"بطاقة الائتمان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tarjeta de crédito
        
    • tarjetas de crédito
        
    • recibo
        
    • de la tarjeta
        
    Parada ante un cajero, sujeto una tarjeta de crédito, y estoy aburrida. Open Subtitles ‫إنني واقفة عند ماكينة الدفع ‫أحمل بطاقة الائتمان وأشعر بالملل
    Voy a usar una tarjeta de crédito que me llegó por correo. Open Subtitles سأقوم باستخدام بطاقة الائتمان تلك التي حصلت عليها في البريد
    Creo que dejé mi tarjeta de crédito en el bar la otra noche. Open Subtitles أعتقد أنني تركت بطاقة الائتمان الخاصة بي في شريط ليلة أخرى.
    Las credenciales consisten en documentos plastificados de tamaño de una tarjeta de crédito. UN تتمثل وثائق الترخيص الملموسة في شارات بلاستيكية بحجم بطاقة الائتمان.
    Si se necesitara el consentimiento de cada titular de una tarjeta de crédito para garantizar las deudas con tarjetas de crédito, esas transacciones serían prácticamente imposibles. UN واذا كانت موافقة كل حامل بطاقة ائتمانية شرطا لتسنيد دين بطاقة الائتمان فستكون تلك المعاملات شبه مستحيلة.
    Las compras se cargaban a la tarjeta de crédito y se pagaban con arreglo a las condiciones del acuerdo de la tarjeta de crédito. UN ويُحمّل ثمن المشتريات على بطاقة الائتمان ويسدد بموجب شروط الاتفاق على استخدام هذه البطاقة.
    Ese es el número de la tarjeta de crédito, esa es la fecha de vencimiento, este es el código de seguridad y ese, el nombre del titular de la tarjeta. TED هذا رقم بطاقة الائتمان هذا تاريخ نهاية الصلاحية ,و هذا الرقم السري و هذا اسم مالك البطاقة
    Una vez que se obtiene acceso a la información de la tarjeta de crédito de otro, por Internet, simplemente se puede comprar cualquier cosa con esos datos. TED ما ان تحصل معلومات بطاقة الائتمان لاناس اخرون تستطيع ان تدخل الشبكة و تشتري ما تريد بهذه المعلومات
    El comprador le envía al oficial administrativo algunos dólares en electrónico y el vendedor enviaría los datos de la tarjeta de crédito robada. TED يبعث المشتري إلى المراقب الإداري بعض الدولارات بطريقة رقمية، و يقوم البائع ببيع تفاصيل بطاقة الائتمان المسروقة.
    Allí encontré un montón de facturas atrasadas de la tarjeta de crédito y un aviso de ejecución hipotecaria que le habían entregado el día de su muerte. TED هناك، وجدت كومة من فواتير بطاقة الائتمان متأخرة الدفع وإنذار بحبس الرهن كان قد توصل به في اليوم الذي توفي فيه.
    Primero, desvinculé mi tarjeta de crédito de estas aplicaciones. TED الأول هو إلغاء ارتباط بطاقة الائتمان الخاصة بي من تطبيقات المواصلات.
    Estas pequeñas cositas son del tamaño de una tarjeta de crédito. TED هذه الرقائق الصغيره, هذه الأشياء الصغيره في حجم بطاقة الائتمان.
    La noche que te conoció, el barman mostró un recibo de tarjeta de crédito Con tu nombre. Open Subtitles لقد رأكم عامل البار وتم معرفة شخصيتها من بطاقة الائتمان . .باسمِها عليه.
    Parece que hay un pequeño problema con su tarjeta de crédito. Open Subtitles يبدو أن هناك مشكلة بسيطة مع بطاقة الائتمان الخاصة بك.
    Ha usado su tarjeta de crédito. Open Subtitles وقالت إنها تستخدم فقط بطاقة الائتمان لها.
    ¿De qué vale una tarjeta de crédito si no puedes ni usarla? Open Subtitles ما النفع من بطاقة الائتمان إن لم تستطع استعمالها؟
    La tarjeta de crédito que me dieron anoche está sobregirada así que no gasten todo su dinero en agujas y armas todavía. Open Subtitles بطاقة الائتمان لا تعمل ولذلك حاولوا ألا تصرفوا كل النقود التي معكم
    Por ejemplo, si alguno de Uds. visita China, se dará cuenta que casi no se usa el dinero en efectivo o las tarjetas de crédito, porque los pagos vía móvil de los que todos hablan son una realidad en China. TED على سبيل المثال، إذا ذهب أحد منكم للصين، سترون أنه لا يتم يستخدم الدفع النقدي أو بطاقة الائتمان إلا بقلة، لأن الأمر الذي نتحدث عنه جميعاً، الدفع عبر الهاتف المحمول، أصبح حقيقية في الصين.
    Han estado buscando bajo las piedras. Ella está usando tarjetas de crédito. Open Subtitles كانوا يبحثون عنها في كل مكان لو انها تستعمل بطاقة الائتمان
    tarjetas de crédito, celular... Sí. Open Subtitles بطاقة الائتمان , الهاتف ,البطاقة الثلاثية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus