y Estados asociados en ocasión de la XLV Reunión Ordinaria del Consejo del MERCOSUR. UN ويسرني في هذا الصدد أن أنقل إليكم ما أعرب عنه رؤساء بلدان السوق المشتركة والدول المنتسبة إليها من آراء بشأن مسألة جزر مالفيناس، في أثناء انعقاد الجلسة العادية الخامسة والأربعين لمجلس السوق.
    :: Valoramos los recientes pronunciamientos de los foros intergubernamentales de la región sobre la cuestión de las Islas Malvinas. UN :: نقدِّر التصريحات الأخيرة الصادرة عن المحافل الحكومية الدولية في المنطقة بشأن مسألة جزر مالفيناس.
    Declaración del Consejo de Jefas y Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión de Naciones Suramericanas sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN إعلان مجلس رؤساء دول وحكومات اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Con el diálogo sobre la cuestión de las Islas Malvinas se dará un paso gigante hacia la solución del diferendo. UN ومن شأن الحوار بشأن مسألة جزر مالفيناس أن يشكّل خطوة عملاقة نحو تسوية النزاع.
    La posición del Gobierno del Reino Unido sobre la cuestión de las Islas Falkland es bien conocida. UN " إن موقف الحكومة البريطانية بشأن مسألة جزر فوكلاند معروف تماما.
    :: Comunicado especial sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN :: بيان خاص بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Comunicado especial sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN بيان خاص بشأن مسألة جزر مالفيناس
    El Presidente de la Cuarta Comisión ha recibido la solicitud para hacer uso de la palabra ante la Comisión en su sesión sobre la cuestión de las Islas Turcas y Caicos que se indica a continuación*. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة جزر تركس وكايكوس على النحو المبين أدناه*.
    Comunicado especial sobre la " Cuestión de las Islas Malvinas " UN ' ' بلاغ خاص بشأن مسألة جزر مالفيناس``
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente nota y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 45 del programa, relativo a la cuestión de las Islas Malvinas. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال بشأن مسألة جزر مالفيناس.
    La comunidad internacional se ha pronunciado reiteradamente en la Asamblea General, produciendo 10 resoluciones relativas a la cuestión de las Islas Malvinas y este mismo Comité se ha expresado respecto del tema en 41 resoluciones más. UN وقد أعرب المجتمع الدولي مرارا عن آرائه ذات الحجية في الجمعية العامة بما أسفر عن إصدارها عشرة قرارات بشأن مسألة جزر مالفيناس، كما أعربت هذه اللجنة نفسها عن آرائها بشأن هذه المسألة في 41 قرارا آخر.
    Reafirmando los legítimos derechos de soberanía de la República Argentina sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes, le agradecería tuviera a bien disponer que la presente nota y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 45 del programa, relativo a la cuestión de las Islas Malvinas. UN وإني إذ أؤكد من جديد الحقوق المشروعة لسيادة جمهورية الأرجنتين على جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، أكون ممتنة لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال بشأن مسألة جزر مالفيناس.
    También deben proseguir las negociaciones entre las partes interesadas con respecto a la cuestión de las Islas Malvinas/Falkland; el Comité Especial debe cerciorarse asimismo de las opiniones de los propios habitantes, siendo después de todo la autodeterminación el primer principio de la descolonización. UN وينبغي أيضا أن تستمر المفاوضات بين الأطراف المعنية بشأن مسألة جزر فوكلاند/مالفيناس؛ وآراء السكان أنفسهم ينبغي أيضا للجنة الخاصة أن تتحقق منها، فتقرير المصير، على أية حال، المبدأ الأول لإنهاء الاستعمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus