Entre el 4 y el 6 de febrero de 1994, al parecer hubo 23 vuelos de aviones o helicópteros en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina, aparte de los que estaban exentos de la prohibición establecida en el párrafo 2 de la resolución 816 (1993). | UN | فبين ٤ و ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ٢٣ رحلة جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ٢٥ من ذلك القرار. |
Entre el 7 y el 10 de febrero de 1994, al parecer hubo nueve vuelos de aviones o helicópteros en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina, aparte de los que estaban exentos de la prohibición establecida en el párrafo 2 de dicha resolución. | UN | فبين ٧ و ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ٩ رحلات جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Al parecer, entre el 10 y el 12 de diciembre de 1993, se produjeron 11 vuelos de aviones y helicópteros en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina, distintos de los vuelos amparados por la excepción del párrafo 1 de la resolución 816 (1993) o de los aprobados por la UNPROFOR de conformidad con el párrafo 2 de esa resolución. | UN | فبين ١٠ و ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، جرت على ما يبدو ١١ رحلة جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات الجوية المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Entre el 29 de marzo y el 3 de abril de 1994, al parecer hubo 18 vuelos de aviones o helicópteros en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina, que no estaban exentos de la prohibición establecida en el párrafo 1 de la resolución 816 (1993), ni autorizados por la UNPROFOR con arreglo al párrafo 2 de esa misma resolución. | UN | فبين ٢٩ آذار/مارس و ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٤، جرت على ما يبدو ١٨ رحلة جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحــة دوارة فــي المجـال الجـوي للبوسنـة والهرسـك، غيـر الرحــلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Entre el 19 y el 21 de agosto de 1994 se efectuaron al parecer en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina 25 vuelos de aviones o helicópteros, además de los vuelos exentos de conformidad con el párrafo 1 de la resolución 816 (1993) y de los vuelos autorizados por la UNPROFOR con arreglo al párrafo 2 de esa resolución. | UN | فبين ١٩ و ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٤، جرى على ما يبدو ٢٥ تحليقا جويا بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير التحليقات المستثناة من الحظر وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Entre el 23 y el 26 de agosto de 1994 se efectuaron al parecer en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina 9 vuelos de aviones o helicópteros, además de los vuelos exentos de conformidad con el párrafo 1 de la resolución 816 (1993) y de los vuelos autorizados por la UNPROFOR con arreglo al párrafo 2 de esa resolución. | UN | فبين ٢٣ و ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤، جرت على ما يبدو ٩ تحليقات جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير التحليقـــات المستثناة مـــن الحظر وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Entre el 26 y el 29 de agosto de 1994 se registraron, al parecer, en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina 16 vuelos de aviones o helicópteros que no estaban exentos de la prohibición establecida en el párrafo 1 de la resolución 816 (1993), ni habían sido autorizados por la UNPROFOR con arreglo al párrafo 2 de esa misma resolución. | UN | فبين ٢٦ و ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٤، جرى على ما يبدو ١٦ تحليقا جويا بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنــة والهرسك، غير التحليقــات المستثناة من الحظر وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Entre el 7 y el 8 de octubre de 1994, hubo al parecer, en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina, 15 vuelos de aviones o helicópteros que no estaban exentos de la prohibición establecida en el párrafo 1 de la resolución 816 (1993) ni habían sido autorizados por la UNPROFOR de conformidad con el párrafo 2 de esa resolución. | UN | فبين ٧ و ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ١٥ رحلة جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الدوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Entre el 21 y el 24 de octubre de 1994 se efectuaron al parecer en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina 12 vuelos de aviones o helicópteros, además de los vuelos exentos de conformidad con el párrafo 1 de la resolución 816 (1993) y de los vuelos autorizados por la UNPROFOR con arreglo al párrafo 2 de esa resolución. | UN | فبين ٢١ و ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، جرت على ما يبدو ١٢ عملية تحليق بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير التحليقات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Entre el 22 y el 24 de noviembre de 1994 hubo, al parecer, en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina 22 vuelos de aviones o helicópteros que no estaban exentos de la prohibición establecida en el párrafo 1 de la resolución 816 (1993) ni habían sido autorizados por la UNPROFOR con arreglo al párrafo 2 de esa misma resolución. | UN | فبين ٢٢ و ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ٢٢ رحلة جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثنـــاة وفقـــا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Entre el 9 y el 12 de diciembre de 1994 se registraron, al parecer, en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina 10 vuelos de aviones o helicópteros que no estaban exentos de la prohibición establecida en el párrafo 1 de la resolución 816 (1993), ni habían sido autorizados por la UNPROFOR con arreglo al párrafo 2 de esa misma resolución. | UN | فبين ٩ و ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ١٠ رحلات جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Entre el 9 y el 12 de abril se registraron, al parecer, en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina 37 vuelos de aviones o helicópteros que no estaban exentos de la prohibición establecida en el párrafo 1 de la resolución 816 (1993), ni habían sido autorizados por la UNPROFOR con arreglo al párrafo 2 de esa misma resolución. | UN | فبين يومي ٩ و ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٥ جرت على ما يبدو ٣٧ رحلة جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Entre el 21 y el 24 de abril de 1995, se efectuaron al parecer en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina 65 vuelos de aviones o helicópteros, además de los vuelos exentos de conformidad con el párrafo 1 de la resolución 816 (1993) y los vuelos autorizados por la UNPROFOR con arreglo al párrafo 2 de esa resolución. | UN | فبين يومي ٢١ و ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥ جرت على ما يبدو ٦٥ رحلة جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Entre el 18 y el 24 de agosto de 1995 se registraron, al parecer, en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina 75 vuelos de aviones o helicópteros además de los vuelos exentos de conformidad con el párrafo 1 de la resolución 816 (1993), y los vuelos autorizados por la UNPROFOR con arreglo al párrafo 2 de esa misma resolución. | UN | ففي الفترة بين ١٨ و ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، جرت على ما يبدو ٧٥ رحلة جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Entre el 25 y el 28 de agosto de 1995 se efectuaron, al parecer, en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina, 26 vuelos de aviones o helicópteros, además de los vuelos exentos de conformidad con el párrafo 1 de la resolución 816 (1993) y los vuelos autorizados por la UNPROFOR con arreglo al párrafo 2 de esa resolución. | UN | ففي الفترة بين ٢٥ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٥، جرت على ما يبدو ٢٦ رحلة جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Entre el 29 de agosto y el 5 de septiembre de 1995 se efectuaron, al parecer, en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina, 44 vuelos de aviones o helicópteros, además de los vuelos exentos de conformidad con el párrafo 1 de la resolución 816 (1993) y los vuelos autorizados por la UNPROFOR con arreglo al párrafo 2 de esa resolución. | UN | ففي الفترة بين ٢٩ آب/أغسطس و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، جرت على ما يبدو ٤٤ رحلة جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقــا للفقــرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو الرحلات التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Al parecer, entre el 26 y el 30 de septiembre de 1995 se efectuaron en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina 81 vuelos de aviones o helicópteros, aparte de los vuelos exentos de conformidad con el párrafo 1 de la resolución 816 (1993) y los vuelos autorizados por la UNPROFOR con arreglo al párrafo 2 de esa misma resolución. | UN | فبيـن يومـي ٢٦ و ٣٠ أيلـول/سبتمبـر ١٩٩٥، جــرت على ما يبــدو ٨١ رحلة جويــة بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، بخلاف الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Entre el 7 y el 9 de febrero de 1995 se registraron, al parecer, en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina 37 vuelos de aviones o helicópteros que no estaban exentos de la prohibición establecida en el párrafo 1 de la resolución 816 (1993), ni habían sido autorizados por la UNPROFOR con arreglo al párrafo 2 de esa misma resolución. | UN | ففي الفترة بين ٧ و ٩ شباط/فبراير ١٩٩٥، حدث على ما يبدو، في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، ٣٧ تحليقا بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة بخلاف التحليقات المستثناة وفقا ﻷحكام الفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي توافق عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا ﻷحكام الفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Según el testimonio de particulares procedentes de la zona, las fuerzas del Gobierno contaron con el apoyo de aviones y helicópteros. Al mismo tiempo, desde los primeros días de julio hasta mediados de ese mes, la oposición atacó varias veces las instalaciones gubernamentales de la región de Garm con objeto, al parecer, de que disminuyera la presión que se ejercía contra sus fuerzas en la zona de Childara. | UN | ووفقا لما أفاد به أشخاص من المنطقة، كانت قوات الحكومة مدعمة بطائرات ثابتة اﻷجنحة وطائرات هليكوبتر، وفي الوقت ذاته، هاجمت المعارضة منشآت الحكومة في أوائل إلى منتصف حزيران/يونيه في منطقة غارم في عدة مناسبات، على ما يبدو لتخفيف الضغط الواقع عليها في منطقة تشيلدارا. |
Entre el 1º y el 3 de marzo de 1994, hubo al parecer ocho vuelos de aviones y helicópteros en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina, que no estaban exentos de la prohibición establecida en el párrafo 1 de la resolución 816 (1993) ni habían sido autorizados por la UNPROFOR de conformidad con el párrafo 2 de esa resolución. | UN | فبين ١ و ٤ آذار/مارس ٤٩٩١ جرت على ما يبدو ٨ رحلات جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٦١٨ )٣٩٩١( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |
Entre el 11 y el 14 de abril de 1994, parece haberse producido en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina, cuatro vuelos de aeronaves de ala fija o rotatoria que no estaban exentos de la prohibición de conformidad con el párrafo 1 de la resolución 816 (1993), ni habían sido aprobados por la UNPROFOR de conformidad con el párrafo 2 de dicha resolución. | UN | فبين ١١ و ٤١ نيسان/ابريل ٤٩٩١، جرت على ما يبدو ٤ رحلات جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار. |