:: 4 seminarios de sensibilización para combatir la violencia contra la mujer, dirigidos a una red de capacitadores locales | UN | :: تنظيم 4 حلقات عمل للتوعية بشأن مكافحة العنف ضد المرأة لفائدة شبكة من المدربين المحليين |
:: Realización de 4 seminarios de sensibilización dirigidos a líderes comunitarios para combatir la violencia contra la mujer | UN | :: تنظيم 4 حلقات عمل للتوعية لفائدة قادة المجتمعات المحلية بشأن مكافحة العنف ضد المرأة |
Celebración de 4 seminarios de sensibilización para combatir la violencia contra la mujer, dirigidos a una red de capacitadores locales | UN | تنظيم 4 حلقات عمل للتوعية بشأن مكافحة العنف ضد المرأة لفائدة شبكة من المدربين المحليين |
Realización de 4 seminarios de sensibilización dirigidos a líderes comunitarios para combatir la violencia contra la mujer | UN | تنظيم 4 حلقات عمل للتوعية لفائدة قادة المجتمعات المحلية بشأن مكافحة العنف ضد المرأة |
Además, se creó un grupo de trabajo encargado de redactar un protocolo departamental para combatir la violencia contra la mujer. | UN | وبالإضافة إلى ذلك كُلف فريق عامل بكتابة بروتوكول للمقاطعة بشأن مكافحة العنف ضد المرأة. |
- Plan de acción del Land para combatir la violencia contra la mujer (Brandeburgo) | UN | خطة عمل الإقليم بشأن مكافحة العنف ضد المرأة (براندينبرغ) |
En esos momentos, el Parlamento estaba debatiendo un proyecto de ley para prevenir la violencia en el hogar, al que se sumaba un proyecto para combatir la violencia contra la mujer en el siglo XXI, en que se preveía hacer frente a ese fenómeno por medio de campañas de concienciación y la elaboración de una estrategia para prestar asistencia a las víctimas. | UN | ويناقش البرلمان حاليا مشروع قانون يتعلق بمنع العنف المنزلي، ويُعهد إلى مشروع مشترك بشأن مكافحة العنف ضد المرأة في القرن الواحد والعشرين بمواصلة التصدي لهذه الظاهرة عن طريق حملات التوعية ووضع استراتيجية لمساعدة الضحايا. |
En el 20º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, el Experto independiente participó en numerosos actos paralelos, entre ellos una reunión de expertos, organizada por la Misión permanente de Bangladesh en colaboración con la Liga Española Pro Derechos Humanos y la Women ' s UN Report Network, acerca de la lucha para combatir la violencia contra la mujer mediante la promoción del derecho a la paz. | UN | وخلال الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان، شارك الخبير المستقل في مناسبات جانبية عديدة منها اجتماع الخبراء الذي نظمته البعثة الدائمة لبنغلاديش بالتنسيق مع الجمعية الإسبانية للقانون الدولي لحقوق الإنسان وشبكة تقارير الأمم المتحدة عن المرأة بشأن مكافحة العنف ضد المرأة عن طريق تعزيز الحق في السلام. |