La prueba del concepto funciona muy bien, lo estamos logrando, llegaremos allí. | TED | الدليل للمفهوم يعمل بشكل رائع نحن نعثر عليه؛ نحن سنصل. |
Ha sido básicamente un pueblo turístico por los últimos 30 años. Pero no le ha estado yendo muy bien. | Open Subtitles | هي في الأساس مدينة سُيّاح للسنوات الـ30 الماضية، لكن ذلك لمْ يكن يسير بشكل رائع جداً. |
Usted lo manejó muy bien, doctor. Estuvo maravilloso. | Open Subtitles | لقد تعاملت معه بشكل رائع , أيها الطبيب كنت رائعاً |
La gente no piensa en eso todo el tiempo, pero sí, pónganlo en el lavavajillas, funciona genial. | TED | الناس لا يفكرون في ذلك دائمًا، ولكن أجل، ضعه في غسالة الأطباق، وسيعمل بشكل رائع. |
Sólo quería conocer a la mujer que me ilumina tan bien en el escenario. | Open Subtitles | أردتُ فقط رؤية المرأة الّتي تعملُ على إضائتي بشكل رائع على المسرح |
Eso puede funcionar bastante bien si lo haces de la forma adecuada. | Open Subtitles | الذي يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَ جميل بشكل رائع إذا تَقُولُه مضبوطاً. |
Vivimos en una aldea mundial maravillosamente diversa. | UN | إننا نعيش في قرية عالمية متنوعة بشكل رائع. |
De su lenguaje coloquial. Lo hace muy bien. | Open Subtitles | حديث الدردشة الجديد هذا أنت تتقنينه بشكل رائع |
Se han portado muy bien conmigo. | Open Subtitles | لقد عاملتوني بشكل رائع مؤخراً. |
Tengo un peine especial... y funciona muy bien con esas cosas. | Open Subtitles | ..عِنْدي مشط مخصوص وهو يَعمَلُ بشكل رائع جداً مع هذا النوع من الأشياءِ |
señora Hurst la mancha de ponche ha secado muy bien. | Open Subtitles | إذا كنتي لا تمانعين قولي ذلك سيدة هيرست لطخة الفاكهة تلك جفت فعلاً بشكل رائع |
Tengo mi banda. Estoy tocando muy bien. | Open Subtitles | لدى فرقتي و أنا أعزف على الساكس بشكل رائع |
Y les fue muy bien en las prácticas de esta semana. | Open Subtitles | ولقد أجروا التدريبات هذا الأسبوع بشكل رائع |
Tiene bonitos establos y muy bien cuidados. | Open Subtitles | الاسطبلات جميلة جداً ومنظمة بشكل رائع |
Eres genial. Excelentes preguntas. | Open Subtitles | أنتِ رائعة هذه أسئلة رائعة، تسير بشكل رائع |
La idea de contarle a Jordan cómo me siento ha ido genial. | Open Subtitles | اقتراحك بأخبار جوردن كيف أشعر مضى بشكل رائع |
Bueno, si lo hago tan bien, ¿qué le hace tanta gracia? | Open Subtitles | حسنا ، إن كنت أتقنه بشكل رائع ما الذي يضحكك إذن ؟ |
Bueno, la verdad es... tu vida ha estado tan bien últimamente, está haciendo resurgir un montón de viejos resentimientos... | Open Subtitles | ...في الحقيقة كانت حياتك تسير بشكل رائع مؤخراً ...و كان هذا يسبب الكثير من الأستياء لي |
Es un fuego bastante bien hecho, ¿no, Wilson? | Open Subtitles | النار أُشعلت بشكل رائع أليس كذلك يا ويلسون؟ |
Si observas las interacciones del cerebro humano, como escuchamos ayer en varias presentaciones, la inteligencia es maravillosamente interactiva. | TED | إذا نظرتم على التفاعل في العقل البشري، كما سمعنا البارحة من عدة محاضرات، الذكاء متفاعل بشكل رائع. |
Nos entendemos bien. Lo llevamos de maravilla en la cama. | Open Subtitles | وهمومك هي همومي، ونقوم بممارسة الجنس بشكل رائع |
Y cuando el sol se acuesta detrás del templo de ella en la tarde, baña perfectamente el templo de él con la sombra del de ella. | TED | وعندما تغرب الشمس وراء نصبها في فترة ما بعد الظهر، تغسل نصبه بظل نصبها بشكل رائع. |
Me prestó uno así un amigo hace unas semanas y jugué increíblemente con él. | Open Subtitles | لقد استعرت مثله من صديقي منذ عدة أسابيع ولعبت به بشكل رائع |
El Gobierno de la República Popular Democrática de Corea hará todo lo posible por lograr pronto la reunificación independiente y pacífica del país con el apoyo y aliento de los gobiernos y pueblos de muchos países del mundo amantes de la paz y la justicia, bajo la sabia dirección del gran dirigente, el camarada Kim Jong Il, quien lleva adelante, de manera excepcional, las últimas enseñanzas del gran dirigente sobre la reunificación nacional. | UN | وستبذل حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كل الجهود الممكنة للتبكير بإعادة وحدة البلد بأسلوب مستقل ومسالم، بدعم وتشجيع من حكومات وشعوب بلدان كثيرة تعشق السلام والعدل، تحت القيادة الحكيمة للزعيم العظيم الرفيق كيم جونغ إيل الذي ينفذ بشكل رائع التعاليم اﻷخيرة للزعيم العظيم في مجال إعادة التوحيد الوطني. |
Hay otra pieza del puzzle de la que Ann Cooper habló magníficamente ayer, y que ya conocéis. | TED | هنالك جزء من الاحجية تحدثت عنه آن كوبر بشكل رائع امس وانتم تعرفون الآن بأنه |