"بعضاً من هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un poco de esto
        
    • algo de esto
        
    • algo de eso
        
    • un poco de eso
        
    • poco de impulso
        
    • un poco de ese
        
    ¿"Ponme un sobresaliente"... y yo te daré un poco de esto"? Open Subtitles أعطني تقدير 'أ' و سوف أعطيك بعضاً من هذا
    Toma, Liam, vete pegando un poco de esto en la puerta. Open Subtitles هنا ليام, ألصق بعضاً من هذا على الباب من أجلنا
    ¿Quiere un poco de esto? Open Subtitles هل تريد بعضاً من هذا ؟ لدي شئ لاجلك
    Dile a tus amigos que si le roban a Sam Crow reciben algo de esto. Open Subtitles أخبر رفاقك الحقيرين إن قاموا بسرقة عصابة "سام كرو" سينالون بعضاً من هذا
    A la ciudad. Quiero gastar algo de esto. Open Subtitles إلى المدينة , أريد أن أنفق بعضاً من هذا المال
    ¿Quieres reservar algo de eso para después? Open Subtitles هل تودين أن تتركي بعضاً من هذا لوقت لاحق ؟
    Tendremos que prepararle un poco de eso. Open Subtitles أوه ، حسناً ، يجب علينا أن نصلح بعضاً من هذا
    Ya sabes, hace un poco de esto, un poco de aquello... y principalmente se dedica a mantenerme feliz. Open Subtitles كما تعلمين, إنه يفعل بعضاً من هذا وبعضاً من ذلك... وفي الغالب إنه يشتغل على إبقائي سعيدة.
    Vamos. Bebe un poco de esto. Open Subtitles هيا، احتس بعضاً من هذا
    Hicieron un poco de esto, un poco de aquello. Open Subtitles يفعلونَ بعضاً من هذا و بعضاً من ذلك
    Beba un poco de esto. Open Subtitles إشرب بعضاً من هذا
    - ¿También quieres un poco de esto, viejo? Open Subtitles -أتريدُ بعضاً من هذا أيها الرجل العجوز؟
    ¿Quieres un poco de esto? Open Subtitles هل تريدين بعضاً من هذا ؟
    Gracias, señor. Necesitaba algo de esto, viejo. Open Subtitles شكرا لك سيدي, أحتاج بعضاً من هذا
    Quiero algo de esto. Queremos nuestra parte. Open Subtitles اريد بعضاً من هذا نريد حصتنا
    Tienes que comer por lo menos algo de esto. Open Subtitles يجب أن تأكل على الأقل بعضاً من هذا
    algo de esto estuvo implicado Open Subtitles وقد شمل حديثي بعضاً من هذا
    ¿Quieren algo de esto? Open Subtitles هل تريدون بعضاً من هذا ؟
    Sí, veamos algo de eso... Open Subtitles حسناً، دعونا نتفحص بعضاً من هذا...
    Llevaré algo de eso, muchachos. Open Subtitles سآخذ بعضاً من هذا يا رفاق
    Sam de verdad. Luego te doy un poco de eso. Open Subtitles حسناً , حسناً , ستتناولين بعضاً من هذا لاحقاً
    No me vendría mal un poco de impulso. Open Subtitles يمكنني تحمل بعضاً من هذا
    ¿Usted tomó un poco de ese pan, capitán? Open Subtitles هل تناولت بعضاً من هذا الخبز أيها النقيب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus