"بعذراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • virgen
        
    ¿Adónde más una virgen se sienta en tu cara por $7? Open Subtitles اين تستطيع ان تاتي بعذراء تقعد علي وجهك مقابل 7 دولار؟
    Además, debemos tomar una virgen para sellar nuestros poderes. Open Subtitles ونحن سجّلنَا بهديةِ واحدة. قربان بعذراء لخَتَم نذرِ زفافنا.
    Dios mío. Debemos tener una fiesta Azteca. Siempre quisimos tener una en la Mansión, pero nunca pudimos encontrar una virgen para sacrificar. Open Subtitles ياالهي, يجب ان يكون ذلك جزء من برنامج الحفلة وهو التضحية بعذراء
    Es algo que sucede... cuando intentas sacrificar una virgen a Satanás... sin usar una virgen real. Open Subtitles هذا يحدث عندما تحاول التضحية بعذراء للشيطان دون إستخدام عذراء حقيقية
    Porque aquel ritual de sacrificio virgen... Open Subtitles ..لانه مهما كان التضحية بعذراء
    Pero si la muchacha muere sin que la familia la haya redimido, ésta está obligada a reemplazarla con otra virgen y así el ciclo puede continuar durante generaciones. UN ولكن إذا ماتت الفتاة قبل أن تعتقها أسرتها، فإن الأسرة ملتزمة باستبدالها بعذراء أخرى، وهكذا تستمر هذه الدوامة على مدى أجيال.
    La creencia generalizada de que mantener relaciones sexuales con una virgen cura el SIDA ha dado lugar a un aumento en el número de violaciones de jóvenes y en la vulnerabilidad de éstas frente al VIH. UN ذلك أن الاعتقاد السائد بأن الاتصال الجنسي بعذراء يشفي من الإيدز قد زاد من حالات هتك العرض بين الفتيات الصغيرات واحتمال إصابتهن بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Se debe recomendar a los hombres que piensan que si tienen relaciones sexuales con una virgen se curarán de sus enfermedades de transmisión sexual que busquen otra cura que no sea una niña de 13 años, que todavía no está fisiológicamente preparada para tener relaciones sexuales. UN وأضافت أن الرجال الذين يزعمون أنهم يعتقدون أن اتصالهم الجنسي بعذراء يشفيهم من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي يجب أن يُشَجَّعوا على إيجاد علاج ما لمرضهم غير الفتيات البالغات من العمر 13 سنة، اللائي يفتقرن إلى الاستعداد الفسيولوجي للاتصال الجنسي.
    Alguien se está casando y su esposa no es virgen. Open Subtitles رجل ما تزوج... اكتشف الرجل أن زوجته ليست بعذراء
    "Mamá, no soy virgen, ya me hice un tatuaje y tomo cantidad de drogas aquí mismo. " Open Subtitles "أنا لستُ بعذراء. لديّ وشم مسبقاً،" وأتعاطى الكثير من المخدرات هنا."
    Vale, siento como si estuvieran a punto de sacrificar a una virgen. Open Subtitles حسنا, أشعر أنهم على وشك التضحية بعذراء
    ¿Estás diciendo, Emily... que no eres virgen? Open Subtitles .... هل انت تقولين , اميلي بأنك لست بعذراء ؟
    ¿Sacrificaste alguna virgen? Open Subtitles هل ضحيت بعذراء هناك ؟
    OFRECIENDO UNA virgen A SATANÁS. Open Subtitles التضحية بعذراء للشيطان
    Estamos a punto de sacrificar una virgen. Open Subtitles نحنعلىوشكأننضحي بعذراء.
    No eres virgen, ¿no? Open Subtitles إنك لست بعذراء أليس كذلك؟
    No serás virgen, ¿verdad? Open Subtitles أنت لست بعذراء أأنت كذلك
    - Bien, Dan, sacrifica una virgen. Open Subtitles - حسنا دان، اذهب وقم بالتضحية بعذراء.
    Abro con una virgen. Open Subtitles أفتتح بعذراء
    Conseguimos una virgen. Open Subtitles و ناتي بعذراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus