Ello implica colaborar estrechamente con las oficinas de recursos humanos del sistema de las Naciones Unidas, que tienen la tarea de crear una nueva mentalidad orientada al desempeño. | UN | وهذا يتطلب التعاون بصورة وثيقة مع المكاتب المعنية بالموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة، التي تضطلع بمهمة خلق ثقافة جديدة عمادها الأداء. |
Se creó una oficina dedicada exclusivamente al proyecto para colaborar estrechamente con las oficinas regionales y las oficinas en los países a fin de planificar y preparar la aplicación experimental de la gestión del riesgo institucional en el PNUD para principios de 2007. | UN | وأنشئ مكتب مخصص للمشاريع ليعمل بصورة وثيقة مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية من أجل التخطيط والإعداد للتطبيق التجريبي لإدارة المخاطر على صعيد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوائل عام 2007. |
El programa regional procurará reducir al mínimo las actividades de naturaleza exclusivamente nacional y colaborará estrechamente con las oficinas en los países para garantizar las sinergias entre los programas nacionales y las iniciativas regionales de las que se benefician los países. | UN | وسيسعى البرنامج الإقليمي إلى الحد من الأنشطة ذات الطبيعة الوطنية الخالصة، وسيعمل بصورة وثيقة مع المكاتب القطرية لضمان إيجاد تآزر بين البرامج القطرية والمبادرات الإقليمية التي تستفيد منها البلدان. |
Los asesores regionales de movilización de recursos trabajan estrechamente con las oficinas en los países en la promoción de estrategias y planes de acción en materia de movilización de recursos, la aceleración de las asociaciones existentes y el establecimiento de nuevas asociaciones. | UN | ويعمل مستشارو تعبئة الموارد الإقليميون بصورة وثيقة مع المكاتب القطرية لتنفيذ الاستراتيجيات وخطة العمل الخاصة بتعبئة الموارد، والإسراع بالشراكات القائمة، وإقامة شراكات جديدة. |
Como se indicó previamente, la Dependencia Especial colaborará estrechamente con las oficinas regionales y las oficinas por países para reflejar la CTPD en los informes anuales sobre los resultados. | UN | وكما أشير إلى ذلك من قبل، ستعمل الوحدات الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بصورة وثيقة مع المكاتب الإقليمية ومع المكاتب القطرية لتناول التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في التقارير السنوية التي تركز على النتائج. |
Como departamento encargado de las políticas de comunicación de las Naciones Unidas, el Departamento de Información Pública colabora estrechamente con las oficinas sustantivas del sistema de las Naciones Unidas para producir programas de información eficaces y bien definidos sobre los temas prioritarios mencionados. | UN | وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة للقيام ببرامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية المذكورة أعلاه. |
Como departamento encargado de las políticas de comunicación de las Naciones Unidas, el Departamento de Información Pública colabora estrechamente con las oficinas sustantivas del sistema de las Naciones Unidas para producir programas de información eficaces y bien definidos sobre los temas prioritarios mencionados. | UN | وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن سياسات الاتصال في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لأداء برامج إعلام فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المذكورة أعلاه. |
Como departamento encargado de las políticas de comunicación de las Naciones Unidas, el Departamento de Información Pública colabora estrechamente con las oficinas sustantivas del sistema de las Naciones Unidas para producir programas de información eficaces y bien definidos sobre los temas prioritarios mencionados. | UN | وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة للقيام ببرامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية المذكورة أعلاه. |
Como departamento encargado de las políticas de comunicación de las Naciones Unidas, el Departamento de Información Pública colabora estrechamente con las oficinas sustantivas del sistema de las Naciones Unidas para producir programas de información eficaces y bien definidos sobre los temas prioritarios mencionados, incluidas las conferencias y celebraciones mundiales. | UN | وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية السالفة الذكر، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية. |
Como departamento encargado de las políticas de comunicación de las Naciones Unidas, el Departamento de Información Pública colabora estrechamente con las oficinas sustantivas del sistema de las Naciones Unidas para producir programas de información eficaces y bien definidos sobre los temas prioritarios mencionados, incluidas las conferencias y celebraciones mundiales. | UN | وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية السالفة الذكر، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية. |
Como departamento encargado de las políticas de comunicación de las Naciones Unidas, el Departamento de Información Pública colabora estrechamente con las oficinas sustantivas del sistema de las Naciones Unidas para producir programas de información eficaces y bien definidos sobre los temas prioritarios mencionados, incluidas las conferencias y celebraciones mundiales. | UN | وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية السالفة الذكر، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية. |
Se propone que se realicen actividades para seguir trabajando estrechamente con las oficinas regionales de la FAO y el PNUMA en la realización y ejecución de la labor en materia de prestación de asistencia técnica y, según proceda, con representantes de la FAO en cada país. | UN | ويُقترح أن تُبذل الجهود لمواصلة العمل بصورة وثيقة مع المكاتب الإقليمية للفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في تطوير وإنجاز العمل المتعلق بالمساعدة التقنية، وحسب الاقتضاء، مع ممثلي الفاو في البلدان كل على حدة. |
La UNAMI sigue cooperando estrechamente con las oficinas pertinentes de la Sede de las Naciones Unidas, en particular con la División de Adquisiciones, la División de Apoyo Logístico y el Departamento de Seguridad, para contratar los servicios de arquitectos e ingenieros que deben diseñar el futuro complejo integrado de las Naciones Unidas en Bagdad. | UN | وتواصل البعثة العمل بصورة وثيقة مع المكاتب المعنية في مقر الأمم المتحدة، ولا سيما شعبة المشتريات وشعبة الدعم اللوجستي وإدارة شؤون السلامة والأمن، من أجل شراء الخدمات المعمارية والهندسية لتصميم مجمع الأمم المتحدة المتكامل المزمع بناؤه في المستقبل في بغداد. |