- Si la puja esta lenta, tira una moneda y levántala con mucha calma, ¿eh? | Open Subtitles | اذا كانت المزايده بطيئه .. ارمي قطعة نقود و التقطها خلال دقيقتين ,ها؟ |
Puede que sea tan difícil reconocer África en esta plomiza niebla como lo es reconocer la lucha en la más bien lenta actividad de los estibadores tropicales. | Open Subtitles | من الصعب معرفة افريقيا وسط هذا الضباب الرصاصي و كأنه اعتراف بالنضال و بطريقة بطيئه لعمّال الشحن الاستوائيين |
Gracias por trabajar esta noche. Lamento que haya sido una noche lenta. | Open Subtitles | شكرا لعملك الليله واسف انها كانت ليله بطيئه |
Estaba algo lento, así que su padre me pidió que pujara. | Open Subtitles | الامور كانت بطيئه , لذا والدك طلب مني ان اشجع.. |
Este será un proceso lento y delicado, pero creo que podemos tratarla con una terapia genética experimental. | Open Subtitles | عملية العلاج ستكون بطيئه ولكن يمكن تفادي هذا بمصل جيني |
Intenta otra vez, pero mas lento. | Open Subtitles | اوك.. حاول مره اخري ولكن اجعلها بطيئه هذه المره توقف عن ذلك |
Sí, ha contactado con la hermana de Jimmy Figgis... pero va despacio. | Open Subtitles | نعم , لقد تواصلت مع اخت جيمي فيغز لكنها بطيئه |
¿Donde hay gente guapa corriendo a cámara lenta por la playa? | Open Subtitles | أين الناس الوسيمين الذين يركضون بحركة بطيئه على البحر؟ |
Eres toda una basura, así que coge una magdalena, y continúa con tu marcha lenta hasta morir. | Open Subtitles | كلكم وضيعين, لذا كلوا الكوب كيك, وانت كملي مسيرة بطيئه حتى الموت. |
Lo siento. Soy lenta en aprender las reglas de sociedad de Milton. | Open Subtitles | أنا آسفه لكوني بطيئه في تعلم قوانين المدنيّه في (ملتن). |
Tu mamá es muy lenta, ¿no? | Open Subtitles | والدتك بطيئه للغايه , أليس كذلك ؟ |
Como un baile-noche lenta danza. | Open Subtitles | مثل رقصه بطيئه في حفله الثانويه ...ذلك... |
Y de cierto modo, estos cambios resultan más que la suma de sus partes, porque cuando una Ciudad lenta se vuelve una Ciudad lenta oficialmente, es como una declaración filosófica. | TED | وفي بعض النواحي ،هذه التغيرات تضيف ما يصل الى أكثر من مجموع أجزائها لأنني أعتقد إن " المدينه البطيئه" عندما تصبح فعليا "مدينه بطيئه"، كأنها تعريف فلسفي |
- ¿Por qué eres tan lenta? | Open Subtitles | لما انتي بطيئه هكذا يا اماه ؟ |
Fue un comienzo lento para la de morado pero ese giro aéreo valió la pena. | Open Subtitles | نعم لقد كانت بدايه بطيئه من البنفسجيه ولكن الحركه الهوائيه انقذتها |
Es demasiado lento. Voy a hacer un interósea. | Open Subtitles | هذه الطريقه بطيئه جدا,سوف اقوم بالحقن بين العظام |
Pero puedo prometerte que será muy lento, y que dolerá de cojones. | Open Subtitles | و لكن أعدك بأنها سوف تكون بطيئه و سيكون شنيع للغاية |
Si haces un avión... y la gente le tiene miedo a cualquier cosa que vuele, no puedes quitarle las alas, porque solo te quedaría... un autobús súper caro y muy lento. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تزيح الجناحات عنها لان فى هذه اللحظه كل ما يتبقى لك حافله غاليه بطيئه |
La norma ISO-5 fue un convoy naval muy pequeño y muy lento más allá de lo que ya había sido descargada. | Open Subtitles | كانت قافله صغيره، تبحر بسرعه بطيئه ONS-5 القافله و بالطبع كانت سفنها غير محمله بأى بضائع |
Básicamente, es lento y no tienes poder. | Open Subtitles | أساساً انها بطيئه ولا يوجد بها قوة |
El tiempo es importante y, bajo el agua, iríamos muy despacio. | Open Subtitles | و سوف نبحر بسرعه بطيئه جدا تحت الماء |
Empezaste despacio pero ahora vuelas! | Open Subtitles | بدأت بدايه بطيئه لكنك الآن تجرى |