"بعد الموت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • después de la muerte
        
    • después de morir
        
    • el más
        
    • la otra
        
    • postmortem
        
    • más allá de la muerte
        
    • tras la muerte
        
    • después de muertos
        
    • despues de la muerte
        
    • del más
        
    • al morir
        
    • luego de morir
        
    • después de muerta
        
    Lo siento, Jack. Olvidé que esto sigue por un tiempo después de la muerte. Open Subtitles آسف يا جاك ، لقد نسيت أن هذا يحدث لفترة بعد الموت
    Como toda familia, nos acostumbramos a la vida después de la muerte. Open Subtitles فيما تعيش والدتي أنا أعتاد على فكرة الحياة بعد الموت
    Morados y otros signos de violencia aparecen horas después de la muerte. Open Subtitles علامات زرقاء وآثار أخرى للعنف تخرج عدة ساعات بعد الموت
    Con esa energía sobrevivimos después de morir. Open Subtitles يجب أن تسد ولكن الا ترى اننا نظل أحياء بهذه الطاقه بعد الموت
    El tiempo varía de persona a persona, pero sabemos que el impulso muscular se reanuda después de la muerte. Open Subtitles ماذا تفعلين؟ وقت التحوُّل يختلف من شخص لآخر. لكننا نعلم أن النبض العضليّ يستمر بعد الموت.
    Mira, viniste aquí para convertirte en doctor, no para buscar pruebas de la vida después de la muerte. Open Subtitles إسمع , لقد أتيت هنا لتكون طبيباً ليس لتبحث عن دليل عن الحياة بعد الموت
    No te crees nada de este asunto de la vida después de la muerte, ¿cierto? Open Subtitles أنت لا تؤمنين بأيّ من أمور الحياة بعد الموت , أليس كذلك ؟
    Antes de morir, creía que no hay nada después de la muerte. Open Subtitles قبل أن أموت، اعتقدت أنه لا يوجد شيء بعد الموت
    Y mientras estuve allí, comencé a interesarme por lo que sucedería a mi cuerpo físico después de la muerte. TED وبتواجدي هناك، انتابني الفضول حول مصير جسدي بعد الموت.
    Nuestras prácticas funerarias modernas están diseñadas para evitar los procesos naturales que le suceden a un cuerpo después de la muerte. TED إنّ العادات الجنائزيّة الجديدة مصمَّمة لدرء العمليّة الطبيعية التي تحدث في أجسادنا بعد الموت
    O pueden tener la perspectiva de un futuro trascendental: es decir, la vida empieza después de la muerte. TED أو يمكنك أن تكون مستقبلي الأفكار: تحديداً، الحياة تبدأ بعد الموت.
    Y decir que tales cambios pueden persistir después de la muerte es en sí una afirmación fáctica que, por supuesto, puede ser verdadera o no. TED والقول ان هذه التغيرات سوف تستمر الى ما بعد الموت فهذا بحد ذاته ادعاء يمكن ان يكون صحيحا و يمكن ان يكون خاطئاً
    Prometí decirte cómo era la vida después de la muerte. Open Subtitles لقد وعدت أن أخبرك كيف يبدو الأمر بعد الموت ؟
    Si no me equivoco, la fuerza vital se conserva en todas las cosas, incluso después de la muerte. Open Subtitles إذا أنا صائب ، قوة الحياة تظل محفوظ دائما... وفي مرض الأشياء، وحتى بعد الموت.
    Todos estos pasajes marcados son de lo que nos pasa después de morir. Open Subtitles جمع المقاطع المحدّدة تتحدّث عمّا يحدث لنا بعد الموت
    Pero lo que ella contó sobre el más allá seguro les habrá dado ideas. Open Subtitles بسبب ما قالت ماذا يحدث بعد الموت. ربما هي أعطت لـهم الأفكار.
    Las creencias egipcias sobre lo que nos hace humanos, se revelan en sus actitudes hacia la otra vida. Open Subtitles تتضح معتقدات المصريين عما يميز الإنسان في تناولهم لما بعد الموت
    Todas las víctimas anteriores muestran contusiones postmortem lo que demuestra que fueron agredidas físicamente justo antes de sus muertes. Open Subtitles جميع الضحايا السابقين تظهر عليهم كدمات بعد الموت مما يعنهم تعرضهم للهجوم جسدياً مباشرة بعد موتهم
    Tú y yo tenemos claro que hay algo más allá de la muerte. Open Subtitles أأن وأنت كنا على إتصال مباشر بوجود شيء ما بعد الموت.
    Todos tenemos que lidiar con el misterio de la muerte, el mundo que espera tras la muerte, los ancianos que se deslizan hacia sus años de vejez. TED كلنا لدينا مشكلة لغز الموت والعالم الذي ينتظرنا بعد الموت الشيخوخة وسنين الكهولة
    ¿cree que nos reunimos con los que queremos después de muertos? Open Subtitles هل تعتقدين بأننا سوف سيتم جمع شملنا مع من نحب بعد الموت ؟
    - Y la historia cuenta que Siddhartha se ve consternado al descubrir no solo que todos los hombres son mortales, sino tambien, que segun las creencias brahmanicas despues de la muerte renacemos. Open Subtitles إن كل البشر ليس فقط مصيرهم الفناء ولكن حسب العقيدة البرهمية فإننا جميعا سنولد مرة أخري بعد الموت
    Supuestamente Siptah había destruido los órganos de Neferu, para que no pudiera regresar del más allá Open Subtitles أفترض ان سبتاح دمر أعضاء نيفرو كي لا يستطيع ان يأخذها معه بعد الموت
    Quiero que al morir mi alma llegue sin pecados ante Dios. Open Subtitles أود أن تكون روحي بعد الموت أمام الله بلا خطايا
    Le drenaron la sangre luego de morir y su cuerpo fue congelado. Open Subtitles لقد أستنزف دمه بعد الموت و تم تجميد جثته
    "Mi amado, mi corazón estará contigo incluso después de muerta. " Open Subtitles "حبيبي, قلبي سيظل معكي حتي بعد الموت"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus