¿Cómo pudiste creerle a una niña algo tan feo? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تصدقي طفلةً تقول شيئاً بشعاً كهذا؟ |
Y si nadie vé lo feo que es... | Open Subtitles | و اذا رأي أي شخض إلى أي حد يبدو ماضيك بشعاً |
Sería horrible que sólo hablara de todas nuestras amigas exitosas y tú estuvieras en algún trabajo terrible sin futuro que odiaras. | Open Subtitles | سيكون هذا بشعاً لو ذكرت كل اصدقائنا الناجحين و كنتي عالقة في وظيفة مريعة بلا طموح و تكرهيها |
Cuando se pudo llegar a él, el espectáculo era horrible: los cuerpos estaban desmembrados y de los miembros calcinados emanaba un olor de nauseabundo. Estaban irreconocibles. | UN | وعندما استطاع الأهالي الوصول كان المنظر بشعاً جداً؛ أوصال مقطعة وأشلاء محروقة تفوح منها رائحة العفن، ولم يكن من السهولة التعرف إليهم. |
puede no ser lo que queramos. Quiero decir, por Dios, te ves fea esta mañana. | TED | نسمع الصراحة التامة أقصد بذلك يا الهي تبدو بشعاً هذا الصباح |
Pero no fue tan espantoso porque era tan hermoso. | Open Subtitles | لكنه لم يكن بشعاً جداً حيث كان بالغ الجمال. |
-Bueno, eso es lo feo, hacer una cosa así, hacerle daño a la gente. | Open Subtitles | حسناً, هذا يحدث عندما يصبح الأمر بشعاً أليس كذلك ؟ عندما تفعل ذلك .. فأنت تعرف بأنك تجرح أشخاصا معينين |
Aún si te vuelves feo, eres un gran actor. | Open Subtitles | أعني، انك حتى لو أصبحت بشعاً فأنت ممثل عظيم |
Ojalá alguien pudiera traer a su hijo hasta aquí o esto se pondrá feo. | Open Subtitles | إذا أمكننا أن نجد شخصاً يمكنه أن يحضر ابنه إلى هنا . أو هذا سيصبح بشعاً |
Ojalá, porque si tengo que regresar se va a poner feo | Open Subtitles | سأعتبر ذلك موافقة لأنّي إن اضطررتُ للعودة إلى هنا مجدداً فسيكون الوضع بشعاً |
Toma, tres veces al día o tu bebé será feo. | Open Subtitles | خذي , 3 مرات في اليوم وإلا سيصبح طفلك بشعاً |
Esto se pondrá feo. Lo sabes, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا سيكون بشعاً ، أنتَ تعرف هذا، ليس كذلك؟ |
Mamá, era rosado, de tafeta y era horrible. | Open Subtitles | أمى, كان وردى اللون كان من التافيتا وكان بشعاً. |
Te ves horrible. ¡Vamos! Vamos por un par de burritos. | Open Subtitles | تبدو بشعاً , هيا لنحصل علي شطيرتي بوريتو |
De hecho, su garganta fue cortada. Fue una cosa horrible. | Open Subtitles | في الحقيقة قطعت حناجرهم كان أمراً بشعاً جداً |
Soy horrible, tengo comezón y no sé mentir bien como para hacer esto. | Open Subtitles | ، إنني أبدو بشعاً وأشعر بالحكة وإنني لست كاذبا جيداً لكي أنجح هنا |
Te dije que deshacerse de esa cosa, es horrible. | Open Subtitles | مجدداً، ولقد أخبرتك بأنّ تتخلص من ذلك الشئ، يبدو بشعاً |
Soy una persona muy mala. Hice una cosa terrible. | Open Subtitles | أنا امرأة سيئة جداً لقد فعلت شيئاً بشعاً |
Lo que le hizo fue terrible y ningún jurado en la tierra te sentenciaría por eso. | Open Subtitles | ما فعله بها كان بشعاً ولا يوجد مَن يستطيع إدانتك |
Claro que se ve terrible. ¡Están tratando de matarlo! | Open Subtitles | بالطبع يبدو بشعاً قإنهم يحاولون قتله |
Ve a lavarte la cara. Te ves fea. Entonces, ¿esa semana fue muy especial? | Open Subtitles | اذهبِ واغسلي وجهك إنه يبدو بشعاً تسألني هل كان ذلك الاسبوع مميزٌ جداً؟ |
Estuvo espantoso, ¿ya? Salimos y el taxi se incendió. | Open Subtitles | لقد كان الامر بشعاً بمجرد ما ان تركنا المعرض, اشتعل التكسى |