"بعد الفقرة الثالثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • después del tercer párrafo
        
    • a continuación del tercer párrafo
        
    El representante del Pakistán enmendó además el proyecto de resolución añadiendo un nuevo párrafo después del tercer párrafo del preámbulo. UN كما نقح مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة.
    Además, proponemos que se inserten los siguientes párrafos en el preámbulo después del tercer párrafo del preámbulo. UN وعلاوة على ذلك نقترح إدراج الفقرتين الجديدتين التاليتين بعد الفقرة الثالثة من الديباجة.
    después del tercer párrafo, que comienza con la palabra " Conscientes " , del Preámbulo, insértese el párrafo siguiente: UN تُدخَل الفقرة التالية بعد الفقرة الثالثة في الديباجة التي تبدأ بعبارة " وإذ تستشعر " :
    después del tercer párrafo, que comienza con la palabra " Conscientes " , del Preámbulo, insértese el párrafo siguiente: UN تُدخَل الفقرة التالية بعد الفقرة الثالثة في الديباجة التي تبدأ بعبارة " وإذ تستشعر " :
    1. a continuación del tercer párrafo del preámbulo, añádase un nuevo párrafo del preámbulo redactado como sigue: UN " ١- بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، تضاف فقرة جديدة في الديباجة نصها كما يلي:
    En la 56ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, el representante del los Estados Unidos de América también revisó oralmente el proyecto de resolución incorporando un nuevo párrafo del preámbulo después del tercer párrafo, que decía lo siguiente: UN ٥٣ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية تنقيحا شفويا آخر على مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، فيما يلي نصها:
    5. después del tercer párrafo del preámbulo añádase un nuevo párrafo que diga lo siguiente: UN " 5- تضاف فقرة جديدة إلى الديباجة بعد الفقرة الثالثة منها نصها كما يلي:
    " 1. después del tercer párrafo del preámbulo añádanse tres nuevos párrafos que digan lo siguiente: UN " 1- تُدرج بعد الفقرة الثالثة من الديباجة ثلاث فقرات جديدة نصها كالآتي:
    1. después del tercer párrafo del preámbulo, insértese nuevo párrafo que diga como sigue: UN " 1- تُدرَج بعد الفقرة الثالثة من الديباجة فقرة جديدة نصها كما يلي:
    a) después del tercer párrafo del preámbulo se insertarían los siguientes párrafos: UN )أ( إدراج الفقرات التالية بعد الفقرة الثالثة من الديباجة:
    c) después del tercer párrafo del preámbulo, se añadió un nuevo párrafo con el texto siguiente: UN )ج( بعد الفقرة الثالثة من الديباجة أضيفت فقرة أخرى إلى الديباجة نصها:
    a) después del tercer párrafo del preámbulo, se añadiría un nuevo párrafo con el siguiente texto: UN )أ( بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، تدرج فقرة إضافية في الديباجة، نصها كما يلي:
    394. El representante del Perú revisó oralmente el proyecto de resolución insertando un nuevo párrafo después del tercer párrafo del preámbulo y modificando el sexto párrafo del preámbulo. UN 394- وأجرى ممثل بيرو تنقيحا شفويا لمشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة وتعديل الفقرة السادسة منها.
    b) después del tercer párrafo del preámbulo, se añadió el siguiente párrafo: UN (ب) أدرجت فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة كما يلي:
    3. Añádase en el preámbulo un párrafo después del tercer párrafo del preámbulo del tenor siguiente: " Convencida de que la tolerancia -el reconocimiento y la apreciación de los demás, la capacidad de vivir junto a ellos y de escucharlos- es la firme base de toda sociedad civil y de la paz; " . UN " ٣- تضاف بعد الفقرة الثالثة من الديباجة الفقرة التالية: " وإذ تعبر عن اقتناعها بأن التسامح - أي الاعتراف باﻵخرين وتقديرهم، والقدرة على التعايش مع اﻵخرين والاستماع إليهم - هو اﻷساس السليم الذي يقوم عليه المجتمع المدني والسلام " ؛
    En la misma sesión, el representante de la Federación de Rusia presentó y revisó oralmente una enmienda (A/C.3/54/L.96) al proyecto de resolución A/C.3/54/L.86, según la cual, después del tercer párrafo del preámbulo, se agregaría el nuevo párrafo siguiente: UN ٥٢ - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل الاتحاد الروسي مشروع القرار )A/C.3/54/L.86( وأدخل عليه تنقيحا شفويا )A/C.3/54/L.96(، تدرج بموجبه الفقرة الجديدة التالية بعد الفقرة الثالثة من الديباجة:
    También en la 38ª sesión, el representante de Mauritania, en nombre del Grupo de Estados Árabes, introdujo una enmienda (A/C.2/60/L.74) al proyecto de resolución, según la cual después del tercer párrafo del preámbulo, se añadiría el siguiente párrafo: UN 8 - وفي الجلسة الثامنة والثلاثين أيضا، عرض ممثل موريتانيا، باسم مجموعة الدول العربية، تعديلا (A/C.2/60/L.74) لمشروع القرار، تضاف بموجبه الفقرة التالية بعد الفقرة الثالثة من الديباجة:
    En su 46ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, la Comisión examinó el documento A/C.3/60/L.71, que contenía una enmienda al proyecto de resolución presentada por la delegación de Azerbaiyán, según la cual después del tercer párrafo del preámbulo se añadiría un nuevo párrafo que diría así: UN 91 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 46 المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر الوثيقة A/C.3/60/L.71 التي تشمل تعديلات على مشروع القرار، والمقدمة من وفد أذربيجان؛ وبموجبها تدرج بعد الفقرة الثالثة من الديباجة فقرة جديدة نصها:
    14. El Sr. Diaw (Mauritania), hablando en nombre del Grupo de Estados Árabes, propone que, después del tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/C.2/60/L.34, se incluya un nuevo párrafo -- cuyo texto figura en el documento A/C.2/60/L.74 -- a fin de que el texto guarde un equilibrio básico tras la aprobación de la enmienda propuesta por Israel. UN 14 - السيد دياو (موريتانيا): تكلم نيابة عن مجموعة الدول العربية، فاقترح إدراج فقرة جديدة - يرد نصها في الوثيقة A/C.2/60/L.74 - بعد الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار A/C.2/60/L.34 لتزويد النص بالتوازن الأساسي على أثر اعتماد التعديل المقترح من إسرائيل.
    a) el segundo párrafo del preámbulo pasó a colocarse a continuación del tercer párrafo del preámbulo; UN )أ( نقلت الفقرة الثانية من الديباجة فوُضعت بعد الفقرة الثالثة من الديباجة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus