"بعض الأمثلة عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algunos ejemplos de
        
    • algunos ejemplos del
        
    • varios ejemplos de
        
    • algunos modelos de
        
    • varios ejemplos en
        
    A continuación algunos ejemplos de las afectaciones del bloqueo en el comercio exterior: UN وفي ما يلي بعض الأمثلة عن آثار الحصار على التجارة الخارجية:
    Para comprender mejor la eficacia de los programas se incluirán algunos ejemplos de proyectos ejecutados en el marco de esas iniciativas. UN وستدرج بعض الأمثلة عن مشاريع تم تنفيذها بموجب تلك المبادرات من أجل استيعاب أفضل للبرامج.
    En la parte B del apéndice 2 se dan algunos ejemplos de los problemas que plantea el reconocimiento de estos ingresos. UN وترد في الجزء باء من التذييل 2 بعض الأمثلة عن مسائل تتعلق بتسجيل الإيرادات.
    A continuación se describen algunos ejemplos de buenas prácticas. UN وهناك بعض الأمثلة عن الممارسات الجيدة ترد فيما يلي أدناه.
    En el presente informe se dan algunos ejemplos del número de mujeres que se han incorporado al cuadro orgánico del sistema de las Naciones Unidas en el período que se examina. UN ٧٦ - ويعطي هذا التقرير بعض اﻷمثلة عن التغيرات التي حصلت في عدد الموظفات الفنيات داخل منظومة اﻷمم المتحدة في الفترة قيد الاستعراض.
    En la presente sección se dan algunos ejemplos de las iniciativas adoptadas por el sistema de las Naciones Unidas. UN ويقدم هذا الجزء بعض الأمثلة عن المبادرات التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Se brindan algunos ejemplos de la utilidad práctica del Catálogo Estatal y perspectivas sobre el ofrecimiento de servicios de información a los usuarios. UN وتقدم بعض الأمثلة عن الطريقة التي يقدم بها الفهرس الحكومي خدمات عملية. ويرد أيضا ذكر احتمالات تقديم خدمات المعلومات للمستخدمين.
    He aquí algunos ejemplos de los comentarios recibidos por el Departamento de Información Pública de algunas estaciones de televisión: UN وفيما يلي بعض الأمثلة عن الردود التي تلقتها إدارة شؤون الإعلام من محطات التلفزيون:
    A continuación se presentan algunos ejemplos de las intervenciones que ha realizado el UNFPA durante los últimos años para contribuir a la reducción de la pobreza. UN وفيما يلي بعض الأمثلة عن تدخلات الصندوق خلال السنوات القليلة الماضية، والتي ترمي إلى الإسهام في الحد من الفقر.
    A continuación se presentan algunos ejemplos de los proyectos que reciben apoyo del Fondo Fiduciario. UN وفيما يلي بعض الأمثلة عن المشاريع التي يدعمها الصندوق الاستئماني.
    No obstante, había algunos ejemplos de que se estaba abordando este tipo de cuestiones. UN ومع ذلك، سيقت بعض الأمثلة عن معالجة هذا النوع من المسائل.
    Ofreció algunos ejemplos de iniciativas dirigidas por niños para combatir la violencia sexual contra ellos en Camboya, la India y Bangladesh. UN وضرب بعض الأمثلة عن مبادرات يقودها أطفال لمكافحة العنف الجنسي بالأطفال في كمبوديا والهند وبنغلاديش.
    Sin embargo, la Ley modelo ofrece algunos ejemplos de legislación nacional vigente, útiles en caso de que en un país se requiera una norma legislativa. UN أما البلدان التي يكون فيها التشريع لذلك مطلوبا، فإن القانون النموذجي يوفر بعض الأمثلة عن التشريعات الوطنية القائمة.
    Por otro lado, se podrían incluir algunos ejemplos de principios generales de derecho penal internacional, sin establecer una lista excluyente. UN وفضلاً عن ذلك، يمكن إعطاء بعض الأمثلة عن المبادئ العامة للقانون الجنائي الدولي، بدون وضع قائمة شاملة بها.
    A continuación figuran algunos ejemplos de proyectos realizados conjuntamente con organismos de las Naciones Unidas: UN وترد أدناه بعض الأمثلة عن مشاريع مشتركة مع وكالات الأمم المتحدة:
    A continuación se exponen algunos ejemplos de la participación directa de las autoridades turcas en apoyo de los grupos terroristas en Siria: UN ونورد، في هذا الصدد، بعض الأمثلة عن الانخراط المباشر للسلطات التركية في دعم المجموعات الإرهابية في سورية:
    Sin embargo, también hay algunos ejemplos de países con grandes sectores extractivos que se ven afectados por conflictos. UN 4 - ولكن هناك أيضا بعض الأمثلة عن بلدان لديها قطاعات استخراجية كبيرة تشهد نزاعاً.
    Déjenme darles algunos ejemplos de algunas nociones fundamentales de iniciativa. TED دعوني أعطيكم بعض الأمثلة عن بعض المفاهيم الراديكالية للحكم الذاتي.
    En los párrafos que siguen se exponen algunos ejemplos del tipo de apoyo que proporcionó el PNUD en 1998 en los planos mundial, regional y nacional. UN ٧ - تبرز الفقرات القادمة بعض اﻷمثلة عن نوع الدعم الذي قدمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٨ على المستويات العالمي واﻹقليمي والقطري.
    Durante sus misiones a los países, la alentaron varios ejemplos de diálogo fructífero que reunía a personas de distinta procedencia religiosa y política. UN ومما شجع المقررة الخاصة خلال زياراتها القطرية بعض الأمثلة عن الحوار المثمر الذي جمع بين أشخاص من مختلف الأديان والخلفيات السياسية.
    A modo de ejemplo, en el cuadro 5 se muestran algunos modelos de tasas de aportaciones fijas y tasas de acumulación anual equivalentes que cabría esperar sobre la base de un plan de aportaciones definidas y de distintos supuestos de rentabilidad de las inversiones. UN 44 - ولأغراض توضيحية، ترد في الجدول 5 بعض الأمثلة عن معدلات الاشتراكات الثابتة ومعدلات الاستحقاق المكافئة السنوية التي يمكن توقعها استنادا إلى نظام محدد الاشتراكات ومختلف عائدات الاستثمار المفترضة.
    6) Existen varios ejemplos en los que se ha creado una institución o mecanismo regional para gestionar un determinado acuífero transfronterizo . UN 6) وهناك بعض الأمثلة عن الحالات التي يتم فيها إنشاء مؤسسة أو آلية إقليمية لأغراض إدارة نظام مياه محدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus