"بعد التعرض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • posterior a la exposición
        
    • después de la exposición
        
    • tras una exposición
        
    • tras la exposición a
        
    • después de una exposición
        
    • tras haber
        
    • luego de una exposición
        
    • una sobreexposición
        
    • después de exposición
        
    • ictericia debido a la
        
    • debido a la exposición
        
    • tras la exposición oral
        
    • posteriores a la exposición
        
    Distribución de equipo profiláctico para el tratamiento posterior a la exposición UN مجموعة من مواد العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس وزعت
    Prestación de servicios para víctimas de violencia de género, con inclusión de la profilaxis posterior a la exposición; UN توفير الخدمات بعد التعرض للعنف القائم على أساس الجنس، بما في ذلك العلاج الوقائي بعد التعرض للمرض؛
    Hay descamación húmeda después de unos 20 Gy, con aparición de ampollas cerca de un mes después de la exposición. UN ويحدث التقشر الرطب بعد جرعة تبلغ حوالي ٠٢ غراي، مع ظهور التقرحات بعد التعرض بحوالي شهر واحد.
    Hay descamación húmeda después de unos 20 Gy, con aparición de ampollas cerca de un mes después de la exposición. UN ويحدث التقشر الرطب بعد جرعة تبلغ حوالي ٠٢ غراي، مع ظهور التقرحات بعد التعرض بحوالي شهر واحد.
    Toxicidad crónica: Un efecto tóxico que se produce tras una exposición repetida o prolongada. UN السمية المزمنة: تأثير سمي يحدث بعد التعرض المتكرر أو التعرض لفترات طويلة.
    - Métodos de intervención para asistir tras la exposición a un trauma psicológico; UN - طرق التدخل لمساعدة الأطفال بعد التعرض للصدمة النفسية.
    Existen asimismo terapias profilácticas anti–retrovirales que pueden reducir la probabilidad de una infección del VIH después de una exposición al virus. UN وهناك أيضا أنواع علاج وقائية مضادة للفيروسات الارتجاعية يمكن أن تخفض احتمال اﻹصابة بالفيروس بعد التعرض له.
    Asimismo, se prestaron servicios voluntarios y confidenciales de análisis y asesoramiento en relación con el VIH y se repartieron preservativos masculinos y femeninos y kits de profilaxis posterior a la exposición. UN وبالإضافة إلى ذلك تم توفير خدمات الفحص بشأن الفيروس بصفة طوعية وسرية، كما تم توفير الواقيات الذكرية والأنثوية، وإسداء المشورة، ومجموعات لوازم الوقاية بعد التعرض للفيروس.
    Kits de profilaxis posterior a la exposición distribuidos UN مجموعة من مواد العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس جرى توزيعها
    34 miembros del personal de seguridad de la UNMIT y de organismos de las Naciones Unidas recibieron capacitación para custodios sobre profilaxis posterior a la exposición UN وتلقى 34 من موظفي الأمن في البعثة ووكالات الأمم المتحدة تدريبا مخصصا لمتعهدي مواد العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس
    Solo 13 emplazamientos contaban con estuches de profilaxis posterior a la exposición. UN فقد توافرت في 13 موقعا فقط مجموعة الأدوية الواقية من الفيروس بعد التعرض له.
    El segundo y el tercero usan un factor decreciente para los tiempos superiores a 45 años después de la exposición. UN ويستخدم النموذجان الثاني والثالث عاملا متناقصا للفترات الزمنية التي تزيد على ٤٥ عاما بعد التعرض.
    El segundo y el tercero usan un factor decreciente para los tiempos superiores a 45 años después de la exposición. UN ويستخدم النموذجان الثاني والثالث عاملا متناقصا للفترات الزمنية التي تزيد على ٤٥ عاما بعد التعرض.
    El exceso de incidencia de cáncer pulmonar a causa del radón se concentra en el período de entre 5 y 14 años después de la exposición y disminuye con el tiempo. UN وتتركز الزيادة في معدل اﻹصابة بسرطان الرئة نتيجة للرادون في الفترة من ٥ الى ١٤ سنة بعد التعرض وتتناقص بمرور الوقت.
    Produce una infección que acarrea la muerte en el plazo de días o semanas después de la exposición. UN وهو يسبب إصابة تؤدي الى الوفاة في غضون أيام إلى أسابيع بعد التعرض.
    Toxicidad crónica: Un efecto tóxico que se produce tras una exposición repetida o prolongada. UN السمية المزمنة: تأثير سمي يحدث بعد التعرض المتكرر أو التعرض لفترات طويلة.
    Los primeros informes de trabajadores que desarrollaron cloracné tras la exposición a los naftalenos clorados fueron publicados a principios de los años cuarenta. UN 146- نشرت في أوائل أربعينات القرن الماضي أولى التقارير الخاصة بالعاملين الذين أصيبوا بطفح الكلور بعد التعرض للنفثالينات.
    Proporcionar información sobre si cabe esperar efectos retardados o inmediatos después de una exposición a corto o largo plazo. UN تقديم معلومات عما إذا كان من الممكن توقع حدوث تأثيرات متأخرة أو فورية بعد التعرض القصير أو الطويل الأجل.
    Algunos de ellos han abandonado el país en estos últimos años tras haber sido víctimas de acoso. UN ويُدَّعى أن عدداً منهم فرّ من البلد في السنوات الأخيرة بعد التعرض للمضايقة.
    Utilizando el modelo de riesgos relativos constantes con consideración del sexo y la edad en el momento de la exposición (un análisis más refinado que el del informe de 1988 del UNSCEAR), las estimaciones del riesgo de mortalidad vitalicio luego de una exposición a 1 Sievert (Sv) (dosis ponderada) son del 11% para tumores sólidos y del 1% para la leucemia. UN وباستخدام نموذج معامل الخطر النسبي الثابت الذي يأخذ في الاعتبار نوع الجنس والعمر عند التعرض )تحليل أكثر تنقيحا عن المستخدم في تقرير اللجنة لعام ١٩٨٨(، تبلغ تقديرات معامل الخطر مدى الحياة للوفاة بعد التعرض ﻟ ١ سيفرت )جرعة مرجحة( ١١ في المائة لﻷورام الجامدة و ١ في المائة لسرطان الدم.
    Se ha sugerido que el metamidodos podría inducir una neuropatía periférica a los pocos días de una sobreexposición severa ( " síndrome intermedio " ). UN أشير إلى أن الميثاميدوفوس يحدث اعتلالاً عصبياً طرفياً يبدأ بعد بضعة أيام بعد التعرض المفرط ( ' المتلازمة الوسيطة`).
    En personas susceptibles puede ocurrir irritación dérmica y dermatitis alérgica después de exposición a pulverización, líquidos o partículas (IPCS, 1996). UN ويمكن أن يشاهَد تهيج الجلد والتهاب الجلد لدى الأفراد القابلين للتأثر بعد التعرض لرذاذ الرش أو السوائل أو الهباء. (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية،1996)
    Según Hayward (1998), tres hombres murieron en 1936 tras algunas semanas de habérseles diagnosticado casos agudos de ictericia debido a la exposición a una mezcla de naftalenos tetraclorados y pentaclorados o de tetracloro y naftalenos policlorados mezclados con clorobifenilo. UN ووفقاً لما ذكره Hayward (1998) توفى ثلاثة رجال في 1936 في غضون ثلاثة أسابيع من إصابتهم بالمرض مع حالات شديدة من اليرقان الكبدي بعد التعرض لخليط رابع وخامس النفثالينات أو رابع الكور والنفثالينات بي المخلوطة بالكلور وثنائي الفينيل.
    Estos efectos se manifiestan en la forma de aumento del peso de los órganos y cambios histológicos después de haber estado expuestos durante semanas o meses, con la posibilidad de convertirse en carcinomas y adenomas debido a la exposición crónica. UN وظهرت هذه التأثيرات في شكل زيادة في وزن الأعضاء وتغيرات في الأنسجة بعد التعرض للبرافينات لمدة أسابيع أو شهور، لكن هذه الزيادة في الوزن يمكن أن تتحول إلى أورام سرطانية أو غدية عند التعرض المزمن للبرافينات.
    Se observaron además efectos fetotóxicos leves en conejos tras la exposición oral al octaBDE, y efectos sobre la fertilidad de las ratas tras la exposición por inhalación. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم الإبلاغ عن تأثيرات سمية طفيفة للأجنة في الأرانب بعد التعرض للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم عن طريق الفم، ولوحظت تأثيرات على خصوبة إناث الجرذان بعد التعرض عن طريق الاستنشاق.
    Desde 2001 el número de pacientes que reciben terapia antirretroviral ha aumentado en un 100% y actualmente hay 2.700 personas que reciben fármacos antirretrovirales gratuitos, incluso en procedimientos posteriores a la exposición. UN ومنذ عام 2001، ازداد عدد المصابين الذين يحصلون على هذا العلاج بنسبة 100 في المائة، وهناك الآن 700 2 شخص يحصلون على العقاقير المضادة للفيروسات بالمجان، بما في ذلك أثناء إجراءات ما بعد التعرض للإصابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus