"بطل حرب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un héroe de guerra
        
    • el héroe de guerra
        
    • un heroe de guerra
        
    • héroe de la guerra
        
    Cap'n Crunch fue un héroe de guerra y mi primer modelo masculino de referencia siendo niño, así que... Open Subtitles القبطان كرانش كان بطل حرب والمثال الاساسي لي بالنسبه للرجال في منزلي في فترة النمو
    El infierno de un lugar para un héroe de guerra para vivir. Open Subtitles يا للهول، يا له من مكان يقيم فيه بطل حرب.
    Me molesta que alguien pase de ser un héroe de guerra a ser un secuestrador, poniéndole en una posición en la que tuviera que dispararle. Open Subtitles أنا غاضب بشأن تحول شخصاً ما من بطل حرب إلى مُختطف وضع نفسه في موقف حيث اضطررني إلى إطلاق النار عليه
    - Te lo advierto. Dios mío, otro tonto que se cree que el cabrón es un héroe de guerra. Open Subtitles سيدي المسيح, أحمقٌ آخر المعتدّ بنفسه بطل حرب
    A Ia izquierda, en trafalgar Square, está Ia estatua del almirante Horatio nelson... el héroe de guerra británico más famoso. Open Subtitles على اليسار، في ساحة الطرف الأغر، تمثال العميد هوراشيو نيلسن، بطل حرب بريطانيا الأكثر شهرة.
    Espero lo mejor de un héroe de guerra de su calibre. Open Subtitles انا لا انتظر الا الافضل من بطل حرب في وزنك
    A veces cuando el Presidente lo envía a una misión porque papá fue un héroe de guerra. Open Subtitles وفى بعض الأحيان يرسله الرئيس نفسه فى مهمات عمل لأن أبى كان بطل حرب
    Es un héroe de guerra y primo de Sharon Stone. No puede perder. Open Subtitles هو بطل حرب وأبن عم شارون ستون لايمكن أن يخسر
    Si me compras ese disfraz seré un héroe de guerra al que esas señoritas no podrán dejar de mirar. Open Subtitles سوف اري هؤلاء الفتيات بطل حرب لا يستطيعون رفع اعينهم عنه
    Como sea, yo no era un héroe de guerra como mi hijo si eso es lo que se preguntaba. Open Subtitles على العموم, لم أكن بطل حرب كولدي, إن كان هذا ما يجول بخاطرك
    Para ser sincero, no creo que él se viera como un héroe de guerra. Open Subtitles لأكون صريحاً معك، لا أعتقد أنه كان يرى نفسه بطل حرب
    Ella quería venir a su sesión y contarte que se estaba acostando con un héroe de guerra. Open Subtitles أرادت أن تدخل للجلسة وتخبرك بأنها نكحت بطل حرب
    ¡Eso es imposible! Mi padre está muerto. Fue un héroe de guerra. Open Subtitles هذا مستحيل والدي قد مات، لقد كان بطل حرب
    Podría ser un primo, pero eres un héroe de guerra que no encuentra dónde vivir. Open Subtitles يمكن أن يكون ابن عم، ولكنك بطل حرب لا تجد مكان للإقامة
    Podría ser un primo, pero sucede que eres un héroe de guerra que regresa a casa y que no encuentra sitio para vivir. Open Subtitles يمكن أن يكون ابن عم، ولكن باعتبار بأنك بطل حرب عائد ولا يوجد عندك مكان للإقامة
    Podría ser un primo, pero sucede que eres un héroe de guerra que regresa a casa y que no encuentra sitio para vivir. Open Subtitles يمكن أن يكون ابن عم، ولكن باعتبار بأنك بطل حرب عائد ولا يوجد عندك مكان للإقامة
    Solo necesitan saber que este hombre, el capitán Mayers aquí presente es un héroe de guerra. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجب ان تعرفوه ان هذا الرجل, كابتن مايرز ، انه هنا انه بطل حرب
    un héroe de guerra y ahora está en la cima de los más buscados del FBI. Open Subtitles بطل حرب, وهو الآن فى قائمة المباحث الفيدرالية لأكثر الأشخاص المطلوبين.
    Bueno, mi padre dijo que él era un héroe de guerra que había sido muy mal herido en una de las guerras. Open Subtitles قال أبي أن الرجل كان بطل حرب وتعرّض لإصابة فادحة أثناء خدمته
    ¿No eres tú el héroe de guerra que todo el mundo perseguía, el fugitivo? Open Subtitles الست أنت بطل حرب الجميع يعلم ذلك كنت هارب من العدالة
    Bueno, eres un poco pequeño para ser un heroe de guerra, no ? Open Subtitles حسنا .. الست قصير علي بطل حرب ؟
    Es un héroe de la guerra. Open Subtitles تعامل معه بحذر, انه بطل حرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus