Si tuviera que tener una mujer humana guiando la educación de mis hijos, estaría muy feliz de que fueras tú, Debbie Weaver. | Open Subtitles | لو انبغى علي ان احصل على امراه بشريه تقود ابنائي للعلم سأكون سعييد اذا كنت انتِ يا ديبي ويفر |
Nuestras tropas terrestres confirmaron que hay una base humana en el planeta. | Open Subtitles | قواتنا الأرضيه أكدت على وجود قاعده بشريه على الكوكب |
Steve Newlin, el que me hace avergonzar de llamarme humana. | Open Subtitles | والذي جعلني خجلانه من نفسى لإنني اطلق على نفسي بشريه |
Tan lleno de desprecio a todos los problemas humanos que ni siquiera tienes un rostro. | Open Subtitles | و غنى جدا فى أحتقارك لكل مشكله بشريه حاسمه و لا يمكنك المواجهه أبدا |
Usted cambió de idea. Es algo humano. | Open Subtitles | فغيرت رأيك هذه طبيعه بشريه جداً. |
Calaveras humanas usadas como decoración, miembros humanos guardados en refrigeradoras". | Open Subtitles | جماجم بشريه أستخدمت كحلى و زخارف اجزاء من الجثث وضعت فى ثلاجات |
A veces me pregunto si alguna vez fuiste realmente humana. | Open Subtitles | اجد نفسى أشكك في إنك كنتِ في يوم من الأيام بشريه |
Depende de ti Joey. Tendrá que beber sangre humana. | Open Subtitles | كل ذلك يعود لك جوي سوف يحتاج لشرب دماء بشريه |
Su cuerpo fue encontrado en un sótano oculto ... en un invernadero, donde su miembros mutilados ... fueron cortados y colocados de nuevo como una marioneta humana. | Open Subtitles | وُجدت جثتها بورشه تحت الأرض حيث قُطعت أطرافها ثم وُصلت لتكون دميه بشريه |
Creí que dijiste que oliste sangre, como sangre humana. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك قلت أنك شممت دماء دماء بشريه |
Exacto. Porque no soy humana, Veo tus defectos. | Open Subtitles | تماماً, لأنني لستُ بشريه فأنا أرى الخلل فيكِ |
Vale, bien. Has dicho un montón "Cabeza humana". | Open Subtitles | هذا جيد ولكنك قلت رأسا بشريه اكثر من مره |
Puedes relajarte porque definitivamente no es una cabeza humana. | Open Subtitles | يمكنك ان تطمئن لأنه ليس رأس بشريه بالتأكيد |
Pero la única regla que te pido que sigas mientras estés aquí es mantenerte con forma humana. | Open Subtitles | ولكن القاعده التى طلبت منكى الالتزام بها اثناء تواجدك هنا ابقى فى حاله بشريه |
Un demonio es un alma humana, torcida y corrompida por su paso en el Infierno. | Open Subtitles | الكائن الشيطانى هو روح بشريه ملتويه و محطمه بسبب الوقت الذى قضته فى الجحيم |
Sus órganos y tejidos serán revertidos al estado de célula madre, uno por uno, y después rediferenciados en saludables órganos humanos, purgados de los fragmentos del vínculo retroviral que imponen el upirismo. | Open Subtitles | سوف تتراجع أعضائك و الأنسجه لتكبح حاله الخليه واحده بعد الأخرى ثم إعادة تباينها إلى أعضاء بشريه صحيه تطهر الفيروسات المتجزئه المستبعده التي تملىئ مصاصي الدماء |
Huesos humanos. Esto es lo que queda. | Open Subtitles | عظام بشريه هكذا أتوا |
Un chico muy divertido, además de un ser humano con mucho talento. | Open Subtitles | شاب هزلى , بالاضافه الى انه موهبه بشريه فذه |
No podemos dejar que BumbIebee se vuelva un experimento humano. | Open Subtitles | ماذا عن بومبلبى ؟ لا نستطيع ان نتركه يموت سوف يخضع لتجارب بشريه |
¿Sabe cuánto esfuerzo humano hemos malgastado buscando a Bodnar en Roma? | Open Subtitles | هل تعلمين كم أهدرنا من قوه بشريه أثناء البحث عن بودنار فى روما؟ |
Pillaste a un tipo en el metro con una bolsa de orejas humanas. | Open Subtitles | لقد امسكتي برجل في سابوي بحقيبه بها آذان بشريه |