"بضعة ساعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • unas horas
        
    • unas pocas horas
        
    • un par de horas
        
    • algunas horas
        
    • unas cuantas horas
        
    • varias horas
        
    Solo quiero que comprendan que en unas horas se empezará a propagar un virus en la ciudad que matará a todo el mundo. Open Subtitles أنا فقط أُريدُكم أَنْ تَفْهمَوا انه في بضعة ساعات فيروس سيقوم بالأنتشار في هذه المدينةِ والذي سَيَقْتلُ كُلّ شخص فيها
    Me dijo: "Veamonos para la cena, en unas horas, en la tienda grande" Open Subtitles قالت أنها ستراني على العشاء بعد بضعة ساعات في خيمة كبيرة
    En unas horas puedo parar y traerte algo de comer, si quieres. Open Subtitles فقط بضعة ساعات وأعود. يمكنني التوقف وإحضار غذاء إذا أردتِ.
    Fue raro decirle al Sr. James que podría tener sólo unas semanas de vida cuando unas pocas horas antes, todos pensábamos que estaba bien. Open Subtitles إنه لمن الغريب أن أخبر السيد جيمس بأنه سيعيش لأسابيع قليلة و قد ظننا أنه سليم تماما قبل بضعة ساعات
    En el improbable caso de que tengamos un par de horas libres el lunes por la noche, iremos a cenar. Open Subtitles بحالة غير مرجّحة، قد يكون لدينا بضعة ساعات متفرّغين فيها ليلة الإثنين، قد نذهب لتناول العشاء فيها
    Su vuelo ha sido retrasado algunas horas, y el queria que lo visitara en el hotel. Open Subtitles لقد تأخرت طائرته بضعة ساعات وقد أرادنى أن أزوره فى الفندق
    Sí, es la tragedia de esto. El suero solo dura unas horas. Open Subtitles أجل، هذا المؤسف في الأمر المصل يظل بضعة ساعات فقط
    Los síntomas de intoxicación aguda no se manifiestan hasta después de unas horas. UN ولا تظهر أعراض التسمم الحاد إلا بعد بضعة ساعات.
    Los síntomas de intoxicación aguda no se manifiestan hasta después de unas horas. UN ولا تظهر أعراض التسمم الحاد إلا بعد بضعة ساعات.
    Cambiará de idea dentro de unas horas. Open Subtitles ستشعر بشكل مختلف بعد بضعة ساعات
    Nuestra profesión es muy solitaria, así que pasemos unas horas juntos. Open Subtitles ان مهنتنا هي الأكثر وحدةُ، لذا دعنا نقضّي بضعة ساعات لطيفة سوية.
    Tenía unas horas antes del vuelo. Open Subtitles كان أمامي بضعة ساعات قبل ميعاد طيران لويس
    Tenemos unas cosas que hacer. Nos tomará unas horas. Open Subtitles لدينا شيء لنعمله الأمر سيستغرق بضعة ساعات
    Sólo quería unas horas con Joshua fuera del trabajo para que empezara a enamorarse de mí. Open Subtitles كل ما أردته كانت بضعة ساعات خارج العمل لرؤية جاشوا حتى يمكنه أن يمضي و يبدأ في الوقوع في حبي
    No puedo quedarme aquí por unas horas. Open Subtitles لايمكني البقاء هنا بضعة ساعات أخرى
    El veneno tomará unas horas en hacer efecto. Open Subtitles سيأخذ السم بضعة ساعات ليبدأ مفعوله لن تشعر بأي ألم
    Preciso sus servicios por unas pocas horas esta noche. Open Subtitles سوف احتاج الى خدماتك هذا المساء لمجرد بضعة ساعات
    Acabo de saberlo yo mismo hace unas pocas horas. Open Subtitles لقد علمت للتوّ بذلك بنفسي منذ بضعة ساعات
    Vayan a buscar los cables. Vengan a relevarme en un par de horas. Open Subtitles اذهبوا وابحثوا عن الاسلاك، ارسلن أحداً خلال بضعة ساعات ليخفف عنّي.
    Solo son un par de horas al día, de una a tres. Open Subtitles . إنها بضعة ساعات في اليوم من الواحدة إلى الثالثة
    Las arañas pueden hacer una de estas cosas en algunas horas. Open Subtitles العناكب تستطيع ان تشكل واحدة من هذه خلال بضعة ساعات
    Un compañero que me ayude a pasar unas cuantas horas de esta vida solitaria. Open Subtitles أي رفيق مؤقت ليساعدني فى قضاء بضعة ساعات قصيرة في حياتي الوحيدة
    Quizá necesite varias horas para sacarle información. Open Subtitles قد أحتاج بضعة ساعات أخرى لضخّها بالمعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus