"بشأن مشروع الإعلان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre el proyecto de declaración
        
    • acerca del proyecto de declaración
        
    • sobre un proyecto de declaración
        
    • con respecto al proyecto de declaración
        
    Acoge con satisfacción el diálogo franco llevado a cabo en el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración. UN وأعرب عن ترحيب المفوضية بالحوار المفتوح الجاري داخل الفريق العامل بشأن مشروع الإعلان.
    El texto preliminar sirvió de base para las deliberaciones sostenidas durante el Congreso sobre el proyecto de declaración. UN وكان النص الأولي أساسا للمداولات بشأن مشروع الإعلان أثناء المؤتمر.
    La labor sobre el proyecto de declaración se ha prolongado por más de 20 años. UN لقد استمر العمل بشأن مشروع الإعلان هذا أكثر من 20 عاما.
    El Gobierno expresa la opinión de que deben continuar las negociaciones sobre el proyecto de declaración sobre las poblaciones indígenas hasta el final del Decenio pero no considera necesario un segundo Decenio para ese fin. UN وترى الحكومة أن المفاوضات بشأن مشروع الإعلان المتعلق بالشعوب الأصلية يجب أن تستمر بعد نهاية العقد، ولكنها ترى أن ليس ثمة حاجة إلى عقد جديد لهذا الغرض.
    Las negociaciones sobre el proyecto de declaración ministerial no obtuvieron buenos resultados debido al desacuerdo en cuanto a si convenía iniciar negociaciones oficiales sobre nuevas cuestiones, tales como inversión, competencia, transparencia de la contratación pública y facilitación del comercio. UN ولم تنجح المفاوضات بشأن مشروع الإعلان الوزاري وذلك بسبب خلاف حول ما إذا كان ينبغي بدء مفاوضات رسمية حول قضايا جديدة مثل الاستثمار والمنافسة والشفافية في المشتريات الحكومية والتسهيلات التجارية.
    Ahora nos encontramos al final del primer Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, sin que se haya llegado a un consenso sobre el proyecto de declaración. UN والآن نجد أنفسنا عند نهاية عقد الأمم المتحدة الأول للشعوب الأصلية في العالم، ولم نتوصل بعد إلى توافق في الآراء بشأن مشروع الإعلان.
    Mientras celebramos nuestras sesiones, siguen las negociaciones sobre el proyecto de declaración política bajo la muy hábil dirección del Embajador Laohaphan, de Tailandia, y del Embajador Hackett, de Barbados. UN وبينما نبدأ جلساتنا، تستمر المفاوضات بشأن مشروع الإعلان السياسي، في ظل الرئاسة المقتدرة جدا للسفير لاوهافان، ممثل تايلند، والسفير هاكيت، ممثل بربادوس.
    El resumen y propuesta revisados del Presidente sobre el proyecto de declaración figura en el anexo I del presente informe*. UN ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير النص المنقح لموجز الرئيس ومقترحاته بشأن مشروع الإعلان*.
    Asimismo, dio las gracias al Gobierno de México por organizar un taller sobre el proyecto de declaración en Pátzcuaro, en septiembre de 2005. UN وأعرب أيضاً عن امتنانه لحكومة المكسيك لتنظيمها حلقة عمل بشأن مشروع الإعلان في باتسكوارو في أيلول/سبتمبر 2005.
    Quisiera asimismo aprovechar esta ocasión para expresar nuestro agradecimiento a los facilitadores y a todos los Estados Miembros que participaron activamente en las negociaciones sobre el proyecto de declaración política, en la que se establecerá el marco para nuestra acción futura. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديرنا للميسرين وجميع الدول الأعضاء التي شاركت بنشاط في المفاوضات بشأن مشروع الإعلان السياسي، الذي سينشئ الإطار لأعمالنا في المستقبل.
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de declaración Ministerial) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع الإعلان الوزاري)
    Sin embargo, los progresos sobre el proyecto de declaración en el Grupo de Trabajo encargado de su redacción han sido lentos, y al 1º de septiembre de 2004 sólo se habían aprobado en primera lectura dos de los 45 artículos. UN لكن التقدم المحرز بشأن مشروع الإعلان داخل الفريق العامل المعني بوضعه قد تباطأ الآن. فمنذ 1 أيلول/سبتمبر 2004 لم تعتمد سوى مادتين من جملة 45 مادة في مرحلة القراءة الأولى.
    También en septiembre el Presidente, Sr. Magga, el Sr. Littlechild, la Sra. Trask, el Sr. Lord y el Sr. Boitchenko asistieron al Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración. UN 17 - وفي أيلول/سبتمبر أيضا حضر الرئيس، السيد ماغا، والسيد ليتل تشايلد، والسيدة تراسك، والسيد لورد، والسيد بويتشينكو اجتماع الفريق العامل بشأن مشروع الإعلان.
    El presente resumen tiene por objeto recoger las intervenciones sobre el proyecto de declaración en el debate del actual período de sesiones del Grupo de Trabajo. Siempre que ha sido posible las propuestas concretas sometidas al examen del Grupo de Trabajo se han incluido en el texto adoptado por la Subcomisión. UN الهدف من هذا الملخص هو عرض المناقشة التي أجريت بشأن مشروع الإعلان في دورة الفريق العامل هذه، وأُدرجت في النص الذي اعتمدته اللجنة الفرعية، كلما كان ذلك ممكناً، مقترحات محددة تم تقديمها إلى الفريق العامل كي ينظر فيها.
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de declaración Ministerial) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع الإعلان الوزاري)
    Además, la Conferencia acordó que el Presidente emprendiera consultas durante el período de sesiones sobre el proyecto de declaración de alto nivel que figuraba en el documento SAICM/ICCM.1/2, sobre la base de las cuales él, con la ayuda del Sr. Maged George Elias Ghattas, Ministro de Estado para los Asuntos del Medio Ambiente de Egipto, presentaría un proyecto revisado de declaración que examinaría la Conferencia. UN ووافق المؤتمر أيضاً على أن يقوم الرئيس بإجراء مشاورات أثناء الدورة بشأن مشروع الإعلان عالي المستوى سيقوم على أساسها، وبمساعدة من السيد ماجد جورج إلياس غطاس، وزير الدولة لشؤون البيئة في مصر، بوضع مشروع نص منقح للإعلان لكي ينظر فيه المؤتمر.
    En la 22ª sesión, celebrada el 6 de julio, el representante de México, en su calidad de facilitador de las negociaciones sobre el proyecto de declaración ministerial, informó del resultado de las consultas oficiosas. UN 84 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 6 تموز/يوليه، قدم مندوب المكسيك، بصفته ميَسِّر المفاوضات بشأن مشروع الإعلان الوزاري، تقريرا عن نتيجة المشاورات غير الرسمية.
    Asimismo, las Partes acordaron trabajar entre reunión y reunión para poder lograr un mayor consenso con respecto al proyecto de declaración. UN كما اتّفقت الأطراف على العمل فيما بين الدورات لإحراز مزيد من توافق الآراء بشأن مشروع الإعلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus