"بعد إعادة تقدير التكاليف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • después del ajuste
        
    • tras el ajuste
        
    • después del nuevo cálculo de los costos
        
    • una vez ajustados los costos
        
    • después del nuevo cálculo de costos a
        
    Equivale a 210.091.800 dólares después del ajuste, según la información complementaria recibida por la Comisión. UN وهذا يعادل مبلغ 800 091 210 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف وفقا للمعلومات التكميلية التي تلقتها اللجنة.
    El total de 179.131.200 dólares después del ajuste no ha variado. UN فيبقى مبلغ 200 131 179 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف من دون تغيير.
    Finalmente, la Asamblea General aprobó una consignación por importe de 12,7 millones de dólares, después del ajuste. UN وفي النهاية وافقت الجمعية العامة على اعتماد مبلغ 12.7 مليون دولار بعد إعادة تقدير التكاليف.
    La consignación adicional que se necesitaría en el presupuesto ordinario para el bienio 2008-2009 como resultado de las recomendaciones del Comité se estima en 748.200 dólares tras el ajuste. UN وتقدر الاحتياجات الإضافية في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين 2008-2009، الناشئة عن توصيات المجلس، بما قيمته 200 748 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف.
    El crédito de 163.178.100 dólares, después del nuevo cálculo de los costos, equivale a 169.431.700 dólares. UN ويعادل هذا المخصص البالغ قدره 100 317 16 دولار، بعد إعادة تقدير التكاليف 700 431 169 دولار.
    La diferencia entre los sueldos brutos y los sueldos netos asciende a 343.594.500 dólares después del ajuste para el bienio 2002-2003, que es la suma que el Secretario General solicita en la sección 32. UN ويبلغ الفرق بين مبالغ المرتبات الإجمالية والصافية 500 594 343 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف عن الفترة 2002-2003، وطلب الأمين العام ذلك المبلغ بوصفه مبلغا شاملا تحت الباب 32.
    El crédito adicional que habría que consignar en el presupuesto ordinario, después del ajuste resultante de las recomendaciones del Comité Permanente, se estima en 1.589.900 dólares. UN وعليه، تبلغ الاعتمادات الإضافية المطلوب توفيرها في إطار الميزانية العادية ما قدره 900 589 1 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف المترتبة على توصيات اللجنة الدائمة.
    13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste. UN 13-14 ويبين الجدول 13-3 احتياجات فترة السنتين 2006-2007، بالفرنك السويسري، بعد إعادة تقدير التكاليف.
    para 2006/2007, después del ajuste UN موارد مقترحة لـ 2006/2007 بعد إعادة تقدير التكاليف
    13.15 En el cuadro 13.2 se indican los recursos necesarios para el bienio 2008-2009, en francos suizos, después del ajuste. UN 13-15 ويبين الجدول 13-2 الاحتياجات لفترة السنتين 2008-2009 بالفرنكات السويسرية بعد إعادة تقدير التكاليف.
    13.23 En el cuadro 13.4 se indican los recursos necesarios para el bienio 2010-2011, en francos suizos, después del ajuste. UN 13-23 ويبين الجدول 13-4 الاحتياجات لفترة السنتين 2010-2011 بالفرنك السويسري بعد إعادة تقدير التكاليف.
    La consignación adicional que se necesitaría en el presupuesto ordinario para el bienio 2010-2011 como resultado de las recomendaciones de la Junta, se estima en 1.865.500 dólares después del ajuste. UN ويقدّر الاعتماد الإضافي الذي سيُطلب في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين 2010-2011، والناشئ من توصيات المجلس، بمبلغ 500 865 1 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف.
    13.24 En el cuadro 13.4 se indican los recursos necesarios para 2012-2013, en francos suizos, después del ajuste. UN 13-24 ويبين الجدول 13-4 الاحتياجات من الموارد للفترة 2012-2013 معبرا عنها بالفرنكات السويسرية بعد إعادة تقدير التكاليف.
    9. La distribución de los recursos por título del presupuesto después del ajuste de los gastos, en comparación con las consignaciones revisadas para el bienio corriente, es la siguiente: UN اﻷنشطة المدرة للدخل المجمـوع ٩ - وفيما يلي توزيع الموارد حسب أجزاء الميزانية بعد إعادة تقدير التكاليف بالمقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين الحالية: المنقحــــة
    Aplicando la fórmula de un tercio/dos tercios, el costo para el presupuesto ordinario aumentaría en 141.200 dólares, o 146,300 dólares después del ajuste. UN واستنادا إلى صيغة الثلث/الثلثين، فإن التكلفة في الميزانية العادية ستزيد بمقدار ٢٠٠ ١٤١ دولار أو بمقدار ٣٠٠ ١٤٦ دولار بعد إعادة تقدير التكاليف.
    Parte correspondiente a las Naciones Unidas: 32.313.800 francos suizos (antes del ajuste); 32.431.700 francos suizos (después del ajuste) UN حصة الأمم المتحدة: 800 313 32 فرنك سويسري (قبل إعادة تقدير التكاليف)؛ 700 431 32 فرنك سويسري (بعد إعادة تقدير التكاليف)
    Reducciones hechas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (después del ajuste) UN التخفيضات التي أجرتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (بعد إعادة تقدير التكاليف)
    Presupuesto completo: 66.058.600 francos suizos (antes del ajuste); 68.369.400 francos suizos (después del ajuste) UN الميزانية الكاملة: 600 580 68 فرنك سويسري (قبل إعادة تقدير التكاليف)؛ 400 369 68 فرنك سويسري (بعد إعادة تقدير التكاليف)
    (tras el ajuste) de cambio en los recursos utilizando UN تقديرات الفترة 2014-2015 (بعد إعادة تقدير التكاليف)
    Consignación estimada para el bienio 2002-2003 (después del nuevo cálculo de los costos) UN الاعتمادات المقدرة لفترة السنتين 2002-2003 (بعد إعادة تقدير التكاليف)
    (En dólares de los Estados Unidos, después del nuevo cálculo de costos a fines de 2012) UN (بدولارات الولايات المتحدة، بعد إعادة تقدير التكاليف في نهاية عام 2012)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus