"بشرطة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • policía de
        
    • la policía
        
    • de policía
        
    • policías
        
    • Policial
        
    Al parecer, hace media hora el Zodíaco llamó a la policía de Oakland. Open Subtitles إدعى شخص ما انه الزودياك اتصل بشرطة أوكلند من نصف ساعة
    El Tribunal no se puso en contacto con la policía de Hong Kong. UN ولم تتصل المحكمة بشرطة هونغ كونغ، غير أن المنظمة الدوليـة للشرطــة الجنائيــة
    También compete a la Comisión de Defensa, que tiene ciertas responsabilidades en relación con la policía de los Estados de Jersey. UN وتعنى بالأمر أيضا لجنة الدفاع التي تتحمل مسؤوليات معينة فيما يتعلق بشرطة ولايات جيرزي.
    ¿Por qué no llamó a la policía antes de ir al bar? Open Subtitles لماذا لم تتصل بشرطة الولاية قبل ان تذهب الى الحانة
    Aunque no hay mujeres en el Real Ejército de Bhután, en los últimos años se han incorporado 104 mujeres en el Real Cuerpo de policía de Bhután. UN وفيما لا توجد نساء في جيش بوتان الملكي فإن هناك 104 من النساء التحقن بشرطة بوتان الملكية في السنوات الأخيرة.
    Con respecto a la policía de fronteras afgana, el Presidente Karzai decretó recientemente que asumiría la responsabilidad de la seguridad en el Aeropuerto internacional de Kabul. UN وفيما يتعلق بشرطة الحدود الأفغانية، أمر الرئيس قرضاي مؤخرا بأن تتولى مسؤولية الأمن في مطار كابل الدولي.
    :: Revisión y actualización de los manuales y procedimientos del cuerpo de policía de Sierra Leona UN :: تنقيح واستكمال الأدلة والإجراءات المتعلقة بشرطة سيراليون
    Factores externos: Las autoridades policiales de ambas partes cooperarán y los países que aportan agentes a la policía de las Naciones Unidas proporcionarán los efectivos necesarios UN ستتعاون سلطات الشرطة من الجانبين وستوفر البلدان المساهمة بشرطة الأمم المتحدة قوام الشرطة المطلوب
    Revisión y actualización de los manuales y procedimientos del cuerpo de policía de Sierra Leona UN تنقيح واستكمال الأدلة والإجراءات المتعلقة بشرطة سيراليون
    :: Asesoramiento a Estados Miembros y órganos legislativos sobre políticas y procedimientos relativos a cuestiones de policía de las Naciones Unidas UN :: إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة
    Después de las gestiones del Representante de Derechos Humanos con la policía de inmigración, esta situación se resolvió. UN وبعد اتصال الممثل المعني بحقوق الإنسان بشرطة الهجرة، جرى حل المسألة بشكل إيجابي.
    El presunto autor es un oficial de la policía de seguridad interior. UN والمغتصب المزعوم هو ضابط بشرطة الأمن الداخلي.
    Observadores de policía de las Naciones Unidas efectuaron evaluaciones trimestrales de las aptitudes de gestión de los supervisores de la policía de Kosovo. UN وقام مراقبو شرطة الأمم المتحدة بإنجاز التقييمات الفصلية لأداء المهارات الإدارية للمشرفين بشرطة كوسوفو.
    Les daré un minuto para irse... y luego llamare a la policía del campus. Open Subtitles حسناً , سأعطي كلاكما دقيقة كي تغادرا وبعدها سأتصل بشرطة الحرم الجامعي
    Después de dos horas de saltase el buzón de voz del móvil de Bahni llamé a la policía del campus. Open Subtitles لمدة ساعتين و أنا أتصل في كل مرة أُحوَلَ ُإلى البريد الصوتي إتصلت بعدها بشرطة الحرم الجامعي.
    Masalha formaba parte de un grupo de musulmanes que se habían incorporado a la policía fronteriza seis meses antes. UN وكان مصالحه واحدا من مجموعة المسلمين الذين التحقوا بشرطة الحدود قبل ستة أشهر.
    Las funciones de la policía judicial deberían estar exclusivamente a cargo de una entidad civil, a saber, el cuerpo técnico de la policía judicial. UN ويجب أن يقوم كيان مدني واحد دون غيره، بوظائف الشرطة القضائية وهو الوحدة الفنية الملحقة بشرطة التحقيقات الجنائية.
    En cinco minutos, el lugar estará atestado de policías. Open Subtitles بعد 5 دقائق سيعج هذا المكان بشرطة ميتروبوليس
    Bueno, por fin, alguien que sabe lo que significa "investigación Policial" en realidad. Open Subtitles حسنا , أخيرا شخص يعرف ماذا تعني جملة (تحقيق خاص بشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus