"بطرس بطرس غالى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Boutros BOUTROS-GHALI
        
    En este sentido, es evidente que el Sr. Boutros BOUTROS-GHALI es un Secretario General de las Naciones Unidas destacado. UN وفي ضوء هذا، من الثابت بجلاء أن السيد بطرس بطرس غالى أمين عام ممتاز لﻷمم المتحدة.
    El Dr. Boutros BOUTROS-GHALI nos deja un legado que ha de orientar nuestros debates por muchos años, si no por generaciones. UN إن الدكتور بطرس بطرس غالى تـرك تراثــا سوف نسترشد به في مداولاتنا لسنوات إن لم يكن ﻷجيال مقبلة.
    Agradecemos al Secretario General, Sr. Boutros BOUTROS-GHALI, y a los Estados Miembros el papel que han desempeñado al apoyar el referendo y nuestro acceso a la condición de Miembro de las Naciones Unidas. UN إننا نشكر اﻷمين العام بطرس بطرس غالى والدول اﻷعضاء على دورهم في دعم الاستفتاء وعضويتنا في اﻷمم المتحدة.
    Por último, quiero subrayar una vez más el apoyo que mi país brinda al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros BOUTROS-GHALI. UN وختامــا، أود أن أؤكــد هنا مرة أخرى دعم بلدي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالى.
    La importancia de estos problemas, incluida la reforma de las Naciones Unidas, no ha escapado a la atención del Secretario General, Sr. Boutros BOUTROS-GHALI. UN ولم تغب أهمية هذه المشاكل، بما فيها إصلاح اﻷمم المتحدة، عن أميننا العام الموقر، السيد بطرس بطرس غالى.
    Encomiamos al Secretario General, Sr. Boutros BOUTROS-GHALI, por la manera infatigable y visionaria en que está conduciendo las actividades de la Organización. UN ونحيي اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى على الطريقة الدؤوبة والمبدعة التي يدير بها شؤون المنظمة.
    Mi delegación desea poner de relieve los esfuerzos y éxitos del Secretario General, Sr. Boutros BOUTROS-GHALI. UN كما يود وفد بلدي أن ينوه التنويه الواجب بجهود وانجازات اﻷمين العام، سعادة السيد بطرس بطرس غالى.
    Asimismo, deseo renovar el homenaje de mi delegación al Sr. Boutros BOUTROS-GHALI por la manera eficiente y dedicada en que cumple con su misión como Secretario General. UN واسمحوا لي أيضا أن أجدد تحية وفد بلدي للسيد بطرس بطرس غالى على الكفاءة والتفانـــي اللذين يؤدي بهما رسالته كأمين عام.
    También quiero expresar la simpatía de mi país por los programas y políticas aplicados por nuestro Secretario General, el Sr. Boutros BOUTROS-GHALI. UN وأود أن أعرب أيضا عن تأييد بلدي الشديد للبرامج والسياسات التي يتبناها اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى.
    Asimismo, felicito cálidamente a todos los que siguen prestándole servicios con valor y abnegación, en especial a su Secretario General, Sr. Boutros BOUTROS-GHALI. UN كما أتقدم بتهانئي القلبية للذين يواصلون خدمتها بشجاعة وتفان، وعلى رأسهم السيد بطرس بطرس غالى اﻷمين العام.
    A esto, el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros BOUTROS-GHALI, agregó: UN ويمكننا أن نضيف إلى ذلك ما قاله اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى:
    El Ideal Olímpico ha sido descrito correctamente por Su Excelencia el Sr. Boutros BOUTROS-GHALI, Secretario General de las Naciones Unidas, en los términos siguientes: UN وقد وصف اﻷمين العام سعادة السيد بطرس بطرس غالى المثل اﻷعلــى اﻷولمبي على نحو واضح في العبارات التالية:
    El Secretario General, Sr. Boutros BOUTROS-GHALI resumió este tema de forma muy elocuente cuando declaró: UN وقد أوجز اﻷميــن العام بطرس بطرس غالى ذلك الموضوع ببلاغة بقوله:
    Quiero concluir mis comentarios de hoy con una palabra de gratitud para el Secretario General Boutros BOUTROS-GHALI, por el indispensable papel que ha desempeñado en la lucha por restaurar la paz y la estabilidad en toda Centroamérica. UN أود أن اختتم ملاحظاتي اليوم بكلمة شكر لﻷمين العام بطرس بطرس غالى على الدور الذي لا غنى عنه والذي اضطلع به في الكفاح من أجل إعادة السلام والاستقرار إلى أمريكا الوسطى.
    Quiero expresar nuestro agradecimiento a su predecesor, el Sr. Amara Essy, y al Secretario General de la Organización, Sr. Boutros BOUTROS-GHALI. UN وأود أن أعبر عن تقديرنا لسلفه السيد أمارا إيسي، ولﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى.
    Como lo han observado el Secretario General Boutros BOUTROS-GHALI y todos sus predecesores a partir de U Thant, los objetivos del Movimiento Pugwash son similares a los de las Naciones Unidas. UN وكما لاحظ اﻷمين العام، بطرس بطرس غالى وجميع أسلافه منذ يوثانت فإن أهداف حركة بوغواش تماثل أهداف اﻷمم المتحدة.
    2. Destaca la actuación del Sr. Boutros BOUTROS-GHALI en su calidad de Secretario General de las Naciones Unidas desde que fue elegido para desempeñar ese cargo en 1991; UN ٢ - يحرص على أن يبرز ما قام به السيد بطرس بطرس غالى كأمين عام لﻷمم المتحدة منذ انتخابه لهذا المنصب في عام ١٩٩١؛
    El Comité de Honor del Congreso estuvo presidido por el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros BOUTROS-GHALI. UN ورأس السيد بطرس بطرس غالى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لجنة الشرف في المؤتمر.
    Excelentísimo Señor Excelentísimo Señor Boutros BOUTROS-GHALI Tono Eitel UN سعادة السيد بطرس بطرس غالى سعادة السيد تونو إيتيل
    Manifestaron su agradecimiento al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros BOUTROS-GHALI, por conducto de su Representante Especial en la Conferencia, por la labor realizada en el fomento de este más alto grado de cooperación. UN وأبلغوا عن تقديرهم لﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيد بطرس بطرس غالى عن طريق ممثله الخاص في الاجتماع، للعمل الذي اضطلع به اﻷمين العام في تحقيق هذا المستوى الرفيع من التعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus