Pero antes de comenzar, déjenme decirles algunas cosas que han hecho esto posible. | TED | لكن قبل أن أقوم بذلك، دعني أخبركم عن بعض الأمور التي جعلت ذلك ممكناً. |
Hay algunas cosas que si se dicen sería un desastre. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور التي إذا تحدثنا بها قد تتسبب في كارثة |
Hay algunas cosas que debo poner al día en el consultorio. | Open Subtitles | اليوم سبت هناك بعض الأمور التي يجب علي إتمامها في المكتب |
Pero hay ciertas cosas que tengo que hacer que tú no entiendes. | Open Subtitles | ولكن هناك بعض الأمور التي علي فعلها والتي لا يمكنك فهمها |
No tenía la intención de hablar esta mañana, para me parece que es importante reaccionar ahora ante algunas de las cosas que se acaban de decir. | UN | لم يكن في نيتي أن أتحدث صباح هذا اليوم، غير أنني أعتقد أنه من المهم أن أردّ الآن على بعض الأمور التي ذُكرت لتوّها. |
¿Pero hay un par de cosas que todavía no entiendo? | Open Subtitles | لكن ما زال هنالك بعض الأمور التي تخفي عليّ |
Necesito decirte unas cuantas cosas que he averiguado recientemente. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بعض الأمور التي اكتشفتها مؤخّراً |
Es obvio que hay algunas cosas que debemos cambiar | Open Subtitles | هنالك بعض الأمور التي يجب ان نغيرها انت طيب |
Quiero enseñarte algunas cosas que tu madre no podrá enseñarte. | Open Subtitles | هنا بعض الأمور التي أريد تعليمك تلك التي أمك لن تكون قادرة عليها |
Quiero enseñarte algunas cosas que tu madre no podrá enseñarte. | Open Subtitles | هنا بعض الأمور التي أريد تعليمك تلك التي أمك لن تكون قادرة عليها |
Mira, dije algunas cosas que fueron un poco fuertes. | Open Subtitles | أنظر، أنا قلت بعض الأمور التي كانت قاسية |
El secreto es que hay algunas cosas que necesito hacer antes de irme. | Open Subtitles | السر هو أن هناك بعض الأمور التي أحتاج أن افعلها قبل أن أرحل |
Hay algunas cosas que tengo que hacer por KT mientras estoy allí, pero fuera de eso, va a ser todo Dana-Rusty, todo el tiempo. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور التي علي أن أعملها للمنزل أثناء وجودي هناك ولكن ماعدا ذلك سيكون الأمر كله دينا وروستي لكل الوقت |
Las cosas se estaban complicando y accedí a algunas cosas que quizás no debería haber hecho. | Open Subtitles | حسنا, الأمور كانت تهدد بأن تصبح معقدة وأنا وافقت على بعض الأمور التي لم يكن من المفترض أن أوافق عليها مثل ماذا؟ |
Hay algunas cosas que son tan terribles, que sólo deseas olvidarlas. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور التي كانت فظيعة جداً حتى إنك تريد أن تنساها |
Solo hay ciertas cosas que me siento más cómodo compartiéndolas con las chicas, porque no se burlarán de mí o no me insultarán o no me preguntarán si mi | Open Subtitles | هناك فقط بعض الأمور التي أشعر بأريحية في قولها للفتيات لأنهم لن يسخروا مني |
Por lo tanto, tiene que ser capaz al menos, de imitar ciertas cosas que serían de vital importancia para el comportamiento humano. | Open Subtitles | يجب أن يكون قادراً على تقليد بعض الأمور التي يفعلها الانسان العاديّ |
Estas son algunas de las cosas que están amenazando la red social que tenemos. | TED | بالتالي، هذه بعض الأمور التي ربما تهدد الشبكة الاجتماعية التي نملكها. |
Háblanos un poco sobre algunas de las cosas que han ocurrido con, por ejemplo, el impulso del entrenamiento policial. | TED | تحدث لنا قليلًا عن بعض الأمور التي تحدث فعلًا، كزيادة تدريب الشرطة مثلًا |
Tengo unas cosas que hacer antes, ¿sí? | Open Subtitles | لديّ بعض الأمور التي عليّ الإهتمام بها أولاً، إتفقنا؟ |