Pediría también al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre la ejecución del Programa en 1998 y 1999 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa, presentara recomendaciones sobre la ejecución del Programa en los años subsiguientes. | UN | وتطلب الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة. |
En el párrafo 14 de su resolución 58/73, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la ejecución del Programa en 2004 y 2005 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa, presentará recomendaciones sobre la ejecución del Programa en los años subsiguientes. | UN | 40 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 14 من قرارها 58/73، أن يعرض عليها في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال فترة السنتين 2004 و 2005، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات تتعلق بتنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة. |
22. Pide al Secretario General que le presente en su sexagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre la ejecución del Programa de asistencia en 2008 y 2009 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa de asistencia, presente recomendaciones sobre la ejecución del Programa de asistencia en los años subsiguientes; | UN | 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي 2008 و 2009، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة في السنوات اللاحقة؛ |
También solicitaría al Secretario General que informara a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones sobre la ejecución del Programa en 1996 y 1997 y que, tras celebrar consultas con el Comité Consultivo del Programa de asistencia, presentara recomendaciones sobre la ejecución del Programa en los años subsiguientes. | UN | وتطلب فيه أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقــــة. |
En el párrafo 15 de la resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre la ejecución del Programa en 2006 y 2007 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa, presentara recomendaciones sobre la ejecución del Programa en los años subsiguientes. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 15 من هذا القرار أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال السنتين 2006 و 2007، وأن يقترح، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنتين التاليتين. |
22. Pide al Secretario General que le presente en su sexagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre la ejecución del Programa de asistencia en 2008 y 2009 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa de asistencia, presente recomendaciones sobre la ejecución del Programa de asistencia en los años subsiguientes; | UN | 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي 2008 و 2009، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة في السنوات اللاحقة؛ |
En el párrafo 17 de la resolución 48/29 de la Asamblea General, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo período de sesiones un informe sobre la ejecución del Programa en 1994 y 1995 y que, previa consulta con el Comité Consultivo, presentara recomendaciones sobre la ejecución del Programa en los años subsiguientes. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في الفقرة ١٧ من القرار ٤٨/٢٩، أن يقدم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥، كما طلبت منه أيضا، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية، تقديم توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات التالية. |
En el párrafo 16 de su resolución 50/43, la Asamblea General pidió al Secretario General que, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, le presentara un informe sobre la ejecución del Programa en 1996 y 1997 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa, presentara en años siguientes recomendaciones sobre la ejecución del Programa. | UN | ٣ - وفي الفقرة ١٦ من القرار ٥٠/٤٣، طلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة. |
En el párrafo 16 de su resolución 50/43, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre la ejecución del Programa en el período 1996-1997 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa formulara recomendaciones sobre la ejecución del Programa en los años subsiguientes. | UN | ٧٣ - طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في الفقرة ١٦ من القرار ٥٠/٤٣، أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، كما طلبت منه أن يقدم بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية للبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات التالية. |
17. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre la ejecución del Programa en 1998 y 1999 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa, presente recomendaciones sobre la ejecución del Programa en los años subsiguientes; | UN | ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة في السنوات اللاحقة؛ |
En el párrafo 17 de su resolución 52/152, la Asamblea General pidió al Secretario General que, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, le presentara un informe sobre la ejecución del Programa en 1998 y 1999 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa, en los años siguientes presentara recomendaciones sobre la ejecución del Programa. | UN | ٣ - وفي الفقرة ١٧ من القرار ٥٢/١٥٢، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة. |
16. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre la ejecución del Programa en 2000 y 2001 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa, presente recomendaciones sobre la ejecución del Programa en los años subsiguientes; | UN | ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة في السنوات اللاحقة؛ |
15. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo octavo período de sesiones un informe sobre la ejecución del Programa en 2002 y 2003 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa, presente recomendaciones sobre la ejecución del Programa en los años subsiguientes; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي 2002 و 2003، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة في السنوات اللاحقة؛ |
En el párrafo 15 de la resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la ejecución del Programa en 2002 y 2003 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa, presentara recomendaciones sobre la ejecución del Programa en los años subsiguientes. | UN | وفي الفقرة 15 من القرار 56/77، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي 2002 و 2003، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة. |
14. Pide al Secretario General que le presente en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre la ejecución del Programa en 2004 y 2005 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa, presente recomendaciones sobre la ejecución del Programa en los años subsiguientes; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي 2004 و 2005، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة في السنوات اللاحقة؛ |
14. Pide al Secretario General que le presente en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre la ejecución del Programa en 2004 y 2005 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa, presente recomendaciones sobre la ejecución del Programa en los años subsiguientes; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي 2004 و 2005، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة في السنوات اللاحقة؛ |
15. Pide al Secretario General que le presente en su sexagésimo segundo período de sesiones un informe sobre la ejecución del Programa en 2006 y 2007 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa, presente recomendaciones sobre la ejecución del Programa en los años subsiguientes; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي 2006 و 2007، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة في السنوات اللاحقة؛ |