"بعبارات عامة جداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en términos muy generales
        
    • expresan de forma muy general
        
    Al mismo tiempo, observa que la queja no está formulada más que en términos muy generales. UN وفي الوقت ذاته، تلاحظ أن هذا الإدعاء قد صيغ فقط بعبارات عامة جداً.
    Al mismo tiempo, observa que la queja no está formulada más que en términos muy generales. UN وفي الوقت ذاته، تلاحظ أن هذا الإدعاء قد صيغ فقط بعبارات عامة جداً.
    Observa que el autor la formuló en términos muy generales, sin especificar qué actos particulares cometidos por las autoridades del Estado parte equivalían a una violación de los derechos que tiene su hijo en virtud del artículo 9. UN وتلاحظ أن صاحب البلاغ قدّم هذا الادعاء بعبارات عامة جداً ولم يحدد الأفعال المعينة التي ارتكبتها سلطات الدولة الطرف وشكلت انتهاكاً لحقوق ابنه بموجب المادة 9.
    17. Los objetivos y valores que se enumeran en este artículo se expresan de forma muy general y sus repercusiones son potencialmente muy amplias. UN 17- إن الأهداف والقيم الواردة في هذه المادة مذكورة بعبارات عامة جداً ويمكن أن تكون آثارها متنوعة للغاية.
    17. Los objetivos y valores que se enumeran en el artículo se expresan de forma muy general y sus repercusiones son potencialmente muy amplias. UN 17- إن الأهداف والقيم الواردة في هذه المادة مذكورة بعبارات عامة جداً ويمكن أن تكون آثارها متنوعة للغاية.
    Observa que el autor la formuló en términos muy generales, sin especificar qué actos particulares cometidos por las autoridades del Estado parte equivalían a una violación de los derechos que tiene su hijo en virtud del artículo 9. UN وتلاحظ أن صاحب البلاغ قدّم هذا الادعاء بعبارات عامة جداً ولم يحدد الأفعال المعينة التي ارتكبتها سلطات الدولة الطرف وشكلت انتهاكاً لحقوق ابنه بموجب المادة 9.
    Pues bien, eso no ocurre en este caso, ya que el artículo 12 autoriza la formulación de reservas a artículos que no sean los artículos 1 a 3 en términos muy generales. " UN ولكن الأمر يختلف في هذه الحالة لأن المادة 12 تجيز صياغة تحفظات على مواد غير المواد من 1 إلى 3 بعبارات عامة جداً " ().
    Pues bien, eso no ocurre en este caso, ya que el artículo 12 autoriza la formulación de reservas a artículos que no sean los artículos 1 a 3 en términos muy generales. " UN ولكن الأمر يختلف في هذه الحالة لأن المادة 12 تجيز صياغة تحفظات على مواد غير المواد من 1 إلى 3 بعبارات عامة جداً " ().
    Pues bien, eso no ocurre en este caso, ya que el artículo 12 autoriza la formulación de reservas a artículos que no sean los artículos 1 a 3 en términos muy generales. " UN ولكن الأمر يختلف في هذه الحالة لأن المادة 12 تجيز صياغة تحفظات على مواد غير المواد من 1 إلى 3 بعبارات عامة جداً " ().
    18. Preocupa al Comité que se pueda exigir a los abogados y médicos que presten testimonio, pese a su deber de confidencialidad, en casos que están descritos en términos muy generales en el Código de Procedimiento Penal (art. 17). UN (18) يساور اللجنة القلق لأنه قد يطلب إلى المحامين والأطباء تقديم أدلة، بالرغم من واجبهم المتعلق بالسرية، في الحالات الوارد وصفها بعبارات عامة جداً في قانون الإجراءات الجنائية (المادة 17).
    B. Posible enfoque estratégico 45. Se afirmó que el programa de trabajo de Nueva Delhi contribuía a destacar los valores de las actividades de divulgación sobre el cambio climático entre las Partes y a orientarlas en la ejecución de actividades conexas a nivel nacional, pero estaba formulado en términos muy generales y no fijaba metas ni plazos nacionales específicos, ni proporcionaba elementos concretos para facilitar la cooperación regional. UN 45- سلَّم المشاركون بأن برنامج عمل نيودلهي مفيد في توضيح قيم التوعية بتغير المناخ للأطراف وفي إرشادها عند تنفيذ الأنشطة ذات الصلة على الصعيد الوطني، لكنهم رأوا أن البرنامج صيغ بعبارات عامة جداً ولم يضع أية أهداف وطنية ومواعيد نهائية محددة، ولم يحدد عناصر ملموسة لتيسير التعاون الإقليمي.
    La organización de la Secretaría es una prerrogativa del Secretario General y la propuesta de transferir la secretaría de la Comisión se esboza en términos muy generales en su informe titulado " Mejorar el desempeño del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias " (A/57/289). UN وأضاف قائلاً إن تنظيم الأمانة العامة هو حق تمييزي للأمين العام، وأن اقتراح نقل أمانة اللجنة قد أُجمِل بعبارات عامة جداً في تقريره المعنون " تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات " (A/57/289).
    17. Los objetivos y valores que se enumeran en este artículo se expresan de forma muy general y sus repercusiones son potencialmente muy amplias. UN 17- إن الأهداف والقيم الواردة في هذه المادة مذكورة بعبارات عامة جداً ويمكن أن تكون آثارها متنوعة للغاية.
    17. Los objetivos y valores que se enumeran en este artículo se expresan de forma muy general y sus repercusiones son potencialmente muy amplias. UN 17- إن الأهداف والقيم الواردة في هذه المادة مذكورة بعبارات عامة جداً ويمكن أن تكون آثارها متنوعة للغاية.
    17. Los objetivos y valores que se enumeran en este artículo se expresan de forma muy general y sus repercusiones son potencialmente muy amplias. UN 17- إن الأهداف والقيم الواردة في هذه المادة مذكورة بعبارات عامة جداً ويمكن أن تكون آثارها متنوعة للغاية.
    17. Los objetivos y valores que se enumeran en este artículo se expresan de forma muy general y sus repercusiones son potencialmente muy amplias. UN 17- إن الأهداف والقيم الواردة في هذه المادة مذكورة بعبارات عامة جداً ويمكن أن تكون آثارها متنوعة للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus