"بشأن مشاريع المقررات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre los proyectos de decisión
        
    • sobre proyectos de decisión
        
    • sobre estos proyectos de decisión
        
    • sobre proyectos de decisiones
        
    • sobre los proyectos de decisiones
        
    • respecto de los proyectos de decisión
        
    Adopción de medidas sobre los proyectos de decisión A/C.5/54/L.20, L.21 y L.22 UN اﻹجـراء المتخـذ بشأن مشاريع المقررات A/C.5/54/L.20 و L.21 و L.22
    Por esa razón las Partes tuvieron un tiempo razonable para celebrar amplias consultas sobre los proyectos de decisión que debían prepararse sobre la base del informe del Comité. UN وقد أتاح ذلك وقتاً معقولاً للأطراف لإجراء مشاورات موسعة بشأن مشاريع المقررات المزمع إعدادها على أساس تقرير اللجنة.
    Adopción de medidas sobre los proyectos de decisión pendientes UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقررات المتبقية
    Presentación de proyectos de decisión y consultas oficiosas sobre proyectos de decisión UN عرض مشاريع المقررات ومشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقررات
    Consultas oficiosas sobre proyectos de decisión UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقررات
    Consultas oficiosas sobre los proyectos de decisión UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقررات
    Consultas oficiosas sobre los proyectos de decisión UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقررات
    Instó a las Partes a que trabajaran con la mayor eficacia y productividad posible con miras a concluir su labor en los plazos establecidos y alcanzar un acuerdo sobre los proyectos de decisión que recomendaría a la CP 5 para su adopción. UN وحث الأطراف على العمل بأقصى ما يمكن من الكفاءة والإنتاجية لكي تنجز عملها في حدود الآجال المضروبة والتوصل إلى اتفاق بشأن مشاريع المقررات التي ستوصَى الدورة الخامسة للمؤتمر باعتمادها.
    Adopción de medidas sobre los proyectos de decisión contenidos en A/C.5/55/L.47 UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/C.5/55/L.47
    4. Adopción de medidas sobre los proyectos de decisión pendientes UN 4 - اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقررات المتبقية
    Nota explicativa sobre los proyectos de decisión relativos a la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención sobre Municiones en Racimo que tendría su sede en el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra UN مذكرة توضيحية بشأن مشاريع المقررات المتعلقة بإنشاء وحدة لدعم تنفيذ اتفاقية الذخائر العنقودية يستضيفها مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية
    En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el representante de los Estados Unidos de América formuló una declaración sobre los proyectos de decisión aprobados por recomendación de la Comisión de Derechos Humanos. UN ١٩٩ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان بشأن مشاريع المقررات التي اعتمدت بناء على توصية لجنة حقوق اﻹنسان.
    El Presidente dice que no tendrá más opción que convocar una nueva sesión la semana siguiente para que la Comisión pueda adoptar medidas sobre los proyectos de decisión y de resolución pendientes. UN 67 - الرئيس: قال إنه لم يعد لديه خيار سوى الدعوة إلى عقد جلسة أخرى في الأسبوع التالي لتمكين اللجنة من اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقررات والقرارات المتبقية.
    1. El PRESIDENTE dice que la Mesa ha recomendado que la Junta continúe con la práctica de celebrar consultas oficiosas sobre los proyectos de decisión, con miras a llegar a un consenso sobre ellos antes de que sean presentados al pleno. UN 1- الرئيس: قال إن المكتب أوصى بأن يواصل المجلس الإجراء المتبّع في مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقررات كي يتسنى التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها قبل أن تُقدّم إلى الجلسة العامة.
    Consultas oficiosas sobre proyectos de decisión UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقررات
    Consultas oficiosas sobre proyectos de decisión UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقررات
    Consultas oficiosas sobre proyectos de decisión UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقررات
    Consultas oficiosas sobre proyectos de decisión UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقررات
    Consultas oficiosas sobre proyectos de decisión UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقررات
    Se espera que el Consejo Económico y Social adopte medidas sobre estos proyectos de decisión en diciembre, durante la continuación de su período sustantivo de sesiones. UN ويتوقع أن يتخذ المجلس إجراء بشأن مشاريع المقررات هذه في دورته الموضوعية المستأنفة في كانون اﻷول/ ديسمبر.
    Consultas oficiosas sobre proyectos de decisiones UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقررات
    Durante las consultas oficiosas, se ha llegado a la conclusión de que respecto de futuros períodos de sesiones de la Junta, las consultas sobre los proyectos de decisiones deberían comenzar varias semanas antes. UN 5- واسترسل قائلا إنه تم خلال المشاورات غير الرسمية التوصّل إلى تفاهم على ضرورة استهلال المشاورات بشأن مشاريع المقررات في دورات المجلس المقبلة قبل عدة أسابيع من انعقادها.
    Adopción de medidas respecto de los proyectos de decisión A/C.5/58/L.19, A/C.5/58/L.20, A/C.5/58/L.21 y A/C.5/58/L.23 UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقررات A/C.5/58/L.19 و A/C.5/58/L.20 و A/C.5/58/L.21 و A/C.5/58/L.23

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus