En la 42a sesión, celebrada el 8 de diciembre, el Presidente de la Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado " Cultura y desarrollo " (A/C.2/55/L.60) basado en las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/55/L.10. | UN | 3 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، قام رئيس اللجنة بعرض مشروع قرار معنون " الثقافة والتنمية " (A/C.2/55/L.60)، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.10. |
En la 50a sesión, celebrada el 7 de noviembre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Ampliación del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " (A/C.3/55/L.21). | UN | 6 - في الجلسة 50، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل المكسيك بعرض مشروع قرار معنون " زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " (A/C.3/55/L.21). |
3. En la 52a. sesión, celebrada el 16 de marzo, el representante del Canadá, también en nombre del Japón y de Austria presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas " (A/C.5/48/L.44). | UN | ٣ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ١٦ آذار/مارس، قام ممثل كندا، نيابة أيضا عن اليابان والنمسا، بعرض مشروع قرار معنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية " )A/C.5/48/L.44(. |
3. En la 60ª sesión, celebrada el 31 de marzo de 1994, el representante de Austria, en nombre del Presidente de la Quinta Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/48/L.60). | UN | ٣ - وفي الجلسة ٦٠، المعقودة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، قام ممثل النمسا، نيابة عن رئيس اللجنة الخامسة، بعرض مشروع قرار معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/48/L.60). |
20. En la 40ª sesión, celebrada el 25 de noviembre, el representante de Francia presentó un proyecto de resolución titulado " Establecimiento de una corte penal internacional " (A/C.6/49/L.24). | UN | ٠٢ - وفي الجلسة ٤٠، المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل فرنسا بعرض مشروع قرار معنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " (A/C.6/49/L.24). |
En la 44ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, el representante de Chipre, en nombre de Bulgaria, el Canadá, Costa Rica, Côte d ' Ivoire y Chipre, presentó un proyecto de resolución titulado " Informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión " (A/C.6/50/L.8). | UN | ٦ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل قبرص، باسم بلغاريا وقبرص وكندا وكوت ديفوار وكوستاريكا، بعرض مشروع قرار معنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " (A/C.6/50/L.8). |
En la 27ª sesión, celebrada el 7 de noviembre, el representante de Polonia, en nombre también de Sudáfrica, presentó un proyecto de resolución titulado " Ampliación del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " (A/C.3/51/L.14). | UN | ٦١ - في الجلسة ٧٢، المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل بولندا، بالنيابة أيضا عن جنوب أفريقيا، بعرض مشروع قرار معنون " زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " )41.L/15/3.C/A(. |
En la 43ª sesión, celebrada el 19 de noviembre, el representante de la República Unida de Tanzanía, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y de China, presentó un proyecto de resolución titulado " Desarrollo de los recursos humanos " (A/C.2/52/L.31), que decía: | UN | ٢ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والتي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بعرض مشروع قرار معنون " تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية " (A/C.2/52/L.31)، وفيما يلي نصه: |
En la 63ª sesión, celebrada el 28 de mayo, el representante de Australia, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas en relación con esos temas, presentó un proyecto de resolución titulado “Irregularidades de gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización” (A/C.5/53/L.72), y efectuó una corrección oral al párrafo 2. | UN | ٤ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٨٢ أيار/ مايو، قام ممثل أستراليا، وهو نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذين البندين، بعرض مشروع قرار معنون " المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها " )A/C.5/53/L.72(، وصوب شفويا الفقرة ٢ منه. |
En la 29ª sesión, celebrada el 1° de noviembre, el representante de Guyana, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado “Protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras” (A/C.2/54/L.18), cuyo texto era el siguiente: | UN | ٢ - في الجلسة ٢٩، المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل غيانا، نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بعرض مشروع قرار معنون " حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة " )A/C.2/54/L.18(، نصه كما يلي: |
En la 44ª sesión, celebrada el 1° de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Daúl Matute (Perú), presentó un proyecto de resolución titulado “Protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras” (A/C.2/54/L.54) que fue preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/54/L.18. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٤٤، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد داوول ماتوتيه )بيرو(، بعرض مشروع قرار معنون " حماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال الحالية والمقبلة " )A/C.2/54/L.54(، مقدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/54/L.18. |
En la 21ª sesión, celebrada el 25 de octubre, el representante de Guyana, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que forman parte del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado “Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo” (A/C.2/54/L.5), cuyo texto era el siguiente: | UN | ٦ - في الجلسة ٢١، المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام ممثل غيانا، نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بعرض مشروع قرار معنون " التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية " )A/C.2/54/L.5(، نصه كما يلي: |
En la 33ª sesión, celebrada el 17 de noviembre, el representante de Egipto presentó un proyecto de resolución titulado " Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización " (A/C.6/55/L.7). | UN | 5 - في الجلسة 33 المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر ، قام ممثل مصر بعرض مشروع قرار معنون " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " (A/C.6/55/L.7). |
En la 44ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Jan Kára (República Checa), presentó un proyecto de resolución titulado " Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible " (A/C.2/57/L.83), preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/57/L. 38. | UN | 3 - وفي الجلسة 44، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، جان كارا (الجمهورية التشيكية)، بعرض مشروع قرار معنون " مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة " (A/C.2/57/L.83)، مقدم منــه بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.38. |
En la 42ª sesión, celebrada el 10 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Jan Kára (República Checa), presentó un proyecto de resolución titulado " Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible " (A/C.2/57/L.71), preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/57/L.45. | UN | 7 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، جان كارا (الجمهورية التشيكية)، بعرض مشروع قرار معنون " عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة " (A/C.2/57/L.71)، مقدم منه بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.45. |
En la 42ª sesión, celebrada el 10 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Jan Kára (República Checa), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/57/L.18, presentó un proyecto de resolución titulado " Convenio sobre la Diversidad Biológica " (A/C.2/57/L.67). | UN | 3 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، جان كارا (الجمهورية التشيكية)، بعرض مشروع قرار معنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " (A/C.2/57/L.67)، مقدم منه بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار (A/C.2/57/L.18). |
En la 37ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, la Sra. Ulrika Cronenberg-Mossberg (Suecia), Vicepresidenta de la Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado " Observancia del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) " (A/C.2/58/L.66) basado en consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/58/L.4. | UN | 12 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، قامت نائبة رئيس اللجنة، أولريكا كرونينبرغ - موسبرغ (السويد)، بعرض مشروع قرار معنون " تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) (A/C.2/58/L.66)، قدمته على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.4. |
10. En la octava sesión, celebrada el 26 de mayo, el Presidente presentó un proyecto de resolución titulado " Ciencia y Tecnología para el Desarrollo " , que él mismo había presentado en un documento oficioso en relación con el tema 2 del programa. | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة 10 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 26 أيار/مايو، قام الرئيس بعرض مشروع قرار معنون " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، كان قد قدمه في ورقة غير رسمية في إطار البند 2 من جدول الأعمال. |
En su 19ª sesión, celebrada el 30 de octubre, el representante del Canadá, en nombre de la Mesa, presentó un proyecto de resolución titulado " Medidas para eliminar el terrorismo internacional " (A/C.6/68/L.13). | UN | 5 - في الجلسة 19، المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل كندا، باسم المكتب، بعرض مشروع قرار معنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " (A/C.6/68/L.13). |
En la 14ª sesión, celebrada el 15 de febrero, el observador de Fiji (en nombre del Grupo de los 77 y China) presentó un proyecto de resolución titulado " Dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África " (E/CN.5/2013/L.7). | UN | 3 - وفي الجلسة 14، المعقودة في 15 شباط/فبراير، قام المراقب عن فيجي (باسم مجموعة الـ 77 والصين) بعرض مشروع قرار معنون ' ' الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا`` (E/CN.5/2013/L.7). |
5. En la 29ª sesión, celebrada el 23 de noviembre, el representante de Argelia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China, presentaron un proyecto de resolución titulado " Cooperación para el desarrollo industrial " (A/C.2/49/L.39). | UN | ٥ - في الجلسة ٢٩، المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل الجزائر، نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بعرض مشروع قرار معنون " التعاون في ميدان التنمية الصناعية " (A/C.2/49/L.39). |