Después te todo lo que pasamos juntos. Después de todo lo que hice por ti. | Open Subtitles | ، بعد كل ما مررنا به سوياً بعد كل ما فعلته من أجلك |
Después de todo lo que hice para llegar aquí, medio sueño es mejor que nada. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لأصل الى هنا نصف حلم أفضل من لا شيء |
No sé de dónde sacas esto, pero eres muy ingrato, Después de todo lo que he hecho por ti. | Open Subtitles | لا أعلم من أين يأتي هذا كله ولكنه نكران جميل كبير بعد كل ما فعلته لك |
Después de todo lo que he hecho por ti. Pero si hasta te he sacado de la cárcel. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك اخرجتك من السجن وكل شئ |
¿Cómo podemos ser una familia después de todo lo que has hecho? | Open Subtitles | كيف يمكن أن نكون عائلة بعد كل ما فعلته ؟ |
Pasa algo importante para que te saquen Después de lo que hiciste. | Open Subtitles | لا بد أن هناك شيء كبير ليخرجونك من الثلج بعد كل ما فعلته |
Después de todo lo que hiciste, no puedes darte por vencido ahora. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته , لا يجب أن تستسلم الآن. |
¿Puedes concederme eso al menos, Después de todo lo que hice por ti? | Open Subtitles | هل يمكنك فعل هذا على الأقل بعد كل ما فعلته لأجلك؟ |
Después de todo lo que hice no puedes matarme. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لكِ، ما زال لا يمكنكِ قتلي |
Quizá un milagroso reemplazo de rodilla... Después de todo lo que hice por Ti. | Open Subtitles | ربما معجزه لتبديل ركبتاي بعد كل ما فعلته لك |
Después de todo lo que hice por Uds., debería ser algo automático. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لكم كان يجب أن تكون اجابتكم تلقائية |
Después de todo lo que hice para que las cosas salieran mal, nunca habría apostado que las cosas con Kelly salieran tan bien. | Open Subtitles | الرجل الصغير يدين لي بدولار بعد كل ما فعلته لأجعل الأشياء تسير بشكل خاطئ |
Después de todo lo que he hecho por ti, después de todo lo que hemos hecho el uno por el otro. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لأجلك بعد كل ما فعله أحدنا لأجل الآخر |
Después de todo lo que he hecho para llegar hasta aquí, medio sueño es mejor que nada. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لأصل الى هنا نصف حلم أفضل من لا شيء |
¡Después de todo lo que he hecho, de todos los sacrificios! | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجله بعد كل التضحيات التى قدمتها له |
Después de todo lo que he hecho por los mayores de 70 años en esta aldea. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته منذ سنوات السبعينات في هته القرية |
Ahora que escucho el número en voz alta parece un poco bajo, después de todo lo que has hecho. | Open Subtitles | بدا وكأنه تقريباً قليل، بعد كل ما فعلته. |
Bueno, después de todo lo que has hecho por este presidente, por su administración, | Open Subtitles | حسناً , بعد كل ما فعلته للرئيس و للإدارة |
Robbie, esto no mola. ¿Apareces por aquí Después de lo que hiciste? | Open Subtitles | روبي ، هذا ليس جيدا مُطلقا أن تظهر هنا بعد كل ما فعلته ؟ |
¿Después de todo lo que hiciste por él? Es lo menos que puede hacer. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجله,هذا أقل شيء يفعله من أجلك |
después de todo lo que ha hecho por ti, estarías loca al no quererla. | Open Subtitles | طبعا بعد كل ما فعلته لأجلك ستكونين مجنونة لو لم تفعلى |
-¡Después de lo que hice por ti, puta! -Quién mierda crees que... | Open Subtitles | ـ بعد كل ما فعلته من أجلك أيتها العاهرة ـ من تظن نفـ... |
Después de lo que he hecho por ti. Eres un desagradecido. | Open Subtitles | أكاد لا أصدق , بعد كل ما فعلته لك أنت ناكر للجميل |
No puedo creer que la dejemos ahí... después de todo lo que hizo por nosotros | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أننا تركناها هناك .. بعد كل ما فعلته لأجلنا |
Despues de todo lo que he hecho por ti... tu no podrias hacerme esta pequeña cosa? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك، لا تستطيع أن تفعل هذا الأمر البسيط لي؟ |