"بطرائق وإجراءات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • modalidades y procedimientos para
        
    • las modalidades y los procedimientos
        
    • las modalidades y procedimientos de
        
    • a las modalidades y procedimientos
        
    1. Las disposiciones de este apéndice se interpretarán de acuerdo con el presente anexo sobre las modalidades y procedimientos para los proyectos de forestación y reforestación del MDL. UN 1- تفسر أحكام هذا التذييل وفقاً للمرفق الخاص بطرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    1. Las disposiciones de este apéndice se interpretarán de acuerdo con el presente anexo sobre las modalidades y procedimientos para los proyectos de forestación y reforestación del MDL. UN 1- تفسر أحكام هذا التذييل وفقاً للمرفق الخاص بطرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    1. Las disposiciones de este apéndice se interpretarán de acuerdo con el presente anexo sobre las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. UN 1- تفسر أحكام هذا التذييل وفقاً للمرفق الخاص بطرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    B. Informe sobre las modalidades y los procedimientos del Centro y Red de Tecnología del Clima y su Junta Consultiva 126 - 130 23 UN باء - التقرير المتعلِّق بطرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ ومجلسهما الاستشاري 126-130 29
    B. Informe sobre las modalidades y los procedimientos del Centro y Red de Tecnología del Clima y su Junta Consultiva UN باء- التقرير المتعلِّق بطرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ ومجلسهما الاستشاري
    1. Las disposiciones del presente apéndice se interpretarán de acuerdo con el anexo anterior sobre las modalidades y procedimientos de un MDL. UN 1- تُفسر أحكام هذا التذييل تمشياً مع المرفق الوارد أعلاه الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    1. Las disposiciones de este apéndice se interpretarán de acuerdo con el presente anexo sobre las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. UN 1- تفسر أحكام هذا التذييل وفقاً للمرفق الخاص بطرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    29. El Pleno tomó nota de las recomendaciones del CSAC con respecto a las modalidades y procedimientos para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto, recogidas en el anexo I del informe de la 30ª reunión del CSAC. UN 29- لاحظت اللجنة بكامل هيئتها توصيات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك فيما يتعلق بطرائق وإجراءات تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو الواردة في المرفق 1 لتقرير اجتماعها الثلاثين.
    c) La propuesta de un método para determinar las bases de referencia de conformidad con el presente anexo sobre las modalidades y procedimientos para los proyectos de forestación y reforestación del MDL, que incluya lo siguiente: UN (ج) منهجية مقترحة لخط الأساس وفقاً للمرفق الخاص بطرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، بما في ذلك ما يلي في حالة:
    28. Medidas. El OSACT tal vez desee trasmitir una decisión en que se recomiende que se integren en las directrices previstas en los artículos 7 y 8 del Protocolo de Kyoto los elementos relativos a las modalidades y procedimientos para la forestación y reforestación acordados en el noveno período de sesiones de la CP, para que la CP la adopte en su décimo período de sesiones. UN 28- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في تأييد مقرر يرمي إلى إدراج عناصر تتعلق بطرائق وإجراءات التحريج وإعادة التحريج المتفق عليها في مؤتمر الأطراف التاسع ضمن التوجيهات الواردة في المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو، كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    20. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende modalidades y procedimientos para ajustar periódicamente las categorías de actividades de proyectos mencionadas en el párrafo 19 supra, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto para que lo apruebe en su [sexto] [séptimo] período de sesiones; UN 20- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات للقيام بتعديل دوري لفئات أنشطة المشاريع المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتماده في دورته [السادسة] [السابعة]؛
    22. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende modalidades y procedimientos para las condiciones mencionadas en el párrafo 21 supra, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto para que lo apruebe en su [sexto] [séptimo] período de sesiones; UN 22- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات للشروط المشار إليها في الفقرة 21 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتماده في دورته [السادسة] [السابعة]؛
    B. Informe sobre las modalidades y los procedimientos del Centro y Red de Tecnología del Clima y su Junta Consultiva 32 - 36 11 UN باء - التقرير المتعلق بطرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ ومجلسهما الاستشاري 32-36 13
    B. Informe sobre las modalidades y los procedimientos del Centro y Red de Tecnología del Clima y su Junta Consultiva UN باء- التقرير المتعلق بطرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ ومجلسهما الاستشاري
    a) Todas las secciones del anexo sobre las modalidades y los procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio que guarden relación con las bases de referencia; UN (أ) جميع الفروع المتصلة بخطوط الأساس في المرفق المتعلق بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة؛
    a) Todas las secciones del anexo sobre las modalidades y los procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio que guarden relación con las bases de referencia; UN (أ) جميع الفروع المتصلة بخطوط الأساس في المرفق المتعلق بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة؛
    b) Informe sobre las modalidades y los procedimientos del Centro y Red de Tecnología del Clima y su Junta Consultiva; UN (ب) التقرير المتعلِّق بطرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ ومجلسهما الاستشاري؛
    b) Informe sobre las modalidades y los procedimientos del Centro y Red de Tecnología del Clima y su Junta Consultiva UN (ب) التقرير المتعلق بطرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ ومجلسهما الاستشاري
    1. Las disposiciones del presente apéndice se interpretarán de acuerdo con el anexo anterior sobre las modalidades y procedimientos de un MDL. UN 1- تُفسر أحكام هذا التذييل تمشياً مع المرفق الوارد أعلاه الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    1. Las disposiciones del presente apéndice se interpretarán de acuerdo con el anexo anterior sobre las modalidades y procedimientos de un MDL. UN 1- تُفسر أحكام هذا التذييل تمشياً مع المرفق الوارد أعلاه الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    b) Una metodología propuesta para la base de referencia de conformidad con el anexo sobre las modalidades y procedimientos de un MDL incluidas, en el caso de la: UN (ب) منهجية مقترحة لخط الأساس وفقاً للمرفق الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، بما في ذلك ما يلي في حالة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus