Ves, trata de identificar cuál es la atracción Después de todos estos años. | Open Subtitles | ..انظر ، يحاول توضيح ما هي الجاذبية بعد كل هذه السنين |
Había un socio callado del que Danny no sabía nada pero lo encontró Después de todos estos años. | Open Subtitles | لقد كان هناك شريك صامت أخر لم يعلم بشأنه، لكنه إكتشف بعد كل هذه السنين. |
Bueno, tuviste que preguntarte por qué aparecí Después de todos estos años. | Open Subtitles | حسنا يجب ان تتسائل لماذا ظهرت بعد كل هذه السنين |
Bueno, Poirot, cómo se siente al regresar a Bruselas de nuevo, después de tantos años? | Open Subtitles | كيف تشعر يا بوارو بعد عودتك الى بروسيل بعد كل هذه السنين ؟ |
Parece que por fin van a habitarla, después de tantos años. | Open Subtitles | لابد وان هناك من سيسكنه اخيرا بعد كل هذه السنين |
Después de todos estos años juntos, ¿no sabes qué hacer? | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين معاً تسالنى ماذا أفعل؟ |
-¿Estás diciendo que Después de todos estos años no puedes hablar de esto porque... | Open Subtitles | هل تقول بعد كل هذه السنين إنك لا تستطيع الحديث عن الامر لانك تحفظ السر؟ |
Debo creer que esta cosa se levantó Después de todos estos años? | Open Subtitles | أه هل من المفترض أن اصدق أن هذا الأمر سيصحو بعد كل هذه السنين |
¡No! Después de todos estos años, volver a trabajar para Aku... | Open Subtitles | أوه بعد كل هذه السنين نعود ثانية للعمل عند آكو |
Así que renuncié a todo lo relacionado con el vaudeville porque Después de todos estos años... creí que la oportunidad había pasado de largo | Open Subtitles | لذا تخليت عن فكرة المسرحية لأن أي شخص سيبدأ بالإستنتاج بعد كل هذه السنين أن الفرصة قد فاتت |
No puedo creer este milagro Después de todos estos años. | Open Subtitles | فقط لا استطيع تصديق هذه المعجزة بعد كل هذه السنين |
Después de todos estos años, queriendo tener a toda la familia en la mesa... | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين تمنيت ان يجتمع شمل العائلة كلها حول هذه المنظدة |
Quiero decir, ¿quien soy yo para regresar Después de todos estos años y sencillamente volverla a conquistar? | Open Subtitles | أعني ، من أكون حتى أعود بعد كل هذه السنين واستعيدها هكذا ببساطة؟ |
Después de todos estos años, sigues tan predecible como siempre | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين, و لازلت قابل للتنبؤ كما كنت |
Después de todos estos años, después de todos estos musicales a los que hemos ido, se durmió en cada uno de ellos. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين بعد كل تلك الحفلات التي ذهبنا اليها كان ينام في كل حفلة نذهب اليها |
Un consejo de guerra. después de tantos años con un historial perfecto. | Open Subtitles | سيحاكموننى عسكريا بعد كل هذه السنين من السجل المثالى |
No ve... después de tantos años la compañía es... | Open Subtitles | ألا ترى بعد كل هذه السنين, فان الشركة تعتبر كما لو كانت عملنا الخاص بنا |
después de tantos años en París, sería lo normal. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين في باريس فلابد أن تكون هكذا |
Tal vez desarrollamos inmunidad después de tantos años. | Open Subtitles | ربما أصبحت لدينا مناعة بعد كل هذه السنين |
No creí que me reconocerías después de tantos años. | Open Subtitles | فلم أتوقع أن تتعرف علي بعد كل هذه السنين |
Estuve un poco distante contigo... a causa de mis sentimientos. Pero luego de todos estos años... no hay necesidad de eso. | Open Subtitles | يبدو أنى عاملتُكِ بجفاء تحت تأثير ماكنت أشعر به عندما افترقنا فليس هناك داعى لهذا بعد كل هذه السنين |
después de todo este tiempo, todavía parece mi hogar. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذه السنين ما زلت أشعر وكأنني في المنزل |