Dile a tu chica que me debe una copa cuando esto acabe. | Open Subtitles | اخبر فتاتك بأنها مدينه لي بشراب عند الانتهاء من ذلك |
Adoro su programa me pregunto ¿Quisiera ir por una copa? | Open Subtitles | أحب برنامجك، وأنا أتساءل هل لك بشراب معي؟ |
¿Te gustaría tomar otra bebida, o te gustaría ir a mi guarida? | Open Subtitles | هل ترغبين بشراب آخر أم ترغبين في العودة إلى عريني؟ |
Además, esto cuenta como una reunión, así que me debes una bebida. | Open Subtitles | وايضا هذا الاتصال بمثابة مُقابلة لذا انت مدينٌ لي بشراب |
Tal vez no hoy, tal vez no mañana, pero me tomaría un trago. | Open Subtitles | ، ربما ليس اليوم .. وربما ليس غداً، لكن سأحضى بشراب |
Vine a tomar un trago con el único hombre que todavía puedo confiar. | Open Subtitles | أنا أتيت لأحظى بشراب مع الرجل الوحيد الذي لازلت أثق فيه |
Vamos. Dejemos que descanse. Puedes ir a beber con Chad. | Open Subtitles | هيّا لندعه يرتاح , بامكانك ان تحظي بشراب مع تشاد |
He hecho todo vuestro trabajo y, ahora, los dos vais a invitarme a cerveza | Open Subtitles | أنهيت أعمال الجرد الليلية بنفسي وانتما مدينان لي بشراب مجاني |
Cuando le debo a un tipo una copa, le debo a un tipo una copa, y no estamos en el bar del hotel. | Open Subtitles | حين أدين لشخص بشراب فإن الأمر مختلف لذا حانة الفندق لن تفي بالغرض |
Puedes tocar con tu conjunto, tomarte una copa con tus amigas. | Open Subtitles | بإمكانك العزف مع فرقتكِ أو تحظين بشراب مع أصدقائكِ |
Venga, vamos, tómate otra copa y olvídate de todo lo demás. | Open Subtitles | عليكِ فقط بشراب آخر. وأنسي الأمر كما تفعلين بكل شيء. |
En realidad me preguntaba... si te apetecía tomar una copa antes del espectáculo. | Open Subtitles | حسنا , في الحقيقة , أتسائل ان أردت ان نخظى بشراب معا قبل ان تلقي خطبتك ؟ |
Puede invitarte a una copa. Es todo lo que va a conseguir. | Open Subtitles | يستطيع أن يأتى لكِ بشراب هذا كل ما سيفعله |
Él mintió. Está involucrado. Creo que fue quien alteró la bebida. | Open Subtitles | إنه يكذب وهو متورط أظنه من دس المخدر بشراب أبي |
Llena algunos botes con tu bebida favorita. | Open Subtitles | املأ بعض القوارير بشراب من إختيارك |
No imagino por qué le gusta esa sucia bebida al presidente. | Open Subtitles | لا أرى لماذا الرئيس يرغب بشراب قذر مثل هذا |
El secreto está en las fechas de roble en un poco de ron bueno, fuerte, lo que me recuerda, ¿quién necesita un trago? | Open Subtitles | السـر هـو غمـس التمـر في خمـر جيّدة وقويـة و هو مـا يذكرني من يرغب بشراب ؟ |
Mientras su co-capitán está fuera, disfrutando un trago frío y teniendo una manicura, el resto de ustedes trabajarán el doble. | Open Subtitles | و بينما يجلس مساعد الكابتن مستمتعاً بشراب بارد و متناولاً وجبة خفيفة فإن بقيتكم سيتدربون ضعف كل مرة |
Y una vez que esas tareas diarias estaban completas se recompensaba con un trago. | Open Subtitles | وبعد أن تكتمل هذه الأعمال الروتينية اليومية تكافئ نفسها بشراب صغير |
Podríamos ir a la colina. beber algo. | Open Subtitles | يمكننا الابتعاد عن هنا ونحظى بشراب |
No pueden obligarnos a beber esa mierda de té... si está en el fondo del puerto. | Open Subtitles | إنّك لن تقوم بإجبارنا بشراب شايك عندما يكون في الجزء السفلي من الميناء, |
Si te encuentras en un bar de la marina, y tienes la edad legal, eso te dará una cerveza gratis. | Open Subtitles | لو وجدت نفسك في حانة،وأنت بالسن القانونية سوف تحضى بشراب مجاني |
2 tragos, luego hacemos el trabajo siempre deja tu salida libre. | Open Subtitles | ونحتفل بعد ذلك بشراب اى باب مغلق يمكن فتحه |
Se desmaya. Cubres el piso con jarabe de maíz mezclado con tintura roja. | Open Subtitles | ثمّ قم بتغطية الأرض بشراب القيقب المخلوط بدهانٍ أحمر |