7. Reitera que la delegación de atribuciones por parte del Secretario General debe tener por objeto facilitar una mejor gestión de la Organización, pero destaca que la responsabilidad general de dicha gestión compete al Secretario General, que es el más alto funcionario administrativo; | UN | 7 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكون الغرض من تفويض السلطة من جانب الأمين العام تيسير إدارة المنظمة بشكل أفضل، وإن كانت تؤكد أن المسؤولية عن إدارة المنظمة عموما تقع على عاتق الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول فيها؛ |
7. Reitera que la delegación de atribuciones por parte del Secretario General debe tener por objeto facilitar una mejor gestión de la Organización, pero destaca que la responsabilidad general de dicha gestión compete al Secretario General, que es el más alto funcionario administrativo; | UN | 7 - تكرر التأكيد على ضرورة أن يكون الغرض من تفويض السلطة من جانب الأمين العام تيسير إدارة المنظمة بشكل أفضل، وإن كانت تؤكد أن المسؤولية عن إدارة المنظمة عموما تقع على عاتق الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول فيها؛ |
7. Reitera que la delegación de atribuciones por parte del Secretario General debe tener por objeto facilitar una mejor gestión de la Organización, pero destaca que la responsabilidad general de dicha gestión compete al Secretario General, que es el más alto funcionario administrativo; | UN | 7 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكون الغرض من تفويض السلطة من جانب الأمين العام تيسير إدارة المنظمة بشكل أفضل، وإن كانت تؤكد أن المسؤولية عن إدارة المنظمة عموما تقع على عاتق الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول فيها؛ |
Reafirmamos la función del Secretario General como más alto funcionario administrativo de la Organización, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta. | UN | 162- ونؤكد من جديد دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول في المنظمة، وفقا للمادة 97 من الميثاق. |
Reafirmamos la función del Secretario General como más alto funcionario administrativo de la Organización, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta. | UN | 162- ونؤكد من جديد دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول في المنظمة، وفقا للمادة 97 من الميثاق. |
Por lo tanto, en nuestra opinión, el Secretario General, como principal funcionario administrativo de la Organización, tiene un mandato que le da derecho a denunciar activamente la restricción injusta del acceso de los productos a los mercados de los países desarrollados, las sanciones unilaterales por motivos políticos y otras medidas que obstaculizan el crecimiento económico. | UN | وبالتالي، نرى أن للأمين العام، بصفته المسؤول الإداري الأول في المنظمة، ولاية تخول له أن يجهر على نحو فعال بمناهضته التقييد غير العادل لوصول المنتجات إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو، والجزاءات الاقتصادية الانفرادية ذات الدوافع السياسية وغيرها من التدابير التي تعرقل النمو الاقتصادي. |
a) El Secretario General, como oficial administrativo jefe de la Organización, y responsable en última instancia del éxito de la gestión basada en los resultados. | UN | (أ) الأمين العام، بصفته المسؤول الإداري الأول في المنظمة، هو المسؤول في النهاية عن نجاح الإدارة القائمة على النتائج. |
Mi delegación considera que sería más adecuado que la designación de los feriados oficiales en cada lugar de destino de la Secretaría cayese dentro de la competencia del Secretario General, como el funcionario administrativo de más alto nivel de la Organización, en lugar de ser el resultado de una decisión de la Asamblea General. | UN | ويعتقد وفد بلادي أن أيام العطل الرسمية في كل مركز من المراكز التابعة لﻷمانة العامة ينبغي تحديدها على نحو مناسب أكثر وفقا لصلاحية اﻷمين العام بصفته المسؤول اﻹداري اﻷول في المنظمة، بدلا من أن يمليها مقرر للجمعية العامة. |
9. Reitera que la delegación de atribuciones por parte del Secretario General debe tener por objeto facilitar una mejor gestión de la Organización, pero destaca que la responsabilidad general de dicha gestión recae en el Secretario General, que es el más alto funcionario administrativo; | UN | 9 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكون الغرض من تفويض السلطة من جانب الأمين العام هو تيسير إدارة المنظمة بشكل أفضل، وإن كانت تؤكد أن المسؤولية عن إدارة المنظمة عموما تقع على عاتق الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول فيها؛ |
9. Reitera que la delegación de atribuciones por parte del Secretario General debe tener por objeto facilitar una mejor gestión de la Organización, pero destaca que la responsabilidad general de dicha gestión recae en el Secretario General, que es el más alto funcionario administrativo; | UN | 9 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكون الغرض من تفويض السلطة من جانب الأمين العام هو تيسير إدارة المنظمة بشكل أفضل، وإن كانت تؤكد أن المسؤولية عن إدارة المنظمة عموما تقع على عاتق الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول فيها؛ |
9. Reitera que la delegación de atribuciones por parte del Secretario General debe tener por objeto facilitar una mejor gestión de la Organización, pero destaca que la responsabilidad general de dicha gestión recae en el Secretario General, que es el más alto funcionario administrativo; | UN | 9 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكون الغرض من تفويض السلطة من جانب الأمين العام هو تيسير إدارة المنظمة بشكل أفضل، وإن كانت تؤكد أن المسؤولية عن إدارة المنظمة عموما تقع على عاتق الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول فيها؛ |
1. Recuerda la función del Secretario General como más alto funcionario administrativo de la Organización, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas; | UN | 1 - تشير إلى دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للمنظمة وفقا لأحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة؛ |
Se aseguró a la Comisión Consultiva que no había intención de reducir las funciones ni las responsabilidades del Secretario General como más alto funcionario administrativo de la Organización (véase el Artículo 97 de la Carta). | UN | وأُكد للجنة الاستشارية أنه لا نيّة لتقليص دور الأمين العام ومسؤولياته بصفته المسؤول الإداري الأول (انظر المادة 97 من الميثاق). |
La Cumbre Mundial 2005 reafirmó la función del Secretario General como más alto funcionario administrativo de la Organización y le pidió que sometiera al examen de la Asamblea General propuestas relativas a las condiciones y las medidas necesarias para que el Secretario General cumpliera con eficacia sus funciones directivas (resolución 60/1 de la Asamblea General, párr. 162). | UN | 1 - أعاد مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 تأكيد دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول في المنظمة، وطلب إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة مقترحات بشأن ما يلزم أن يتوفر لديه من متطلبات وتدابير للاضطلاع بمسؤولياته الإدارية بفعالية (قرار الجمعية العامة 60/1، الفقرة 162). |
En su resolución 60/1 (párr. 162), " Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 " , la Asamblea General reafirmó la función del Secretario General como más alto funcionario administrativo de la Organización y le pidió que sometiera a su examen propuestas relativas a las condiciones y las medidas necesarias para que éste pudiera cumplir con eficacia sus funciones directivas. | UN | 1 - أكدت الجمعية العامة، في قرارها 60/1 (الفقرة 162) نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، من جديد دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول في المنظمة، وطلبت إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة مقترحات بشأن ما يلزم أن يتوفر لديه من متطلبات وتدابير للاضطلاع بمسؤولياته الإدارية بفعالية. |
107. Por último, los Inspectores observaron que faltaban procedimientos para tramitar casos de presunto conflicto de intereses o irregularidades/faltas de conducta del jefe ejecutivo, dado que la decisión final recae en el jefe ejecutivo como principal funcionario administrativo de la organización. | UN | 107- وأخيراً، لاحظ المفتشون عدم وجود إجراءات للنظر في حالات ادعاء تضارب المصالح أو القيام بفعل غير مشروع/سوء سلوك يتعلق بالرئيس التنفيذي، بما أن القرار النهائي يظل بيد الرئيس التنفيذي بصفته المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
En cuanto a la pregunta acerca de la autoridad para encargar esos exámenes y estudios, dice que, como oficial administrativo jefe de las Naciones Unidas, el Secretario General debe ocuparse de la administración de la Organización con el más alto nivel de eficacia e integridad. | UN | 4 - وتطرق إلى المسألة المطروحة المتعلقة بسلطة التكليف بإجراء هذه الاستعراضات والدراسات، فقال إن الأمين العام، بصفته المسؤول الإداري الأول للأمم المتحدة، مطالب بإدارة المنظمة وفقا لأعلى معايير الكفاءة والنزاهة. |
1. Recuerda la función del Secretario General como el más alto funcionario administrativo de la Organización, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas; | UN | 1 - تشير إلى دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للمنظمة وفقا لأحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة؛ |
29. Recuerda el artículo 2 del estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo y afirma que las demandas interpuestas contra el Secretario General conforme al estatuto son demandas interpuestas contra él en su calidad de Oficial Administrativo Jefe de las Naciones Unidas, responsable de las decisiones administrativas adoptadas por la Organización o en su nombre por conducto del personal contratado por él; | UN | 29 - تشير إلى المادة 2 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات()، وتؤكد أن أي دعوى تُقام ضد الأمين العام بموجب النظام الأساسي هي دعوى ضد الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للأمم المتحدة المسؤول عن القرارات الإدارية التي تتخذها المنظمة أو يتخذها نيابة عنها موظفون معينون من قبل الأمين العام؛ |