"بشأن مشروع القرار المعنون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre el proyecto de resolución titulado
        
    • sobre el proyecto de resolución relativo
        
    • acerca del proyecto de resolución sobre
        
    • sobre el proyecto de resolución sobre
        
    • acerca del proyecto de resolución titulado
        
    • sobre el proyecto de resolución revisado titulado
        
    • sobre los proyectos de resolución titulados
        
    • con el proyecto de resolución titulado
        
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي " الثاني عشر-
    1. La PRESIDENTA invita a formular comentarios sobre el proyecto de resolución titulado “Financiación de las actividades de cooperación técnica”, que se ha distribuido sin signatura y presentado en la sesión anterior. UN ١ - الرئيسة: دعت الى ابداء تعليقات بشأن مشروع القرار المعنون " تمويل أنشطة التعاون التقني " الذي جرى تعميمه بدون رمز وجرى عرضه في الجلسة السابقة.
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de la presentación de informes sobre delincuencia " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز الإبلاغ عن الجريمة "
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo a la función del microcrédito y la microfinanciación en la erradicación de la pobreza, en relación con el tema 53 a) del programa (convocadas por la delegación de Suriname) UN مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المعنون " دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر " (في إطار البند 53(أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد سورينام)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre las remesas, en relación con el tema 54 c) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación del Brasil, en nombre de un grupo de países) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " التحويلات " في إطار البند 54 (ج) من جدول الأعمال (يجريها وفد البرازيل باسم مجموعة من البلدان)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución sobre las remesas, en relación con el tema 54 c) del programa (convocadas por la delegación del Brasil, en nombre de un grupo de países) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الحوالات " ، في إطار البند 54 (ج) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد البرازيل باسم مجموعة من البلدان)
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de la presentación de informes sobre delincuencia " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز الإبلاغ عن الجريمة " *
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Seguimiento del 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية "
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " التعاون الدولي على مكافحة الفساد "
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه "
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Observatorio internacional permanente sobre medidas de seguridad durante espectáculos públicos " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى "
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة "
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Seguimiento del 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " *
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " التعاون الدولي على مكافحة الفساد " *
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه " *
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo a la incompatibilidad entre la democracia y el racismo (organizadas por la Misión Permanente del Brasil) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المعنون ' ' عدم التوافق بين الديمقراطية والعنصرية`` (تنظمها البعثة الدائمة للبرازيل)
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo a la incompatibilidad entre la democracia y el racismo (organizadas por la Misión Permanente del Brasil UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المعنون ' ' عدم التوافق بين الديمقراطية والعنصرية`` (تنظمها البعثة الدائمة للبرازيل)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a “Información sobre medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales” (organizadas por la Misión Permanente de la Argentina) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " معلومات عن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " (تنظمها البعثة الدائمة للأرجنتين)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre las remesas, en relación con el tema 54 c) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación del Brasil, en nombre de un grupo de países) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الحوالات " ، في إطار البند 54 (ج) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد البرازيل باسم مجموعة من البلدان)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre las remesas, en relación con el tema 54 c) del programa (convocadas por la delegación del Brasil, en nombre de un grupo de países) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الحوالات " ، في إطار البند 54 (ج) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد البرازيل باسم مجموعة من البلدان)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución sobre el “Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica” (en relación con el tema 87 del programa) (convocadas por la delegación de Chile) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية " (في إطار البند 87 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد شيلي)
    Sr. Acuña (Chile): Mi delegación desea dejar constancia de su posición acerca del proyecto de resolución titulado " Informe de la Conferencia de Desarme " , contenido en el documento A/C.1/57/L.13. UN السيد أكونيا (شيلي) (تكلم بالأسبانية): يود وفد بلادي أن يسجل موقفه بشأن مشروع القرار المعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.13.
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Medidas para promover la prevención eficaz del delito " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا "
    Consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución titulados “Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer” (en relación con el tema 28 a) del programa) y “Pactos internacionales de derechos humanos” (en relación con el tema 69 a) del programa) (convocadas por la delegación de Suecia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " (في إطار البند 28 (أ) من جدول الأعمال) ومشروع القرار المعنون " العهدان الدوليان الخاصان بحقوق الإنسان " (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد)
    Sin embargo, lamentablemente aún tenemos algunas importantes dificultades con el proyecto de resolución titulado " Misiles " , incluso la falta en el mismo de una manifestación de preocupación con relación a la proliferación de los misiles balísticos. UN والمؤسف مع ذلك أننا لا نزال نصادف عددا من الصعوبات الموضوعية بشأن مشروع القرار المعنون " القذائف " ، بما في ذلك أنه لا يتضمن الإعراب عن القلق بشأن انتشار القذائف التسيارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus